PDA

Просмотр полной версии : Манга One Piece лицензирована в России


Страницы : 1 2 [3] 4 5 6 7

Евгений
05.10.2011, 00:28
а как они Куму переведут?
что тут делает один из семи (как там букай переводится?) Медведь?
политика однако

Lemmi
05.10.2011, 00:28
Ага.. пусть они лучше на бутылку той же водки заменят.. и назовут его Саняжги...
меня всегда поражало как сами русские не только не сопротивляются иностранным стереотипам о самих же русских, но и поддерживают это влияние х))

Smile of the 8v=)
05.10.2011, 00:28
Risu-chan, +1 верно подметила:bj:
фууф хоть бы аниме не испоганили:jz::bk:

Memfis
05.10.2011, 00:29
ну я все-таки надеюсь что у нас чупачупсов Санджи жевать не будет

перейдет на минералку

Великий
05.10.2011, 00:29
интересно а как они слово окама переведут??? меня эт тоже достаточно сильно интересует.:da:
а вообще надеюсь что получиться довольно сносно, но всеже думаю что буду сильно разочарован(( соглашусь с некоторыми людьми которые опосаються перевода атак или фруктов или еще чегонибудь свойственных японскому юмору или письменноси, КА скорей всего предпримут жесткие попытки скажем "русифицировать" и скорей всего выйдет БРЕД.
это мое ИМХО не кому не навязываю

ThePandaMan
05.10.2011, 00:30
Все равно зацензурят
ДБ не зацензурили. А дб хлеще.

Lemmi
05.10.2011, 00:30
фууф хоть бы аниме не испоганили
ну да а мангу можно =_____=

перейдет на минералку
и Зоро скажет мимолетом вместо "Я скуплю все бухло на свете" - "Я скуплю весь спрайт на свете" =___=

BloodLight
05.10.2011, 00:30
меня всегда поражало как сами русские не только не сопротивляются иностранным стереотипам о самих же русских, но и поддерживают это влияние х))

Дезинформация вполне неплохо... а раз есть большой куш то переводим всё, включая характеры, поступки, и прочее

ThePandaMan
05.10.2011, 00:32
а как они Куму переведут?


Как и Ками в дб.

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 00:32
и Зоро скажет мимолетом вместо "Я скуплю все бухло на свете" - "Я скуплю весь спрайт на свете" =___=


не будет цензуры. Вы где видели цензуру на аниме в России? ДБ в 7:50 по выходным показывают и я цензуры там не видел. Назовите мне аниме с цензурой.

BloodLight
05.10.2011, 00:32
Я чёто зациклился на представлении орусифицированного большого куша.. и санджи с бутылкой.. вспомнил Смокера.. вот это будет тот ещё Алкоголик...

Taka no Me
05.10.2011, 00:33
Во вой то развели, полнолуние чтоли...
А как выйдет, все понесутся том покупать...

BloodLight
05.10.2011, 00:34
Во вой то развели, полнолуние чтоли...
А как выйдет, все понесутся том покупать...

Сначала надо посмотреть на реакцию тех кто возьмет, а потом и решать стоит брать или забить...:vn:

ThePandaMan
05.10.2011, 00:34
Ребят, успокойтесь. Озвучка будет на уровне и цензуры не будет.
Манга будет ориджинал и без зеркала. Будут косяки с переводом имен.

Великий
05.10.2011, 00:36
Во вой то развели, полнолуние чтоли...
А как выйдет, все понесутся том покупать... сначало мы побежим листать их в магазине а только потом покупать какое бы **** не вышло:bj:

Кума
05.10.2011, 00:36
*пацталом*

Lemmi
05.10.2011, 00:36
Дезинформация вполне неплохо... а раз есть большой куш то переводим всё, включая характеры, поступки, и прочее
Да здравствует команда Соломенной Шляпы
Восхваляем капитана Обезьяна Д. Луффи съевшего дьявольский фрукт Резинова-резиновый.
Уважаем зам.капитана Ророноа Зоро пользующегося трехмечевой техникой + русифицированные названия всех катан (лень вспоминать).
Страшимся навигаторши по имени Ураган\Шторм\иликактамеще чей Жезл Погоды сбивает на смерть.
Смеемся над канониром Лгуном, чей длинный нос зацензурят черной рамочкой.
Любим ловеласа Санджи, который будет жевать чупачупсы и искать Самое-Голубое-Море-на-Свете
Някаем на пушистого Тони Тони Рубилу, оленя съевшего Человечно-Человечный фрукт
Прекланяемся перед Нико Робин с фруктом Цветик-Семицветик
Покупаем штаны плотнику Фрэнки-фанату-фастфуда-и-колы
А так же поем вместе с Бруком, который пукать больше не будет цензуры ради

:ax::ax::ax::ax::ax::ax::ax::ax:

ThePandaMan
05.10.2011, 00:36
Сначала надо посмотреть на реакцию тех кто возьмет, а потом и решать стоит брать или забить...


150 рублей за том - это 3 пачки сигарет. 3 дня не кури и том будет.
Если судить по ДБ, то выпускать будут том раз в 3-6 месяцев. (ДБ обещали осенью 2009, а вышел вышел весной 2010)

Memfis
05.10.2011, 00:37
ДБ не зацензурили. А дб хлеще.

Ну если бы зацензурили то это уже был бы не дб

и Зоро скажет мимолетом вместо "Я скуплю все бухло на свете" - "Я скуплю весь спрайт на свете" =___=

Сомневаюсь что его имя напишут правильно

BloodLight
05.10.2011, 00:37
Ребят, успокойтесь. Озвучка будет на уровне и цензуры не будет.
Манга будет ориджинал и без зеркала. Будут косяки с переводом имен.

Озвучка на уровне?:bb: остаётся только надеяться на это(в памяти резко всплыл блич)

:am: :am:

..хотя в конце концов можно будет поржать горькими слезами над переводом(ну или именами) и пойти смотреть с сабами в который раз

ThePandaMan
05.10.2011, 00:38
Да здравствует команда Соломенной Шляпы
Восхваляем капитана Обезьяна Д. Луффи съевшего дьявольский фрукт Резинова-резиновый.
Уважаем зам.капитана Ророноа Зоро пользующегося трехмечевой техникой + русифицированные названия всех катан (лень вспоминать).
Страшимся навигаторши по имени Ураган\Шторм\иликактамеще чей Жезл Погоды сбивает на смерть.
Смеемся над канониром Лгуном, чей длинный нос зацензурят черной рамочкой.
Любим ловеласа Санджи, который будет жевать чупачупсы и искать Самое-Голубое-Море-на-Свете
Някаем на пушистого Тони Тони Рубилу, оленя съевшего Человечно-Человечный фрукт
Прекланяемся перед Нико Робин с фруктом Цветик-Семицветик
Покупаем штаны плотнику Фрэнки-фанату-фастфуда-и-колы
А так же поем вместе с Бруком, который пукать больше не будет цензуры ради

ОМГ. Успокойтесь. Далеко берете. Серий 20 пусть сначала выпустят.
Посоны ноют как я месяц назад :DDD

NatsuMan
05.10.2011, 00:39
ВО ПЕРВЫХ: Блич - Мега Аниме - хреновый перевод, ужасная озвучка
ВО ВТОРЫХ: DBZ - какая то левая студия 2х2 - хреновый перевод, ужасная озвучка
В ТРЕТЬИХ: Ван Пис - Комикс Арт - до селе нормальный перевод, без зеркал, с умеренным прислушиванием к фанатам - озвучка неизвестна.

В ЧЕТВЁРТЫХ: все кто отчаянно верят в то, что фанаты правей чем проф. переводчики, посмотрите это - http://reanimedia.ru/videoblog.html?page=2 (посмотрите именно восьмой выпуск)
В ПЯТЫХ: увидев полуполный стакан, не говорите что он пуст
В ШЕСТЫХ: согласен что "большой куш" надо сменить. но не на "кусок" итд, а на транскрипцию One Piece, то есть "Ван Пис".

Lemmi
05.10.2011, 00:40
ОМГ. Успокойтесь. Далеко берете. Серий 20 пусть сначала выпустят.
Посоны ноют как я месяц назад :DDD
а может у меня пмс+бросил парень+лишние килоргамы а тут емае "Большой Куш" еще, а? :jz:
ладно. шучу. просто напрягает. сильно. знаем мы этот Комикс Арт.
проводники душ, селения скрытые в листиках и всякое фигне... боязано за любимый фандом, чего уж там.

ThePandaMan
05.10.2011, 00:40
Озвучка на уровне? остаётся только надеяться на это(в памяти резко всплыл блич)


Если озвучивают 2х2, то получается на уровне Блевача.
Если озвучивают Пифагор, то получается это http://rutube.ru/tracks/4781150.html?v=19092feccf32f19424f36df45b55e786
Если озвучивают К-А (которые впервые взялись за озвучку аниме), то я думаю они будут стараться для первого раза.

BloodLight
05.10.2011, 00:40
150 рублей за том - это 3 пачки сигарет. 3 дня не кури и том будет.

Я не курю, что мне делать? где деньги брать:as:

а вообще пустая трата денег не для меня, с той же пользой я могу купить туалетную бумагу стилизованную под банки сгущёнки) и забавно и на полочку поставить можно О_О

Lemmi
05.10.2011, 00:42
В ЧЕТВЁРТЫХ: все кто отчаянно верят в то, что фанаты правей чем проф. переводчики, посмотрите это - http://reanimedia.ru/videoblog.html?page=2 (посмотрите именно восьмой выпуск)
знаете, вот переводили бы Ван Пис как аниме так и мангу Реанимедия+Истари Комикс я б вообще ни слова не вякнула! :af:

Ишихара Юко
05.10.2011, 00:42
КАК так ВП без суперобложек?
Даже тот том из арки про Арабастку с Пандаменом под обложкой тоже издадут стандартно? Т_______________Т
А вообще, новость скорее радует, чем не.
Уж очень устала читать мангу с компа/ебука.

Memfis
05.10.2011, 00:42
Я не курю, что мне делать? где деньги брать

С таким переводом оно того не стоит :da:

ThePandaMan
05.10.2011, 00:44
Lemmi, скорее всего ты не сможешь нормально заснуть сегодня (сужу по себе)

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 00:44
Я не курю, что мне делать? где деньги брать


ну ты же не куришь. 3 дня.

Уж очень устала читать мангу с компа/ебука.


скоро не будешь. Как только догонят онгоинг XD

Lemmi
05.10.2011, 00:44
ThePandaMan, я вообще в последнее время 40 часов не сплю и потом в отруб на 20 :bn: не без вины Ван Писа

BloodLight
05.10.2011, 00:44
.... А так же поем вместе с Бруком, который пукать больше не будет цензуры ради,

Представил, убило)

Предвкушаю крики в сторону Луффи: Мугивара!!! Соломошляп!!!

Lemmi
05.10.2011, 00:45
скоро не будешь. Как только догонят онгоинг XD
вот уж чего надеюсь не будет еще очень скоро :jz:
судя по Наруте и вправду не скоро.
а как наступит кризис будем атаковать мангафокс и тому подобное

ThePandaMan
05.10.2011, 00:46
С таким переводом оно того не стоит


150 рублей - это уже не деньги. А ради томика который будет пылиться на полке. Разве не круто иметь томик, хоть и с хреновым переводом, но все же томик. не?

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 00:46
вот уж чего надеюсь не будет еще очень скоро


лет 7-20.

Нарута там томик 10-14 вышел, а издают года 4 наверно.

Lemmi
05.10.2011, 00:48
Предвкушаю крики в сторону Луффи: Мугивара!!! Соломошляп!!!
о господи =_____= не дай бог. я выкрики "Соломенная шляпа!" то не выношу ._.

Lemmi добавил 05.10.2011 в 00:48
Разве не круто иметь томик, хоть и с хреновым переводом, но все же томик. не?
круто круто. поэтому и будем покупать. я по крайней мере
Нарута там томик 10-14 вышел, а издают года 4 наверно.
года два не больше.
а хотитет долгий лицензированный перевод? обратитесь к Сакуре Пресс, там Ранму уже лет 8-12 мучают, точно не знаю

Memfis
05.10.2011, 00:49
150 рублей - это уже не деньги. А ради томика который будет пылиться на полке. Разве не круто иметь томик, хоть и с хреновым переводом, но все же томик. не?

Ты раскрыл их план они на это и надеяться что толпа читателей полезет за мангой лишь бы купить её чтоб она у тебя дома лежала и ты гордишься что у меня есть манга с очень кривым переводом и потом будем обсуждать оne piece на их переводе типо кошка воровка или шляпа из сена

Ложка
05.10.2011, 00:49
Lemmi, то это тебе не так, то другое.

Lemmi
05.10.2011, 00:51
Ложка, нет предела совершенству.
но повторюсь, переводи аниму Реанимедия, а мангу ИстариКомикс, я б ни слова не вякнула :bk:

Memfis
05.10.2011, 00:51
Представляю он съел фрукт резина резина

BloodLight
05.10.2011, 00:51
Хм... кстати.. вспоминая ЛжеМугивар наткнулся на мысль что выйди эти колоритнейшие персонажи у нас с названием Большой Куш... (тоесть да аниме про них) я бы даже рад был чтоли.. какое название такие и глав герои..

Там один Луффи... Большой.. э... Куш.. да..

Memfis
05.10.2011, 00:53
Я найду большой куш и стану королем пиратов , звучит xD

ThePandaMan
05.10.2011, 00:54
Ты раскрыл их план они на это и надеяться что толпа читателей полезет за мангой лишь бы купить её чтоб она у тебя дома лежала и ты гордишься что у меня есть манга с очень кривым переводом и потом будем обсуждать оne piece на их переводе типо кошка воровка или шляпа из сена


пфф. И что? Будут у вас что-то по типу Шеньлуня и Улуня с Пловом. Суть та же будет. Сюжет тот же.

BloodLight
05.10.2011, 00:54
Я найду большой куш и стану королем пиратов , звучит xD

Я найду большой куКиш...
О уже нашёл!
конец.
все счастливы

Mr.Tashkent
05.10.2011, 00:55
манга так и начнётся
"У короля корсаров золото Д роджера был самый большой куш на старой полосе"


"хотите отведать моего большого куша? так стремитесь к нему, я оставил его там"

Lemmi
05.10.2011, 00:57
Кстати, говоря про так любимые Одовскими персонажами выкрики "Мугиварааааа!"...
Кто-нибудь знает, как на в оригинале сейчас печатают эти выкрики? Иероглифами или хираганой\катаканой? :О
В смысле если иероглифами, то это и у япошек значит все еще имя нарицательное и наверное они так и читают, "Соломенная Шляпа", а вот если уже катаконой то точно имя собственное, стало быть и у нас должна быть "Мугивара" а не какие-то там соломашляпы хДД

BloodLight
05.10.2011, 00:57
"У короля корсаров золото Д роджера был самый большой куш на старой полосе
:aw:

Этот его "БОЛЬШОЙ..." "Куш"... сводил с ума юных пираток и они отправились на поиски сего большого Куша... чтобы... вобщем чтобы стать свободными от пиратов...

да... как же Золото Д Роджер с ним распрощался?

С Кушем то своим.. а?

жаль его..

ThePandaMan
05.10.2011, 00:57
Манки Дэ Луффи, посоны!

BlackSoul
05.10.2011, 00:58
Будет весело если дубляж в аниме будет аля наруто (Jtex) или блич(2х2) :kl:

Memfis
05.10.2011, 01:00
пфф. И что? Будут у вас что-то по типу Шеньлуня и Улуня с Пловом. Суть та же будет. Сюжет тот же.

Это уже кому как , многих я не довольных видел из за кривых переводов тот же перевод Fairy tail или Bleach ругались страшно, так что не многие будут покупать эту мангу , в принципе только для коллекции и послужит , какая разница можно смотреть аниме или читать мангу на японском суть одна и та же сюжет не изменница :da:

Memfis добавил 05.10.2011 в 01:00
Я найду большой куКиш...
О уже нашёл!
конец.
все счастливы

Нет там еще ЧБ будет Цыганом который тоже хотел сорвать куш

ThePandaMan
05.10.2011, 01:00
Один фиг вы забросите мангу и она тупо будет пылиться. Только для коллекции надо брать.

Memfis
05.10.2011, 01:01
манга так и начнётся
"У короля корсаров золото Д роджера был самый большой куш на старой полосе"


"хотите отведать моего большого куша? так стремитесь к нему, я оставил его там"

Пхахахахха я под столом

Lemmi
05.10.2011, 01:01
да... как же Золото Д Роджер с ним распрощался?

С Кушем то своим.. а?

жаль его..
вот это да кстати :\ харашо хоть успел до этого к Руж на огонек заглянуть а то не было б Эйса :da:

BloodLight
05.10.2011, 01:01
вот это да кстати :\ харашо хоть успел до этого к Руж на огонек заглянуть а то не было б Эйса

а Куш то б/у

чёто теперь у меня само название "Большой Куш"стало не стем ассоциироваться

Mr.Tashkent
05.10.2011, 01:04
ThePandaMan,
Макака Дэ Лёва и его команда Зорька, Санджар, Наташа, Ряба, Усманджон, Федя, Брюква и Чаппи их петомец

а еще будут Ася :ac: , Старик Белбород и чернобрад

Memfis
05.10.2011, 01:05
Резина резина пистолет , круто

Mr.Tashkent
05.10.2011, 01:06
Триножа стайл!

BloodLight
05.10.2011, 01:07
Триножа стайл!
Как бы я хотел уломать того,кто будет озвучивать Зоро.. делать это прикусив палец(когда зоро три меча держит) чтоб уж.. наверняка!

можно конечно и не палец, а ручку там или сразу меч... чё терять то

или сразу Куш... желательно... Большой

Lemmi
05.10.2011, 01:08
ThePandaMan,
Макака Дэ Лёва и его команда Зорька, Санджар, Наташа, Ряба, Усманджон, Федя, Брюква и Чаппи их петомец

а еще будут Ася , Старик Белбород и чернобрад
Наташка вынесло :DDDD

Резина резина пистолет , круто
самое интересное будет про фрукт пика-пика, интересно простебут про пикачушку или нет :da:

Mr.Tashkent
05.10.2011, 01:08
делать это прикусив палец
или чей-нибудь Большой куш)

viajante
05.10.2011, 01:09
...пошел уже откровенный бред...

Lemmi
05.10.2011, 01:09
или сразу Куш... желательно... Большой
чувак ну перебор уже :О оценили хохму оценили, а яойщину прославлять все равно не стоит хДД

ThePandaMan
05.10.2011, 01:09
Как бы я хотел уломать того,кто будет озвучивать Зоро.. делать это прикусив палец(когда зоро три меча держит) чтоб уж.. наверняка!

лучше оригинала будет.

BloodLight
05.10.2011, 01:09
...пошел уже откровенный бред...

не бред а Кушня! большая куйшня...

ThePandaMan
05.10.2011, 01:10
самое интересное будет про фрукт пика-пика, интересно простебут про пикачушку или нет


доживи. 390-ые серии. Наруту еще первый сезон крутят двушесотый раз.

BloodLight
05.10.2011, 01:11
лучше оригинала будет
если хотя бы 1 персонаж будет лучше оригинала это уже хорошо!)

ThePandaMan
05.10.2011, 01:11
Поскольку К-А занимается мангой. Они купили лицу на аниме, что бы получить лицу на мангу т.к мангу без аниме им не давали (именно ван пис) и возможно они забросят его.

Mr.Tashkent
05.10.2011, 01:11
вот видите, тема еще не развилась а уже безумно доставляет :bj: а вы парились и пугались
ждём фанарт на Наташу и Рябу в кокошниках)

ThePandaMan
05.10.2011, 01:12
если хотя бы 1 персонаж будет лучше оригинала это уже хорошо!)


В России то?

Lemmi
05.10.2011, 01:13
доживи. 390-ые серии. Наруту еще первый сезон крутят двушесотый раз.
мне и в манге было бы узреть неплохо хДД
а вообще да. правильно говорят
"Мой самый большой страх - не дожить до конца Ван Писа."
если хотя бы 1 персонаж будет лучше оригинала это уже хорошо!)
нереально :о никогда лучше оригинала не будет :О

Memfis
05.10.2011, 01:13
самое интересное будет про фрукт пика-пика, интересно простебут про пикачушку или нет

О нет он съел фрукт покемон :bn:

BloodLight
05.10.2011, 01:13
В России то?
Ну а гдеж ещё то.. да даже если будет хотя бы близко как оригинал я всё прощу!©

кстати.. ещё один + Рыболюди останутся Рыболюдьми.. Хотя какой Йазь укусит комикс арт за голову ещё неизвестно...

Mr.Tashkent
05.10.2011, 01:14
ThePandaMan, зря ты так, наши умеют переозвучивать когда хотят. перевод "Эй арнольд" и "детки из класса 402" к примеру в разы лучше оригинала

[QUOTE]Хотя какой Йазь укусит комикс арт за голову ещё неизвестно...[/QUOTE
конечно здоровенный! здоровенный йаааазь! )

предлагаю сразу переименовать в Язей морских королей)
испуганные вопли Лгуна "смотрите какой язь здоровенный! здоровенный йаазь! йзаааазь!"

NatsuMan
05.10.2011, 01:14
ВО ПЕРВЫХ: Блич - Мега Аниме - хреновый перевод, ужасная озвучка
ВО ВТОРЫХ: DBZ - какая то левая студия 2х2 - хреновый перевод, ужасная озвучка
В ТРЕТЬИХ: Ван Пис - Комикс Арт - до селе нормальный перевод, без зеркал, с умеренным прислушиванием к фанатам, без цензуры - озвучка неизвестна.

В ЧЕТВЁРТЫХ: все кто отчаянно верят в то, что фанаты правей чем проф. переводчики, посмотрите это - http://reanimedia.ru/videoblog.html?page=2 (посмотрите именно восьмой выпуск)
В ПЯТЫХ: увидев полуполный стакан, не говорите что он пуст
В ШЕСТЫХ: согласен что "большой куш" надо сменить. но не на "кусок" итд, а на транскрипцию One Piece, то есть "Ван Пис".

Lemmi
05.10.2011, 01:14
Поскольку К-А занимается мангой. Они купили лицу на аниме, что бы получить лицу на мангу т.к мангу без аниме им не давали (именно ван пис) и возможно они забросят его.
не поселяй во мне надежду на то что КА будет лень звукарить аниме и они передадут пальму первенства над Ван Писом Реанимедии, не поселяй во мне эту скупую надежду!!! :bp::bp::bp:
вот видите, тема еще не развилась а уже безумно доставляет а вы парились и пугались
ждём фанарт на Наташу и Рябу в кокошниках)
наташка то конечно повеселила а истерить я так и не прекратила хДД

BloodLight
05.10.2011, 01:15
ThePandaMan, зря ты так, наши умеют переозвучивать когда хотят. перевод "Эй арнольд" и "детки из класса 402" к примеру в разы лучше оригинала

Ага а если взять Пинки и Брэйн то наш Брэйн адово доставляет Зловещей суровостью!) (достаточно послушать вступление)

ThePandaMan
05.10.2011, 01:20
ThePandaMan, зря ты так, наши умеют переозвучивать когда хотят. перевод "Эй арнольд" и "детки из класса 402" к примеру в разы лучше оригинала


у высера с ДваНаДва обычно перевод хуже худшего, не?

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 01:19
не поселяй во мне надежду на то что КА будет лень звукарить аниме и они передадут пальму первенства над Ван Писом Реанимедии, не поселяй во мне эту скупую надежду!!!


Реанимедии? Иди читай тему ДБ там уже обсуждали озвучку ДБ до того как вышла первая серия.

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 01:20
NatsuMan, повторяешься.

Taka no Me
05.10.2011, 01:37
ВО ВТОРЫХ: DBZ - какая то левая студия 2х2 - хреновый перевод, ужасная озвучкану вообще то там озвучка Пифагора... а не левой студии... и там нормальная озвучка, перевод лажовый, да...

NatsuMan
05.10.2011, 01:44
ThePandaMan,
звиняюсь звиняюсь... случайно получилось...
Taka no Me, ну это я так, образно, хотя всё таки озвучка у них не ахти мягко говоря...

ThePandaMan
05.10.2011, 01:47
Taka no Me, ну это я так, образно, хотя всё таки озвучка у них не ахти мягко говоря...


Сравни с блевачом и нарутай.

Akerke
05.10.2011, 05:48
:ac:

Cobra
05.10.2011, 05:51
Ну зачем-зачем-зачем-зачем, наши гениальные переводчики всегда переводят названия и имена собственные :(После такого фейла с названием вряд ли куплю.

Верт
05.10.2011, 06:32
А мне вот так нравится:

http://i4.imageban.ru/out/2011/10/05/98d345032313d7cd8eb4ca0d13ee4d1b.jpg

Fine
05.10.2011, 07:26
Давно я лилеял мечту потискать томик One Piece в руках:ak:
Теперь осталось дождаться первого выпуска и найти магазинчик манги в нашей области:xu:

oxygen
05.10.2011, 07:36
Ура! И название не такое уж и плохое. :bk: скорей бы уже продажи начались

Horodep
05.10.2011, 10:10
Хм.. Большой Куш.... вполне терпимо и гораздо лучше чем "одним куском" =))

Kappa desu
05.10.2011, 11:14
А мне вот так нравится:


угу и сразу в отдел детской литературы в магазинах ХД

Baddog
05.10.2011, 11:50
:jz: по воротам с разгона... Рвать этих пупорылых мангавских проруссифициристов....
какой бля Большой хахуй куш?!!!!! они совсем там охерели твари пазорные?!!!!
эм... извеняюсь...
не, народ, качаем рус-фан-транслейт!
и на зло всем буду говорить КУСОК! я как переводчик(хотя и временно забросивший это дело) скажу одно! мы переводили, переводим и будем переводить One piece (ван пис) (кусок) но не как не БОЛЬНОЙ КУШ
:bj: ай да побьем им ветрину да попротыкаем шины на их тачках?))

D.Masta
05.10.2011, 11:52
попротыкаем шины на их тачках
Опасные ребята, слюшай!

Fixed
05.10.2011, 11:55
угу и сразу в отдел детской литературы в магазинах ХД
Где-то у меня картинка в тему была

http://s1.ipicture.ru/uploads/20111005/MSHl7XYw.jpg

Жизненно, кстати

Верт
05.10.2011, 12:00
Интересно - Лолоноа Золо и Манки Ди Раффи прилагаются к Большому Кушу?


С именами вроде бы все будет в порядке. С форума Комикс-Арт:


Зоро, да. Мы даже с японцами консультировались насчет имен, чтобы не промахнуться.

Green-Leo
05.10.2011, 12:23
Плохо они продаются потому что вроде как в России всего 5 магазинов продаже манги и все они в столицах.
Даже у нас в городе есть книжные и анимешные магазины и там и там есть манга) ДБ, Наруто и Блич по крайней мере завозили)

(ДБ все купил)

Hancock
05.10.2011, 12:42
А смысл было переводить название? Сокровище, которое спрятал Роджер называться - One piece. По мне так это немного оскорбительное. Хотя в прицепе могло быть и хуже :da: . У нас в книжных магазинах есть манга, типо Наруты, Бляча, так что купить не проблема.

Baddog
05.10.2011, 12:54
:ay: Я найду платье и стану царем карсаров... :jz: ап стену!!!
:da:самое то интересное, я из Владивостока... мне проще до японии на плоту добраться и купить мангу чем ждать пока ее из москвы или еще из какой дыры привезут... (дада, это намек что москва дыра)
:zr: а ведь все так хорошо начиналось... а в украине или белорусии лицензировали? если нет, то делов то сделать сайт на их хостингах и не нужно будет удалять рание фан переводы))
куплю один переведенный ими том и ритуально сожгу проклиная их переводчиков...

Aoi
05.10.2011, 14:58
Хах)
Отправил просьбу не переводить название и сверяться с уже привычными нам именами в компанию, но прислушаются ли?
8)
Будем надеяться на лучшее.

Fine
05.10.2011, 15:47
А подписку по почте можно организовать?:da:

Akerke
05.10.2011, 15:53
:ay: уряяя!!!!:ub: ван пис!!!!:bk: вот только до живу ли я до того дня когда все тома переведут:da:

ThePandaMan
05.10.2011, 15:58
уряяя!!!! ван пис!!!! вот только до живу ли я до того дня когда все тома переведут


нет. потому что комикс-арт переводит. ДБ задержали на пол года вроде, а Ван Пис тоже будут задерживать.

ThePandaMan добавил 05.10.2011 в 15:58
Месяц у КА - это пол года где-то.

XDHighGain
05.10.2011, 16:02
С пустя 12 лет они доперли, браво... идиоты..

Watem
05.10.2011, 16:11
По идее комикс-арт'овцы должны были хотя бы догадываться о реакции фанатов OP и постараться не навлекать их гнев на себя :ub: ведь кто мангу то покупать будет =33

ThePandaMan
05.10.2011, 16:18
По идее комикс-арт'овцы должны были хотя бы догадываться о реакции фанатов OP и постараться не навлекать их гнев на себя ведь кто мангу то покупать будет =33


Ну почему-то про озвучку мало кто думает у нас.

Watem
05.10.2011, 17:02
ThePandaMan, ну, я не могу даже представить о чём думают люди, которые озвучивают =/

Kappa desu
05.10.2011, 18:18
FR3cH, крайне жизненно.:as: помню как увидела в отделе для юных читателей мангу *мальчик-личинка* причем остальная манга в углу, а эта на самом видном месте

Паули
05.10.2011, 18:37
Ну почему-то про озвучку мало кто думает у нас.
Потому что данная тема посвященна МАНГЕ, а озвучивают АНИМЕ, которому посвящена отдельная тема, вот она: https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=4090.
Там озвучку обсуждают.

Moriko
05.10.2011, 18:40
Честно,новость вызвала смешанные чувства. С одной стороны-круто,смогу наконец-то почитать ван пис лежа на кровати,подержать в руках реальный томик. Вообще очень плохо воспринимаю чтение манги или книг в электронном варианте.
С другой стороны,страшно,куда же заведет переводчиков порыв творческой мысли? Если большой куш останется только в названии,то слава богу. Согласна,тут уже кто-то писал, что мечта Луффи,да и вообще атмосфера истории,как-то совсем не сочетаются с ТАКИМ переводом. Интересно чем заменят слово накама,так как ,если вдруг решат оставить,придется делать сноски с объяснениями смысла.Скорее всего заменят на простое друг,ибо единственное,что более или менее звучит. Хотя,тогда пропадет смысл слова,связанный с тем что они-еще и одна команда.
Забавно представить как будут переведены скилы(таки и вижу луффи кричащего резина-резина базука или тяни-тяни базука XD)
в общем,жду...В конце концов самое страшное,что может случиться-появление детей фанатов типа нарутардом и прочего. А мангу можно просто не покупать.Вряд ли школьники клюнут на нестандартную рисовку,следовательно продажи в итоге будут не очень. Фанатам-ничего,компании-убыток.

Великий Джирайя
05.10.2011, 19:15
ну, мне пофиг, как ван пис не назови обзови, он всегда будет One Piece
а покупать... у себя в городе видел только один том наруто, в магазине с сотовыми телефонами
лучше куплю краски для принтера и распечатаю новы главы, как раз денег на чипсы останется

Верт
05.10.2011, 20:00
Няш (http://nya.sh), самая первая фраза: https://one-piece.ru/forum/showpost.php?p=499906&postcount=33

Комментарий к новости, о том, что "Комикс-арт" приобрела лицензию на One Piece и будет издавать в России под названием "Большой Куш".

Sanasuke: Офигеть... "Я Обезьяна Д. Руффи, я съел фрукт ластик-ластик, я найду Большой Куш и стану Царем Пиратов!"

DoubleL
05.10.2011, 20:29
Няш (http://nya.sh), самая первая фраза: https://one-piece.ru/forum/showpost.php?p=499906&postcount=33



закинул туда я. по-моему мнению это был самый исчерпывающий ответ на эту новость.

IIaxa
05.10.2011, 20:53
Усопп: "и вообще, у меня болезнь - я умру если название станет большой куш" :bi:

neophite
05.10.2011, 20:59
Поживем увидем .
Не за чем троллить перевод , не зная какие он будет (:

Eoll
05.10.2011, 21:00
Кстати)) согласен про одну))) Нам то уже на слуху Ван Пис))) А русский человек в первый раз услышит такое название да так и назовёт этой самой одной... Я сам, когда ещё не смотрел его, думал, что с таким названием в России не прокатит)))Так что Большой куш ещё не самый плохой вариант))

И ещё тут кому-то про большой куш не нравиось, типо про гангстеров и так далее... Ну по моему аниме про пиратов... А пираты, я думаю, были менее культурнее гангстеров) Так что им Большой куш тоже вполне подойдёт)

redisoj
05.10.2011, 21:17
Даааааа ))) дела ))) навзвангие конечно, просто челюсть до пола. Ну да ладно, главное чтобы перевод внутри не подкачал ))) НЕ ЕРПИТЬСЯ УЖЕ В РУКАХ ПОДЕРЖАТЬ )))

Yanizary
05.10.2011, 21:45
Так что за важное сообщение на форуме Комикс-арт хотели выложить вчера?

Тайм 17
05.10.2011, 21:48
Так что за важное сообщение на форуме Комикс-арт хотели выложить вчера?

Алхимика лицензировали вдогонку. наверно будет "Братья Элрики и философский камень" чтобы фанатов самизнаете кого подтянуть.

А вообще новость двоякая повторюсь - манга это хорошо. Комикс-арт качество хорошее. Но вот сроки... А Берсерка с ДБ теперь совсем будет не дождаться. Плюс они ведь хотят первый том одновременно с ТВ-премьерой аниме совместить - это наверно зима след. года не раньше.

Ну имена не изменят и то хорошо.

Smile of the 8v=)
05.10.2011, 22:02
Seth21, мдааа а ведь только сейчас про это вспомнил:da:главное,чтобы не помянили хотя бы большую часть слов,таких как накама и гому-гому но тогда будет ОК:bk:

rblbka
06.10.2011, 00:21
что то как то не радует, совсем не канает:ax:

Getaway
06.10.2011, 00:23
Кстати насчет имен, сказали все нормально будет. Луффи, Зоро и так далее. (Natalia Представитель Комикс Арт)

Кума
06.10.2011, 00:57
Getaway, ну хорошо хоть не Никита, Васёк и Наташка.

ThePandaMan
06.10.2011, 01:02
Кстати насчет имен, сказали все нормально будет. Луффи, Зоро и так далее. (Natalia Представитель Комикс Арт)


уже не новость.

Getaway, ну хорошо хоть не Никита, Васёк и Наташка.


пф... бред. и близко не могло быть.

Baddog
06.10.2011, 03:08
:bj:главная новочсть от Камикс арта : мы вас(фанаты one piece) всех наеб....
:ay: мы не будем эту мангу переводить...:dd:
:jz: черт, мне это приснилось

Кума
06.10.2011, 11:14
ThePandaMan, а пойди их разбери, большой куш тоже мне один кусок.

draznilka
06.10.2011, 14:34
меня название не радует, нет бы Оригинал оставить. Ван пис он и в Африке ван пис, так нет блин, в России Большой куш:da:

Monteg
06.10.2011, 14:53
читая большинство постов, которые изъявляют недовольство, моя рука невольно сростается с лицом...

draznilka
06.10.2011, 18:07
я возмущаюсь только на счёт названия, а если считать то, что я смогу купить томики ван писа, то радости моей предела нету:ak:

Hayato
06.10.2011, 22:09
http://s011.radikal.ru/i315/1110/19/05c21ae2afc7.jpg

Джастин Бибер
06.10.2011, 22:15
Хух, сохранил всю мангу на комп)

MildSeven
06.10.2011, 22:44
а чё ништяк название, лулзы обеспечены

Hina
06.10.2011, 22:50
Ну, конечно, "Большой Куш" звучит лучше чем "Кусок" или "Платье", но...:aa: