PDA

Просмотр полной версии : Перевод от MangaOP


Страницы : [1] 2 3 4 5

Север
22.10.2008, 10:45
Вот по этому адресу http://animetown.ucoz.ru/forum/27-305-1 некий Профессор сначала начал переводить 1-2 том, но с 19 октября переводит 11 том, переведены главы 91, 92, 93 - Конец Арки с Арлонгом.
Певревод вроде бы неплохой, правда звуки не преводит.
Ознакомтесь, отпишитесь кому как?

P.S. Может его сюда пригласить?

Lyra.DamnedIce
22.10.2008, 15:19
всегда можно пригласить. Давай зови.

ПроФ Стандарт
22.10.2008, 15:35
Профессор? 0_о
Можно сказать почти тезка)

Kita Ho
22.10.2008, 16:30
Интересный чел. Такие всегда нужны!

Верт
22.10.2008, 18:00
Sardelka? Так он у нас уже зарегестрирован и этот сайт у него в подписи.

Sardelka
22.10.2008, 19:18
Когда я пьянный, всегда хочится чтонибудь перевести :D

--FallenAngel--
22.10.2008, 20:06
Надеюсь качество от этого не страдает? :)

Sardelka
22.10.2008, 20:59
если что, я английского вообще не знаю, поэтому я всем пишу, что на критеку мне поф..

ShellMa
22.10.2008, 21:20
Sardelka, эм... А как ты тогда переводишь, раз не знаешь английского?) Промтом?
Перевод почитала, вполне прилично. Ошибки, конечно, есть, куда без них, и шрифт неплохо бы помельче... Единственный вопрос - почему ты начал переводить с конца арки? Странно как-то...

Sardelka
22.10.2008, 23:14
просто решил начать переводить с 11го тома, так как другие переводчики думаю через месяц или два до него так раз доберуться. Блин! глаза болят, после работы пришел и сразу начал переводить другую главу, 4 часа на нее потратил. Но зато готова.

Север
29.10.2008, 12:10
http://animetown.ucoz.ru/forum/41-539-1 - Прямая ссылка на 11 том. Переведено уже до 97 главы.

Sardelka, на АниМанге есть таблица переда звуков. К сожелению прямой ссылки не знаю. Думаю она тебе поможет улучшить качество перевода. А так все здорово, только звуки больше переводи.

Sardelka
30.10.2008, 07:01
Ладано, ладно! Уговорил!

atributz
30.10.2008, 10:17
таблица звуков есть тут (http://www.ichi-chan.nm.ru/files/J-E-R_Sounds_v015.zip)

КсюниусВсемогущий
30.10.2008, 19:52
atributz, за таблицу спасибо огромное

russoka
03.11.2008, 10:45
не могу скачать перевод, выложите ссылку на другой сайт плиз. если не сложно.

3e6pouD
03.11.2008, 13:00
не могу скачать перевод, выложите ссылку на другой сайт плиз.

поддерживаю
рапида - не самый удачный вариант
залейте на другой файлообменник плиз

Sardelka
03.11.2008, 13:18
Если, вы имеете ввиду что не можете скачать мангу, то не на том сайте пишете. Пишите там где вам помогут.

3e6pouD
03.11.2008, 13:53
Я думаю тут мне помогут
наверняка эти главы уже ктонить скачал и не поленится залить на другой ресурс

Sardelka
03.11.2008, 14:41
лучше бы написал в том форуме, где неможеш скачать, там бы тебе и помогли. А так, ни накакой ресурс ни кто не зальет, так как это будет нарушение моих авторских прав.

3e6pouD
03.11.2008, 16:18
ну сиди сам со своими правами
кому нужен твой перевод если его нельзя прочитать

ЗЫ ппц злят такие люди - попросишь их вежливо,
а они начинают пальцы гнуть

Sardelka
03.11.2008, 16:26
Не нервничай, так
попроси здесь, http://www.animetown.ucoz.ru/forum/41-539-1
тогда возможно админ или модер, сами перезальют
А твою претензию буду иметь ввиду, и теперь мангу буду заливать на два разных хранилеща файлов

3e6pouD
03.11.2008, 17:40
Спасибо

Sardelka
03.11.2008, 21:48
Наконецто, перевел 11 том! :ag:
Незабывайте там оставлять свое мнение

atributz
07.11.2008, 01:06
Насчёт таблицы звуков. Только что обнаружил на аниманге последнюю версию.
сама тема здесь http://www.animanga.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=1992
а таблица версии 021 здесь http://ifolder.ru/5691163

Sardelka
24.01.2009, 18:38
перевел 101ю главу
http://mangaop.ucoz.ru/forum/5-1-1#1

Horodep
24.01.2009, 18:41
Sardelka, вау, молодца!!!!
*радуюсь*
Так долго ждали))

О_О новый сайт??

ps название страницы - "сылки на скачку" - сСылки пишется с двумя "с"

Sardelka
24.01.2009, 18:57
Тяжёлая глава была да и линейка много времени отнимала

Horodep
24.01.2009, 18:59
Sardelka, еще на странице сайта исправь:
томов 52+

Sardelka
26.01.2009, 01:58
перевел 102ю главу

Horodep
26.01.2009, 15:38
Sardelka, молодец, отметил, скачал))

А чего на сайте региться нельзя?


ps преименуйте тему в "Перевод 11-12 томов"

Sardelka
26.01.2009, 22:31
Sardelka, молодец, отметил, скачал))

А чего на сайте региться нельзя?


"
можно

Horodep
26.01.2009, 22:41
можно
нашел)))
зарегился)))

Sardelka
28.01.2009, 01:37
103я глава готова
ссылка (http://mangaop.ucoz.ru)

грозный
28.01.2009, 10:01
Sardelka, А ты можешь переводить и Сайдстори? И 103-ей шрифт не очень хороший.

грозный
28.01.2009, 10:07
На 8-ой странице. Мисс Среда, зачем так по русски?

Sardelka
28.01.2009, 17:50
1- что такое сайдсттори?
2 Шрифт тот же самый, что и в остальных главах
3 Перевожу все, кроме мугивара, накама, ред лайн, гранд лайн и оне пис

грозный
28.01.2009, 22:25
Sardelka, 1: рассказы на страничках, где название главы.
2: сделай немного побольше шрифт
3:просто везде употребляется мисс венздей

Sardelka
29.01.2009, 00:21
Sardelka, 1: рассказы на страничках, где название главы.
2: сделай немного побольше шрифт
3:просто везде употребляется мисс венздей

1 посмотрим
2 Есть люди котрые жалуются на большой шрифт, Одни просили сделать поменьше, теперь просят сделать побольше, поэтому я думаю ты поймешь если я отвечу, всем не угодишь ничего менять не буду.
3 Да, согласен, венздей звучит красивей, Но если я бы оставил венздей, то пришлось мужика назвать мистер найн. Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.

cduk
29.01.2009, 01:33
3 Да, согласен, венздей звучит красивей, Но если я бы оставил венздей, то пришлось мужика назвать мистер найн. Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.

Просто в японской версии говорили на английском, поэтому в русской вроде тоже так правильней было бы. Хотя делай как знаешь, спасибо тебе за перевод.

Кузя
29.01.2009, 01:35
Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.
Что мешает написать так

Мистер Найн*



(уголок страницы) * мистер 9

Sardelka
29.01.2009, 02:54
Что мешает написать так

Мистер Найн*



(уголок страницы) * мистер 9

Лень, немой стиль!
Все! на критеку буду отвечать только на своем сайте! Здеся буду писатьо выходе новых глав. P.S.: Паралейно запущен проект, перевода 40 тома.

P.S.: Зоро полюбому станет лучшим фехтовальщиком!

грозный
29.01.2009, 09:55
Sardelka, 3 Да, согласен, венздей звучит красивей, Но если я бы оставил венздей, то пришлось мужика назвать мистер найн. Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.
Зачем мистер Найн? Он там цифрой. Мистер 9.
Я говорил только про миссов, а не про мистеров.

грозный
29.01.2009, 09:57
Кузя, Мистер Найн*



(уголок страницы) * мистер 9
Ты жесток.
Исписываем все поля!!!:be:

грозный
29.01.2009, 09:57
Sardelka, Ок ждём.

Sardelka
14.02.2009, 04:03
378 глава переведена

грозный
14.02.2009, 10:00
Sardelka, А 11 том забросил?

Horodep
14.02.2009, 13:37
P.S.: Паралейно запущен проект, перевода 40 тома.

грозный, читать умеешь?

Sardelka, молодец))

Sardelka
14.02.2009, 21:14
Переведена 104я глава

грозный
14.02.2009, 21:22
Sardelka, Оперативно работаешь.

Sardelka
14.02.2009, 21:45
Спасибо

грозный
14.02.2009, 21:50
Sardelka, Тихий Пояс, это Калм Белт? Оставишь мисс среда?
Не лучше ли гому-гому, вместо резиновый?

Sardelka
15.02.2009, 02:03
Теперь будет гому гому
Да, оставлю мисс среда,
Да, тихий пояс, это калм белт или еще можно назвать мертвый пояс

Sardelka
15.02.2009, 02:12
Переведена 379 глава

Horodep
15.02.2009, 14:38
Молодец,
Быстр

Sardelka
15.02.2009, 22:57
Переведена 105я глава

Horodep
15.02.2009, 23:53
Sardelka, молодец))

RowanNey
16.02.2009, 00:06
Спасибо за переводы, последнее время и вправду очень оперативно! :dd:
Продолжай в том же духе!

Sardelka
16.02.2009, 00:06
Теперь до субботы могу отдыхать :ag:

Верт
16.02.2009, 00:08
Да, и вправду быстро, ты крут. Я одну главу делал, вообще задолбался с непривычки, так нудно...

Sardelka
16.02.2009, 00:12
У меня есть свой график, раньше на одну главу уходил целый день, а сейча максимум 4 часа (если цветные страницы не делать). На о череде 380я глава

Sardelka
17.02.2009, 04:08
Где можно скачать сканы 13 и 41 тома в хорошем качестве, а то где только не смотрел, либо разрешение маленькое, либо чистить слишком много надо.

грозный
17.02.2009, 21:44
Sardelka, На lurk'е, а 13 зачем? Его же Monkey D. Suu переводит

Horodep
17.02.2009, 22:26
Кстати да, 13 то зачем?
Или ты собираешься переводить все подряд?

Sardelka
18.02.2009, 21:33
Не вежливо, вопросом на вопрос отвечать

Horodep
18.02.2009, 23:08
Sardelka, тебе же ответили на lurk'e
Люди оттуда берут

Sardelka
18.02.2009, 23:10
Sardelka, тебе же ответили на lurk'e
Люди оттуда берут

Что это такое?

Horodep
18.02.2009, 23:19
:be::be: будешь смеяться, но я не знаю толком

кста, незнаю насчет качества, вроде MQ
но вот тут равки лежат
http://mangahelpers.com/manga/details/one-piece/raws/

грозный
19.02.2009, 09:25
:be::be: будешь смеяться, но я не знаю толком

кста, незнаю насчет качества, вроде MQ
но вот тут равки лежат
http://mangahelpers.com/manga/details/one-piece/raws/

Там lurk'овские сканы
Sardelka, Ещё от HMM хорошие сканы.

Sardelka
19.02.2009, 15:41
Спасибо, сканы вроде бы не плохие

Horodep
19.02.2009, 16:39
Не вежливо, вопросом на вопрос отвечать
Так ты все таки не ответил
Ты собираешься переводить все подряд?

Sardelka
19.02.2009, 20:08
Еще не знаю! С начало переведу 12 том, а потом посмотрю!

P.S.: не забудте зайти на вкладку Цветные страницы и отписаться

Sardelka
21.02.2009, 02:57
Переведена 380 глава!

Sardelka
22.02.2009, 22:08
Переведена 106я глава

Sardelka
23.02.2009, 22:13
народ помогите перевести:

To her three B.W. Accomplices: turn yourselves in at the west dock before twilight, or miss valentine will be hanged. – marine HQ.

The name of miss goldenweek’s
Strategy: “meet baroque” volume 17
Turn yourselves in!!

уже сутки мучаюсь, но перевести не могу. Это из 381 главы (1я страница)

грозный
23.02.2009, 22:42
Sardelka, Это там где название главы?

грозный
23.02.2009, 22:58
Sardelka, План Мисс Голден Вик: Встреча с Барокко часть 17 "Покажите себя!!"

Если данные три члена организации Барок Воркс не появятся в западном порту этим вечером, Мисс Валентайн будет повешена.
ШТАБ-квартира флота.


Вот.

Sinister
24.02.2009, 00:42
План Мисс Голден Вик: Встреча с Барокко часть 17 "Покажите себя!!"

Если данные три члена организации Барок Воркс не появятся в западном порту этим вечером, Мисс Валентайн будет повешена.
ШТАБ-квартира флота.

Всё так, только turn smb. или oneself in будет правильнее перевести как "сдаться".

Sardelka
24.02.2009, 03:09
спасибо

Sardelka
28.03.2009, 20:57
107я глава переведена

--FallenAngel--
28.03.2009, 21:06
О, пасиб :)
А кто-то говорил, что перевод только через два месяца будет...

cduk
28.03.2009, 21:42
Еще одну главу и том добит!

Horodep
28.03.2009, 22:48
а говорили 2 месяца....
пасяб)

Sardelka
29.03.2009, 00:29
свободное время появилось

Sardelka
30.03.2009, 18:07
Перевел 108ю главу Том закончил
Обновления будут субботу и воскресенья (381, 382 главы, хотя я их уже перевел). Теперь выкладывать мангу буду только по выходным, чтобы хоть какойто график был. Также ввыходные появится коекакой (приятный) сюрприз, узнаете в выходные!

P.S.: Сайт временно не работает, так как Ucoz решило обновить программное обеспеченье, возможно седня ночью заработает!

Sardelka
31.03.2009, 16:58
как переводится The devil’s hide out

magerfesten
31.03.2009, 17:01
Скрывающиеся дьявол,или дьявол скрывается

Sardelka
31.03.2009, 17:03
спасибо

Sardelka
03.04.2009, 01:29
зделал комп. раньше чем дума, из за чего выложил 381 и 382 главы, качайте и делитесь мнением

Horodep
03.04.2009, 02:19
Sardelka, от мну ща коментариев не будет( может завтра смогу) ща просто уже не успеваю(
а так пасяб громадный)

Sardelka
03.04.2009, 02:37
Просьба к админам или модерам: считаю что в данный момент название темы не актуально, просьба сменить на "Перевод от MangaOP" , заранее благодарен!

Horodep
03.04.2009, 02:50
Sardelka, а к списке поменять?
пример (http://horodep.ucoz.ru/forum/4-8-14-16-1228421793)
чтобы текст ссылки был не "Sardelka",а "MangaOP"?

Sardelka
03.04.2009, 03:11
Было бы не плохо, всетаки я не один перевожу

Horodep
03.04.2009, 14:52
Sardelka, изменил))

Sardelka
04.04.2009, 23:58
Кому интересно, у нас на сайте начали переводить мангу Fairy Tail
начали с 19ой главы.

prison
05.04.2009, 00:52
Sardelka,
отличная новость, долго терпел ^^

Север
05.04.2009, 12:00
Кому интересно, у нас на сайте начали переводить мангу Fairy Tail
начали с 19ой главы.

Манга Fairy Tail на русском до 26 главы здесь(перевод активен)
http://onelaf.com/index.php?showtopic=561&st=120
Может Вам с ними договориться и поделить начальные тома, чтобы процесс быстрее пошел, а то Зельмира очень уж медленно переводит(правда к качеству не придерешся).

Север
05.04.2009, 12:08
P.S. И, если не рудно, на Народ можно зелкала сделать, а то с Депозита с серыми IP фих скачаешь?

Sardelka
05.04.2009, 12:43
Сереги и михе седня дам ссылку, а они пусть сами решают, договариваться с ними или нет

Север
05.04.2009, 14:31
А как насчет заливать мангу One Piece еще и на Народ?

magerfesten
05.04.2009, 14:33
Да на народ лутше всех,там удобнее всего скачивать файлы,чем на других фаил обменников.

Sardelka
05.04.2009, 16:50
На все есть свои причины

Sardelka
06.04.2009, 23:11
У нас дом горит, что делать не знаю, позвонил в пожарку, так что седня переводить не буду!

Horodep
06.04.2009, 23:15
Sardelka, О_о
жестоко)))

Sardelka
06.04.2009, 23:42
Вроде тушить начали, электричество отключили, щас ноутбук и сотовый спасают, но вся информация на персональном :am: Второй раз на одни и теже грабли наступаю, на этой недели.

magerfesten
07.04.2009, 00:15
Sardelka,Это что в квартире пожар у тебя (сочувствую)

Sardelka
07.04.2009, 00:23
Нет, на первом этаже, а я на 9 живу. У нас на первом магазин, подсобка и 1 квартира (снимают какието девченки-студентки), вот что то одно из них загорелось. Завтра посмотрю. Говорят электричества до утра не будет!

Sardelka
08.04.2009, 06:53
Переведена 383 глава

Horodep
08.04.2009, 09:47
как пожар кончился?

Sardelka
08.04.2009, 17:52
Причина: Непогашенный окурок, бросили в мусоропровод (возможно это был я, не пойман - не вор).
Результат: 1 день без компа и электричества, наполовину сгоревшая квартира (бедные сдудентки), лифт не работает (живу на 9)
Полученый опыт: теперь курю на болконе!

DiamondXXX
08.04.2009, 18:49
ваще бросай курить, не барское это дело :as:

а че вы сканы в Фэйри Тейл не чистете? и не сжимаете, почему? нафига такое разрешение опупеное? высота в 1500 достаточно... вот к примеру 7 страница:
весит целый 1,09 мегабайт, и много серогоhttp://s39.radikal.ru/i084/0904/27/6a80192f7acf.png
а тут всего лишь 164 килобайт, ч/б картинкаhttp://img509.imageshack.us/img509/3247/p07d.pngЗ.Ы. На немецких сканах делаете?

Sardelka
08.04.2009, 21:50
У некоторых людей имеются монторы с большой диогональю, понятное дело что им луцчше смотреть сканы с большим разрешением, я уж молчу про тех кто мангу распечатывает на принтере, мы просто не можем под всех подстроица.

P.S.: Сканы немецкого производства.

prison
08.04.2009, 23:49
Sardelka, http://www.animeblog.ru/view-18209.html?highlight=fairy+tail
тут перевод до 38й главы, мб начать этак с 50й? -___-

Sardelka
09.04.2009, 00:02
Вообщето мы начали с первой главы, Первый и второй тома будут выложены потом.

P.S.: все вопросы касательно FT сюда (http://mangaop.ucoz.ru/forum/15)

polikoliutr
09.04.2009, 03:36
Sardelka, Собственно вопрос насчёт этой манги Фэйри Тэйл,О чём там?Интерестная ли манга?

Sardelka
09.04.2009, 07:03
Мне она понравилась не меньше чем One Piece. Скачай первую главу, если не понравится, значит не твое. Юмор там здоровсий

Север
09.04.2009, 14:57
Оффтоп.

DiamondXXX , ты собераешься Фэйри Тейл переводить?

Horodep
09.04.2009, 15:47
Угу)) Юмор там огого)))
но перевод медленный был так что не читал(
может начну

cduk
09.04.2009, 16:56
Фэйри Тейл это очень круто. Рад что кто-то взялся за его перевод. Надеюсь он будет быстрый качественный и не заглохнет.

Sardelka
09.04.2009, 17:47
Надежда умирает последней :as:

Sardelka
10.04.2009, 02:22
Нужна помощь, кому не трудно, кинте ссылки на шрифты для фотошопа, требуются стили:
огня
льда
воды
земли
деманический
ветра

Sardelka
14.04.2009, 03:03
Переведена 384я глава One Piece

Horodep
14.04.2009, 15:58
Sardelka, пасиб)))

Sardelka
19.04.2009, 16:49
Народ, срочно надо помочь

There’s a way
To not miss a step is the human way

перевел, но какаято фигня получается, кому не влом помогите перевести эти две строчки

Леди_ин_ред
19.04.2009, 17:01
Sardelka,
Там есть способ
Не потерять шаг в жизненном пути

cduk
19.04.2009, 17:20
Это два разных предложения? Из 385 главы?

Я бы перевел как:

"Путь существует"(или "выход есть", или "способ есть" я не совсем понял о чем это)
"Не сойти с пути человечности"(или "человеческого пути")