Просмотр полной версии : Как вы относитесь к русской озвучке?
Куба 77 не плохо озвучивает, но есть аниме, которое лучше смотреть в оригинале.
Вот как то тсранно получилось со мной, я первое аниме смотрел по телику соотвественно с русс озвучкой. Но потом скачал себе на винт Хеллсинга...посомтрел на япоццком с сабами..иии...понял что в русской озвучке голос Алукарда не дотягивает впринципе до оригинала...ну и потом еще имел несчастье посомтреть Наруто с русским перевдомо, то что крутят по Джетиксу....тут то я и понял что на русском уже аниме просто не воспринимаю.
Maks Frei
29.04.2008, 19:37
Смотрю ТОЛЬКО с сабами. Дело в том, что профессиональные актёры часто расценивают аниме как детский мультик и переигрывают или тупо начинают озвучивать звуки ( типа там "кия", "ай-яй-яй" и т.д. ) что тоже очень напрягает. Про любительскую озвучку вообще молчу, плохое у меня к ней отношение )
Только сабы. Прада если их нет приходится смотреть как есть, либо с переводом, либо в оригинале.
Аналогично многим: русские сабы + японская озвучка.
Обязательно именно так! Если озвучка русская и русские сабы - некомфортно читать, а слушать противно.
Если озвучка русская и без сабов (не любительская, помню я Фушиги Юги местной озвучки... x_x) то смотреть невозможно.
Demondim
09.05.2008, 00:14
Смотрю с русским синхронным передодом...
Сабы и оригинальная озвучка.
А если озвучка русская, то чтобы было слышно оригинальные голоса =_=
Порой, конечно, и при русской озвучке придумывают какие-то интересные фишки, но оригинал для меня все равно лучше =_=
Ну по телеку прийдетса смотреть с чем подают:)
В основном это касаетса лицензионных DVD, сразу настраиваю русскую озвучку или дублированый перевод без за кадрового голоса+включаю сабы.
На мой взгляд некоторые удачно средактированые сабы порой даже интересней чем сам фильм.
Недавно удалось посмотреть чисто лицензионное "японское" аниме, там и сабы иэроглифы и голос разных актеров, порадовал так же ряд "ромадзи" с верху над иероглифами по желанию естественно можно было отключать, но без русских сабов я просто не смог обойтись, ведь я тогда бы непонял о чем идет реч в этом аниме :)!
Я смотрю и так и так, как есть. Но конкретно OP я смотрю с сабами.
Сегодня смотрели боооольшой компанией лицензию Девочки покарившей время с русской озвучкой...
Хочу сказать что она была оочень и очень ничего)
Единственное что плач резал слух...
Но предпочитаю я конечно оригинальный звук)
К МС, мегааниме и Реанимедии отношусь положительно, у них планка качества есть, их сабы даже читать приятно,так что пусть озвучивают, потому что люди,которые смотрять озвученное аниме есть. К остальным озвучкам - резко отрицательно.... Все таки это работа профессионалов
Sogeking
26.05.2008, 14:35
Смотрю с японский озвучкой и русскими\английскими сабами.
Сегодня смотрели боооольшой компанией лицензию Девочки покарившей время с русской озвучкой...
Хочу сказать что она была оочень и очень ничего)
Единственное что плач резал слух...
Но предпочитаю я конечно оригинальный звук)
Тоже смотрел Девочку, но уже с сабами, так как озвучку я не люблю
Sanasuke
07.06.2008, 03:02
Вот в опросе смущает лишь слово "только", так как для меня такого понятия не существует, относительно данного вопроса. Я смотрю как оригинал с сабами, так и лицензионный и любительский перевод. Но все же предпочитаю лицензию на здоровом телевизоре, но вот Наруто, Блич, Ван Пис никогда бы так, наверное, не стал смотреть, ибо уже привык и без оригинального японского смотреть не могу. А так, все что вижу в CD-магазинах - сразу скупаю и смотрю в лицензии, поэтому их накопилось уже не мало. Ну а то, чего нет в магазинах смотрю на всяких ютубах, рутубах, видеомейлах (не всегда, конечно, иногда качаю на комп) с сабами или любительской озвучкой.
Вообще то это зависит от самого аниме (я так думаю). Вот например: Naruto мог смотреть ТОЛЬКО с сабами с оригинальной озвучкой, хотя тот же самый Shaman King мне оч. понравилась ТВ версия, One Piece посмотрел первые 200 серий с озвучкой от Persona99 и ничего (только первые 3 серии комом),остальные же с сабами просмотрел, тож ничего )))
И вообще, из любительского перевода уважаю только Cuba77, никогда не забуду его перевода в Claymore )
SairusVirus
07.06.2008, 09:20
Смотрю с любительской озвучкой =) Мне так проще, например Лурье, Куба77 (и др.) хорошо озвучивают, мне приятно слышать и не напрягает. Но ВанПис смотрю с сабами, не только потому что озвучка езё не дошла, а сам голос там просто ужасный =( Persona99 помоему автор его =)
ненавижу русскую озвучку в том числе то что она поганит картинку и такой тупой перевод.
на профессиональную озвучку както редко натыкаюсь. только то, что двойки переводили. чамплу, например, вполне приятно смотрится. из любительских - мне приятные озвучки кубы и персоны, остальные на дух не переношу) большуя часть смотрел с сабами, но скорее потому, что не нашел нормального перевода, чем потому что мол "японская речь - тру" и т.п.
ArtLife добавил 01.07.2008 в 19:31
вообще имхо экшены лучше с озвучкой смотреть, чтоб не отвлекаться от действа, а в остальном может быть сабы в чемто и выигрывают
Space_ranger
07.07.2008, 02:58
мс энтертеймент порой выдает продукты с озвучкой, ниже фанатской. хороший фандаб я видел в бличе. к сожалению, английский. мне нравится перевод кубы77, так как он говорит негромко и вполне понятно. можно слышать оригинальные голоса. так же хочу поблагодарить девушку-переводчика (не знаю ника), которая озвучивала эксель сагу, лав хину, евангелион и т.д. вмеру громко и понятно. но все же предпочитаю пользоваться субтитрами. развиваю, так сказать, скорость чтения. =)
смотрю перевоз только одного человека, это куба77 т.к его перевод мне нравится. а так сабы и все.
саббы!!! если озвучку делают то цензура сразу, а так смотришь в оригинале.
Ну озвучка даже на лицензиии вообще лажа мне кажется... Ну кроме разве что XL и Re... Эти компании делуют супер озвуку...
Омега-Энвич
23.07.2008, 19:28
Мне, лично, по-барабану. Главное - абы было понятно. Если есть озвучка, смотрю в озвучке (лучше -в любительской, т.к. всё-таки я не читать пришёл, а смотреть видео.) Нет озвучки, ищу нормальные субтитры. Озвучка, кстати, тоже желательна адекватная. Перевод Рубак от МС - повеситься можно!
Хз... Бывает что такую озвучку делают что сидишь и помираешь... Бывают такие голоса смешные у тех кто озвучивал... :ak: Поэтому сабы, сабы и ещё раз сабы... :bo:
--FallenAngel--
07.08.2008, 11:45
для меня в принцыпе особой разницы нету, я и с сабами и с озвучкой могу смотреть, хотя предпочтение отдаю сабам, японцы классно озвучивают.
meissdes
07.08.2008, 14:24
при возможности смотрю с любительской озвучкой
токо сабы) остальное неочень
предпочитаю сабы
лишь в крайних случаях хороший дубляж
сабы и только сабы!!
зы. бывают исключения, но очень редко!
Predicament
16.08.2008, 13:35
обычно смарю с сабами=)
но моё мнение Самурай Чамплу дык надо с полностью дублированым переводом смареть
Элфен Лайд лучше с одноголосным=)
anko-robin
20.09.2008, 13:26
раньше смотрела с озвукои,
но щас болше нравятца сабы)
ибо переводят так что нужно догадыватца что же сказалаи
им видат зарплату мало плотят))
как плотят так и переводят))
а с сабами лутше да и емоции не всегда озвучкои можно возпроизвести так как в оригинале )
Scarlet Coyote
20.09.2008, 14:44
99% только с субтитрами за исключением высокопрофессиональной озвучки.
Русская озвучка обычно плохая... Нет ни выразительности, ни хорошо подобранных голосов. + если делают озвучку, то не потрудятся убрать японскую или сделать в ее два раза тише... Неозможно одновременно слушать два языка на одинаковой громкости)
Вот при таком раскладе мой выбор за сабами=)
anko-robin
20.09.2008, 15:14
Rose, вот именно по етои причине перешла на сабы
киба 77 еще ниче так переводит
они хот не гундосят под нос, а более менее четка просносят текст
Shev D. Reiz
20.09.2008, 18:50
Я только с субтитрами!! Озвучку не переношу :bg:
DraconiK
20.09.2008, 22:09
Оригинальная озвучка + русские сабы! Только так :)
Оригинальная озвучка + русские сабы! Только так :)
:aa:нас все больше и больше:ag:
Русскую озвучку в топку. Английскую тем более, всю атмосферу убивает.
Только сабы, английские или русские.)
Если сабов нет, смотрю равку.)) Даже чего-то там понимаю... Или скорее знакомые слова ловлю.))
Оригинальная озвучка + русские сабы! Только так :)
+1
РУсский дубляж если он качественнен хорош. К примеру анимешки которые первыми смотрел с дубляжом, не могу смотреть в сабах... воротит.. Тех же Рубак или СМ
Практически все смотрю субтитрами . С озвучкой меня както не прикалывает смотреть))
Predicament
29.09.2008, 14:28
я в Анимегиде читал что типа из-за субтитров японцы получают намного меньше денег на аниме,ибо они продают диски и на каждом диске только 2-3 серии)))
так что очень хорошо что субтитры существуют ^_^
и в японии они вроде как запрещены ^_^
Как бы я не ненавидела читать сабы это всеже лучше чем слышать отвратный голос переводчиков=(
Mr. Raga
30.09.2008, 15:08
Не имею ничего против качественной озвучки. К примеру можно взять "5 сантиметров в секунду". Хорошая перевод, оригинальному не уступает. Почему бы и не посмотреть?
Однако ж смотрю с субтитрами, так как качественные русские переводы аниме можно пересчитать по пальцам одной руки. Никаких неудобств субтитры у меня уже не вызывают давно, привык. Хотя, если вспомнить то время, когда я только-только начинал смотреть аниме, я тоже искал русские озвучки и смотрел только их, с субтитрами было неудобно)) Дело привычки.
Predicament
30.09.2008, 15:11
ну в 5 см в сек норм озвучка,согласен)
ну и в Чамплу))
это из дубляжа))
а так мне нравица озвучка Куба77
больше не нравится,ибо голоса какие то стрёмные у тех кто пытается озвучить))
как будто они себе нос затыкают =)
А вы помните как в 90е годы озвучивали фильмы? Вот скажите спасибо что аниме так не озвучивают!
>_<
*представила анимешных героев, вещающих голосом Володарского.* Х_Х
Чур меня... х_х
>_<
*представила анимешных героев, вещающих голосом Володарского.* Х_Х
Чур меня... х_х
зачто ты такие жестокие вещи говоришь?
зачто ты такие жестокие вещи говоришь?
DEVILS предложила вспомнить как раньше озвучивали фильмы. Ну я и вспомнила.) Мозг, чтоб его.., пошел дальше и представил вместо фильмов аниме. х_х
Мне теперь кошмары сниться будут про Луффи со всем известным гнусавиком в качестве озвучки. >.<
michi no kaizoku,зачем DEVILS про это сказала, у меня теперь бошка ломит(
:ab: Знайте наших! Хорошо что те хоть до аниме не добрались :at:
Sivangor
01.10.2008, 02:16
Люблю на диване лежать и смотреть с любительской озвучкой
терпеть не могу сейчас смотреть с русской озвучкой ! она портит смысл сюжета !
Sivangor
01.10.2008, 04:30
терпеть не могу сейчас смотреть с русской озвучкой ! она портит смысл сюжета !
Я говорю о таких аниме как D.Gray-man, врят ли его моно так просто испортить:as:
Знайте наших! Хорошо что те хоть до аниме не добрались
ну спасибо тебе теперь я до конца жизни не смогу смотреть с озвучкой только с сабами))))
? Sivangor ?,
Люблю на диване лежать и смотреть с любительской озвучкой
Но только ради такого и я готова смотреть с озвучкой.
Хотя я редко куда либо изза компа выхожу =)
Я FLCL с русской озвучкой смотрел, всё норм :)
DEVILS, угу, на диване смотреть аниме это кул
однозначно оригинальная озвучка с сабами
ясно только одно 90% всего народа смотрит токо в сабах)
Mr. Raga
02.10.2008, 19:48
Ах да, совсем забыл одну проблемку с сабами.
Хочу я посмотреть любимый ВанПис на айподе, скажем) А субтитры он не воспринимает. Единственный выход - хардсаб, что не всегда удобно. Например, где найти русский хардсаб для того же One Piece и как скоро он выходит после релиза очередной серии?
Например, где найти русский хардсаб для того же One Piece и как скоро он выходит после релиза очередной серии?
Вроде только на майл.ру, больше нигде.
Predicament
02.10.2008, 19:54
Ах да, совсем забыл одну проблемку с сабами.
Хочу я посмотреть любимый ВанПис на айподе, скажем) А субтитры он не воспринимает. Единственный выход - хардсаб, что не всегда удобно. Например, где найти русский хардсаб для того же One Piece и как скоро он выходит после релиза очередной серии?
ппц,
1-на торрентс.ру
2-самому так сложна сделать чтоле?
этож легко!
только время придётся потратить)
Mr. Raga
02.10.2008, 19:55
Вроде только на майл.ру, больше нигде.
Мне не нужно подсказывать, я айподом уже не пользуюсь :) А вот когда-то было нужно и столкнулся с этой проблемой)
После просмотра 1 серии на видео.маил с озвучкой от Персоны99, мои уши изливались кровью, пока её голос не достиг мозга.
Mr. Raga
02.10.2008, 19:56
ппц,
1-на торрентс.ру
2-самому так сложна сделать чтоле?
этож легко!
только время придётся потратить)
Укажи софт под Linux, с помощью которого это возможно сделать.
Либо бесплатный под винду.
С торрентс.ру у меня свои проблемы, не могу пока что им пользоваться нормально, к сожалению.
Indimion
04.10.2008, 21:15
Сабы онли
Присоединяюсь, только с сабами!
castaway
04.10.2008, 21:32
сабы, ибо рус. озвучка заглушает голоса сейю, а так же многие другие звуковые эффекты..а сабы да, ими то и пользуются уважающие себя анимешники)..
Predicament
05.10.2008, 22:14
Укажи софт под Linux, с помощью которого это возможно сделать.
Либо бесплатный под винду.
С торрентс.ру у меня свои проблемы, не могу пока что им пользоваться нормально, к сожалению.
сори но для Linux я хз)
у самого винда)
Shindo добавил 05.10.2008 в 21:18
Укажи софт под Linux, с помощью которого это возможно сделать.
Либо бесплатный под винду.
С торрентс.ру у меня свои проблемы, не могу пока что им пользоваться нормально, к сожалению.
Скачать прогу "VirtualDub"
потом скачай филтр к нему-TextSub.vdf_v2.39
потом заходишь в Виртуал дуб
открываешь видео
потом вверху-видео>филтры>загрузить>загружаешь данный фильр>тыкаешь на него>выбераешь сабы
потом видео>компетизация(или чот типа того)>выбираешь нужный те кодек(я Xvid ставлю обычно)>ну и потом>файл>сохранить в АВИ)
и всё)
грузить будет так же как и одна серия)
тобиш 20 мин дета будет грузица)
и размер уменьшица в 2 раза,но приэтом качество не ухудшится)
очень удобно^^
[Assassin]
10.10.2008, 00:38
Смотрю аниме только с субтитрами.
меня угораздило скачать фильм с озвучкой от Персоны 99
не знаю, за что его/её так хвалят, мне очень сильно не понравилось
А мне с озвучкой больше нравится, главное чтобы это была не любительская, а например от РеАнимедии...
Вот кстати на 2х2 будут Тетрадь смерти показывать, надо заценить)
не знаю, за что его/её так хвалят, мне очень сильно не понравилось
Ее хвалят за то, что голос у нее очень живой, меняет и тембр и интонацию в зависимости от происходящего на экране) Среди любителей такое встречается не часто, большая часть - роботы) Впрочем я тоже поначалу плевался, а потом ничо, втянулся)
Predicament
10.10.2008, 15:06
меня угораздило скачать фильм с озвучкой от Персоны 99
не знаю, за что его/её так хвалят, мне очень сильно не понравилось
полностью поддерживаю)
у неё голос какой-то стрёмный =|
Смотрю только с сабами!!!:)
Русская озвучка вабще бесит:bb: тупо однотонно переводят рускиие, без эмоций..)
Да и японский язык поприкольней звучит :aj:
Hawk Eyes Mihawk
11.10.2008, 11:53
Обычно смотрю с сабами, но озвучка нравится от Valkrist. Ещё от Cuba77 можно послушать. Но чью я озвучку больше всего не переношу, так это от Persona99.
Ещё от Cuba77 можно послушать
поддерживаю
кстати, а никто не знает, как зовут другую девушку-переводчика? у меня с её озвучкой "Цельнометаллический Алхимик" и "Призрак в доспехах". очень нравится
А вот эта девушка мне кстати не нравится совсем ( Уж больно голос невыразительный, механический. Присоединяюсь к вопросу, под каким ником эта дама известна?)
Вы не про персону99 ? Господи, мои уши....
Новогодняя акция в Пятерочке
12.10.2008, 15:58
Стараюсь смотреть с сабами, потому что когда поверх оригинального текста наложена отеч. озвучка, очень тяжело воспринимать диалоги (мне, по крайней мере)
FullMetal Frank
12.10.2008, 16:16
Я смотрю только с сабами,русская озвучка бесит и вообще всё впечачатление от просмотра из за неё портится.Наверное мне просто нравится японский язык и я уже привык к голосам героев.Вы замети что в нескольких сериях борьбы c CP9 у Чоппера был другой голос?
.Вы замети что в нескольких сериях борьбы c CP9 у Чоппера был другой голос?
Да, на 10 серий сейю Чоппера заменил другой.
не люблю.. стараюсь смотреть или просто с англ. сабами, или с англ. озвучкой и английскими сабами, т.к. практика языка полезна. иногда на немецком с русскими сабами смотрю.
Вы не про персону99 ? Господи, мои уши....
Не, у этой дамочки голос очень даже приятный, а вот с актерским мастерством - напряг)
Омега-Энвич
13.10.2008, 21:11
as if у меня был выбор. Когда есть выбор, смотрю в том, что лучше. Если даб нормальный, смотрю в нём. Если даб отвратный (пример - Слеера от МС), то смотрю с сабами. Блич, кстати, когда валялся в сети, я смотрел на расовом русском фандабе. И нормально, даже удовольствие получал в нефиллерных эпизодах.
Кстати, раз тут недавно поднималась тема аватара, то хочу отметить. Аватар единственое аниме которое мне больше нравится с офф озвучкой (не любительской), чем с сабами
из всего увиденного аниме я пока лишь оценил с десяток лицензий. однако даже то аниме, которое я смотрел с русской озвучкой лучше бы я смотрел с сабами. однако моя племянница которая вообще не терпит чтения смотреть может только лицензии.
-------------------------
небольшой мувик(или ова я не очень разбираюсь, у нас чел просто качает и не поймешь что к чему среди филлеров относится) ванписа про футбол мне очень понравился в русской озвучке. ко все остальные филлеры ван писа с озвучкой мне не понравились. наверно это единственная озвучка, с которой мотреть приятнее. респект тому переводчику, который этот перевод осуществил
Taka no Me
14.10.2008, 01:53
смотрю в основном с сабами
Predicament
14.10.2008, 08:46
Кстати, раз тут недавно поднималась тема аватара, то хочу отметить. Аватар единственое аниме которое мне больше нравится с офф озвучкой (не любительской), чем с сабами
это не аниме-это американский мульт
это не аниме-это американский мульт
Скорее уж американское аниме, но не мульт =\
Скорее уж американское аниме, но не мульт =\
o_____________________________________________O
Predicament
14.10.2008, 21:23
Скорее уж американское аниме, но не мульт =\
аниме может быть только японским ^_^
сюжет,героев и тд может придумать любой,но делается аниме именно в Японии
а это обычный американский мульт,правда нормальный =)
смотрю только с сабыми.
с озвучкой смотрел этим летом когда ездил в деревню без ноута пришлось смотреть на девидюшники с руской озвучкой((((
meissdes
17.10.2008, 22:57
по возможности смотрю с озвучкой, а в оп больше предпочитаю субтитры (хотя персона99 мне нравится. пока что вышо так что первые сохраненные серии в flv формате с озвучкой)
Когда-то, на заре своего существования здесь, проголосовал за второй вариант...
Теперь раскаиваюсь, ибо не смотрю в озвучке уже вообще))
Недавно искал всё с англ сабами, но теперь лень разбила, стал качать и с русскими. Всё же англ сабы не так просто найти.
я вообше считаю просмотр аниме с озвучкой изврашением
К озвучке отношусь в большей степени отрицательно. В принципе могу смотреть с озвучкой Кубы77, но предпочитаю сабы.
Sinister
06.11.2008, 20:22
Теперь я знаю, кто лучше всего озвучивает аниме)) Смотрю сейчас Detroit Metal City, озвучил Lisek, так это такой зверский отжиг, что просто невероятно Х) Респект ему)) Если увижу ещё какую-нибудь его работу, посмотрю обязательно.
Sinister, он One Piece начал озвучивать, с самого начала: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1206370
Помоему лучшая озвучка от Кубы77.А худщая от Персоны99
Sinister
06.11.2008, 20:35
Помоему лучшая озвучка от Кубы77.
Все говорят, что классно озвучивает, но даже не знаю. Заценил пару работ - не то чтобы уж очень плохо, но и не хорошо. Обычно.
Sinister, я еле вылезаю из под стола от его исполнения песенок из аниме xD xD
А вот как он исполнил момент из Сул Итера , где Сул с Блек Старом вместе против Кида xD
СОУУУУЛ!!!БЛЕЕЕК СТАААААР!!!
Mikhael-X
06.11.2008, 20:46
gkRUS, дада, как он отжигает в дабе Соул Итера это вообще замечательно.
Mikhael-X, ~Тык-тык-тыквочка~ xD
Sinister
06.11.2008, 20:56
Наверно и правда жжот, раз вам смешно)) Ну я гиасс и Крестик+Вампир ценил, во втором более менее, а Гиасс вообще уныло.
Afro-moon
06.11.2008, 21:16
Аниме должно быть с сабами и только...
смотрю только с сабами, ну если лицензия то можно и с озвучкой :bl:
Predicament
07.11.2008, 10:43
незнаю чот те Куба77 не понравился))
у него и голос норм и эмоции и жот он часто))
из других озвучек мне понравились только Valcrist (как он Нодамэ Кантабиле и Кеничи озвучивал)
а другие либо заглушают голос Сейю либо наоборот говорят тихо из-за чего ваще непонимаешь половины
Shindo добавил 07.11.2008 в 09:43
а озвучкка Персоны 99 поверте не худшая
худщая озвучка в "Сегодняв 5-б классе ОВА"
там ваще фиг поймёшь,я половины слов не разобрал:bb:
Мне больше всех понравился Valcrist. Смотрел невеста русалка с его озвучкой. Не люблю русскую озвучку но если выбирать то он наверна самый крутой пока что. ибо меняет интонации и сматреть можно без особого отвращения ( обычно если аниме с русской озвучкой я его не сматрю )
Да, Valcrist рулит !Но Куба77 вне конкуренции
castaway
08.11.2008, 20:30
Да, Valcrist рулит !
+1, с его озвучкой мною были просмотрены оба сезона цикад, правда в данном анимэ, не плохую озвучку продемонстрировала и Генриэта. Короче говоря, анимереактор рулит ^.^
хм.. щя Кеничи с озвучкой Валкриста качаю.
Но Куба77 вне конкуренции
И это тоже, имеет место быть.
HanamI, Да Генриета классно вместе с ним озвучили Nodame Cantabile
Sinister
09.11.2008, 14:24
Заценил серию Devil May Cry в озвучке Кубы, в очередной раз удивился, почему она всем так нравится Оо Интонаций вообще никаких, эмоции нулевые... Даже не знаю, может я смотрю только те аниме, которые он фигово озвучил, а в каких-то других он отжигает? Х)
Sinister, да , DMC он озвучил не очень
castaway
09.11.2008, 16:06
Заценил серию Devil May Cry в озвучке Кубы, в очередной раз удивился, почему она всем так нравится Оо Интонаций вообще никаких, эмоции нулевые... Даже не знаю, может я смотрю только те аниме, которые он фигово озвучил, а в каких-то других он отжигает? Х)
Ну интонацией и эмоциями нас радуют сейю, чьи голоса слышны, и не плохо, кстати)
Куба77 лишь передаёт весь объем информации, тобишь все сказанное им, мы не плохо усваиваем, а это, как никак не маленький плюс.
Predicament
09.11.2008, 16:48
Ну интонацией и эмоциями нас радуют сейю, чьи голоса слышны, и не плохо, кстати)
Куба77 лишь передаёт весь объем информации, тобишь все сказанное им, мы не плохо усваиваем, а это, как никак не маленький плюс.
угу,главное что его хорошо слышно,он не заглушает голоса Сейю,жот часто=) и приэтом его отлично слышно
минусов помоему нету=)
из тех аниме которые в озвучке кубы77 у меня есть-нету аниме где бы его озвучка мне не понравилась
Kamidono
09.11.2008, 20:08
Смотря насколько качественно переведено. Ван Пис смотрю с субами(английскими и французскими(как найду, русские субы лень качать, а те вшиты)
Не надо Ван-Пис лицензировать: они наверняка возьмут американскую версию, кою смотреть нельзя, по той причине, что 4kids(помните ШК?) превратили это аниме в детский мультик: мало того, что кровь зарисовали, так ещё превратили оружие в какие-то "игрушки", либо просто зарисовали да и некоторые моменты почикали...
вот кое-какое видео:
Про Луффи. Здесь можно увидеть, вместо шипов какие-то непонятные штуки, явно не острые, ну и кровь, естесно, зарисована, у 4kids это стандартно...:
http://www.youtube.com/watch?v=xBJFB58-Mb4
про Опенинг...
http://www.youtube.com/watch?v=wj4_YJm-hlg
Рэп?!
Хотя, если сделают приличную озвучку, да ещё и как перевод с японского, то смотреть будет можно, правда, сделают так навряд ли...
Баян, все это обсуждалось в отдельной теме.
З.Ы. Вспомнил, смотрел с озвучкой Ковбоя Бибопа и ничего вполне нормально.
С озвучкой надо смотреть тока Джинга ^^
Заценил серию Devil May Cry в озвучке Кубы, в очередной раз удивился, почему она всем так нравится Оо Интонаций вообще никаких, эмоции нулевые.
это, по-моему, лучше, чем чрезмерная старательность Персоны99, из-за которой невозможно различить голоса героев. а ведь сейю так старались придать неповторную индивидуальность своим персонажам...
onelight
30.11.2008, 12:56
мне проще смортреть с рус.озвучкой ( качественной, хоть и любительской ) , а местами хочется и с субтитрами глянуть.
metranix
30.11.2008, 17:49
вообще смотрю все с сабами. единственное исключение - школа убийц, коя у меня нашлась только с отвратной двухголосной озвучкой - в итоге осилил лишь 6 серий.
единственная действительно хорошая озвучка ИМХО у рябят из реанмедии. тот же 5см/сек переведен оооочень дойстойно, а в переводе меланхолии(коей я угораздился купить таки коллекционный бокс -_-) меня разочировал лишь перевод ендинга)
кто-нибудь знает имя девушки, которая часто озвучивает аниме? но не Персона99
она озвучила Алхимика и Призрака в Доспехах 1й сезон
например в этой раздаче http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=858026
Хотела написать, что вообще не перевариваю русскую озвучку, потом вспомнила, что смотрела DMC и Darker than Black с озвучкой и даже понравилось. Ещё у Тригана была неплохая озвучка - в смысле интонаций и т.д., но вот очень тихо звук шёл - японская речь забивала, так что в итоге всё равно приходилось сабы читать.
Зависит от команд, конечно. Наруто например, озвучен ужасно. Смотрела три серии второго сезона Холика - озвучено хорошо, интонации, тембры - классно, но голоса отвратительны.
И это фанатская работа - люди всё-таки любят то, что озвучивают. Что же говорить об актёрах на телевидени, которым вообще по фиг, что озвучивать - аниме-сериалы по ТВ озвучены кошмарно.
Так что, сабы - это наше всё)))
Работает на vBulletin® версия 3.8.12 by vBS. Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot