PDA

Просмотр полной версии : Японский язык


Страницы : 1 [2] 3 4

Випоголик
19.04.2008, 22:09
По самоучителю скучно.
+100! Я вот начал учить, да как то все лень. Хорошо учить если кто-то знакомый знает японский, всё ушёл знакомится с японками ^_^

Kita Ho
19.04.2008, 22:15
Не то, что лень, просто сложно учить одному.

Випоголик
19.04.2008, 22:23
Kita Ho, а мне и лень и сложно, хотя сложно это относительно. Если скучно не будет, то сложно ничего не будет. Главное хотеть и верить. Но у меня это всё куда то пропало.

Kita Ho
19.04.2008, 22:29
Оно всегда куда-то проподает.

Kuchka
28.04.2008, 17:26
японский язык изучать очень весело. Особенно когда тренеруешь произношение, и это слышыт кто то, кто не знает чем ты занимешься. Иногда просто некоторые слова и фразы если их слушать как русскуб речь - звучат не очень то цензурно.

OZ
28.04.2008, 17:41
+100! Я вот начал учить, да как то все лень
Я тоже учить пытался, но бросил. По самоучителю скучно.
Не, нифига, мне офигенно весело, я предпочитаю школьным урокам - учение японского по самоучителю. Седня весь день учил в школе, так тоже класно =)

Вот самый лучший самоучитель из всех, что я перебрал:
http://i046.radikal.ru/0804/88/f9b18f2697bdt.jpg (http://radikal.ru/F/i046.radikal.ru/0804/88/f9b18f2697bd.jpg.html)

Другая класная литература, очень познавательно:
http://i049.radikal.ru/0804/0b/d80654e88302t.jpg (http://radikal.ru/F/i049.radikal.ru/0804/0b/d80654e88302.jpg.html)

А вот я тренировался писать иероглифами, переписывая текст с книги:
http://i049.radikal.ru/0804/3a/aa85422aa248t.jpg (http://radikal.ru/F/i049.radikal.ru/0804/3a/aa85422aa248.jpg.html)

Kemok
29.04.2008, 15:38
У меня дома валяются 3 диска самоучилетля, все никак руки не доходят, то работа , то универ, то девушка )

Lidiya
07.05.2008, 12:05
Я могу переводить простейшие предложения на японском, спасибо ОР и другим аниме.
А из ОР вообще словарный запас пополнился! Всякое типа Остров, Мясо, Еда, Археолог, Навигатор, Олень, и прочее... )))

Lidiya добавил 07.05.2008 в 11:07
"Тануки джа най!!! Тонакай да! Хорра, тсубо!!" Чоппер рулит! =^__^=

WashPonicer
07.05.2008, 16:17
Я бы ни осилил, если бы стал изучать.
Из-за количества иероглифов считается одним из самых сложных языков мира.

Да он и правда сложный язык как было ранее написана из-за количества иероглифов но смотря анима его лехче учить воспринемая на слух!!!!!!!!!!!!!!!11:ap:

krevedko
07.05.2008, 20:52
С удовольствием бы выучил японский , но нет свободного времени :ao:

Випоголик
07.05.2008, 23:02
Ore wa Luffy! Kaizoku-ou ni naru Otoko da!
пишется так, а звучит не много подругому.

Может все вместе японский учить будем, с помощью форума? xD

Саша
07.05.2008, 23:08
Мне тоже японский выучить интересно. Тем более что у меня времени ДОФИГА!

Lira
08.05.2008, 23:03
Разговорный японский довольно легкий. Я ходила на курсы лет 5 назад. Это вам не русский, где и падежи, и рода, и времена и прочая лабуда. Единственная проблема с японскими глаголами, а так сплошные шаблоны. А вот письменный японский...
Но ведь чтоб аниме смотреть разговорного хватит) Так что дерзайте, у кого есть время! Самоучители нынче достать не сложно. А чтоб рвение было, учиться можно в компании и нахначать определенное для этого время. Короче что-нидь подпинывающее себя придумать можно.

Zante
09.05.2008, 01:39
Незнаю почему!? Но скорей всего я увлекся изучением японского языка из за Анимэ...
Вот я здесь нашел очень интересный сайт "Самоучитель японского языка"-так же тут много о Японии.
Рекумендую новичкам более опытные тоже для себя откроют что то новое.
Вот ссылка на этот сайт http://www.nihongo.aikidoka.ru/
P.S.Для полного доступа к урокам нужно пройти регестрацию.

Япония - нихон, ниппон (nihon, nippon)

Roronoa
10.05.2008, 00:03
я учу английский и немецкий, собираюсь учить французский.... а когда начала учить японский, то за неделю выучила только один иероглиф :bf:
а идея на счёт коллективного изучения, мне нравится!

Lira
10.05.2008, 19:32
Видела книжечку, где частые иероглифы расписывались с рисунков, с которыми имеют косвенную или прямую связь.. Так учить гораздо легче.
Допустим, иероглиф "сила" похож на сложенную кисть руки, "поле" на грядки, а в соединении этих иероглифов (сила+поле) получаем "мужчина" (типо рабочая сила) ).

Zante
19.05.2008, 17:26
Особую эстетическую ценность в Японии приобрело искусство каллиграфии, в свое время проникшее в Страну восходящего солнца из средневекового Китая вместе с заимствованной иероглифической письменностью. До сих пор умение красиво писать иероглифы высоко ценится во всех слоях японского общества.

Так что выучить "карлючки"-этого мало. Если тебе понятно что ты написал и даже прочитать сможешь, то другие могут не разобрать...
P.S Сейчас как раз я в такой ситуации, практикуюсь, боюсь, а то и вправду не поймут что я написал))

Zante
13.06.2008, 16:47
По некоторым источникам японский язык насчитывает до 48.000 иероглифов, тем не менее число наиболее употребимых колеблется от 5 до 10 тысяч. Однако после Второй Мировой войны японское правительство утвердило т.н. "Иероглифический минимум" (Tooyoo-kanji), куда вошли 1850 иероглифов, необходимых при написании школьных учебников, составлении официальных документов, печатании газет и журналов. В дальнейшем число иероглифов, включенных в Минимум пересматривалось в сторону увеличения: в 1970г. была предложена цифра в 2005 единиц. В настоящий момент общеупотребительным минимумом считаются более 2000 знаков, и он имеет тенденцию к увеличению.

Gromoboi
07.08.2008, 21:38
разговорный нормальный, произношение похоже на русский, поэтому не приходится ломать язык, а вот письменность

gkRUS
08.08.2008, 16:48
с октября иду на курсы японского языка =)

Rose
08.08.2008, 16:57
японский язык замечателен) особенно песни такие красивые=)
все хочу приобрести базовый курс на диске, чтоб учить, а в магазинах таких вообще нету >__<
каких только словарей не предлагают... а про японский люди явно забыли о_о

Верт
08.08.2008, 16:59
с октября иду на курсы японского языка =)

О, молоток. Будешь нам серии переводить с японского...

gkRUS
08.08.2008, 17:10
о, молоток. будешь нам серии переводить с японского...

а за это ты сделаешь меня модератором ? :d ( радостный смайл )

Mugiwara no Luffy
08.08.2008, 17:22
с октября иду на курсы японского языка =)

А я кроме "Arigato, Oni-Chan, Ne-Chan, -Sama/-San/-Kun/-Dono...Konichiva... (или, как там...)" боше ничего незнаю) :ag: Да... вот такой я балбес)

gkRUS
13.08.2008, 00:44
итак, я нашел подходящие для себя курсы!8 месяцев учебы!по 4 часа в неделю.уровень - базовый-начальный.дальше планирую изучать язык самостоятельно

Верт
13.08.2008, 20:31
итак, я нашел подходящие для себя курсы!8 месяцев учебы!по 4 часа в неделю.уровень - базовый-начальный.дальше планирую изучать язык самостоятельно

Молоток! Твой первый экзамен - перевести с японского на русский 366 серию. Не сделаешь - значит провалил экзамен. Провалил экзамен - бан =\

--FallenAngel--
13.08.2008, 20:59
а через 8 месяцев этот перевод еще нужен будет? я сомневаюсь, что он сможет сделать перевод раньше, чем закончит курсы :)

Верт
13.08.2008, 21:05
а через 8 месяцев этот перевод еще нужен будет?

Это что-то вроде вступительного экзамена ;)

--FallenAngel--
13.08.2008, 21:20
эх... жаль конечно, но бана ему будет сложно избежать :)

Верт
13.08.2008, 21:45
но бана ему будет сложно избежать :)

Да он уже привык. Слово бан стало для него родным.
gkRUS, как кстати по японски будет бан? Думаю, это слово ты выучишь первым. Ну а потом слова "девушки", "опять", "бросили", "извращенец", "магазин" и т.д.

gkRUS
13.08.2008, 22:55
жестокий ты , верт

Верт
13.08.2008, 22:57
жестокий ты , верт

Теперь скажи эту фразу по японски...

gkRUS
14.08.2008, 00:50
病気tyヘリコプター

Zante
14.08.2008, 01:49
gkRUS, Все правильно молодца, небось словарь в инете нашел :)
Только я там не заметил слова (имя) Верт, можешь отдельно написать ?

gkRUS
14.08.2008, 01:52
Я написал Вертолет , вместо Верта xD

Eneru
14.08.2008, 11:38
а кто нить оналаен японский переводчик присоватовать могет? (?)__(?)

--FallenAngel--
14.08.2008, 12:56
http://babelfish.yahoo.com/

ArhiDiavol
15.08.2008, 00:35
А я ещё не нашёл куда идти учиться японскому =(
Гк, не подскажешь где, сколько и где можно записаться? =)

Kroid
16.09.2008, 17:22
Интересно, много людей, таких как я, начали учить японский после просмотров аниме? )

DraconiK
17.09.2008, 01:02
учить может не все пошли, но интересоваться япоским языком после простомтра парочки аниме стали )) Я сам пока тока дома изучаю, но скоро хочу пойти на курсы, время бы тока распределить :(

PingWin
17.09.2008, 01:15
А я ещё не нашёл куда идти учиться японскому =(

У меня вроде на курсах по фектованию есть такое, вроде как. Всмысле только изучение японского (если ничего непутаю). Можете сами посмотреть на их офф сайте http://www.katori.ru/

Авось и еще кто-то фектованием займется :ab:

Shev D. Reiz
24.09.2008, 00:05
Я вот тоже с удовольствием занялся бы изучением языка, но времени абсолютно нет...

gkRUS
18.10.2008, 17:36
Со дня на день начну заниматься Японским

Gebo
18.10.2008, 17:59
Моя подруга с сентября учит японский при посольстве, прошла мега отбор и тд. На сегодняшний день это считается самым лучшим местом для изучения японского. Она еще сама не понимает как она попала =), если до этого она работала с игровыми компаниями, по русификации их игр, над ВоВ в том числе, то после того как она закончит изучение японского... боюсь ей сделалают предложение от которого она не сможет отказаться =)
Сама я в прошлом году начала изучать японский, мой напарник оказался полиглотом и согласился меня обучать, но начинание зачахло по ряду причин, думаю воскресить это начинание.

Sanasuke
18.10.2008, 18:11
Gebo, а как она туда попала? Откуда? Ну если не секрет... :) А то интересно, вдруг знаю или встретимся еще, сам при МИД РФ учу его :)

Gebo
18.10.2008, 18:39
Sanasuke, Она заканчивала Шолохова, её зовут Наташа, а как она поступила, спрошу сегодня, очень талантливая переводчица, завидую её таланту...
В том что она учится, и для меня есть плюс, будет к кому по мимо моего личного учителя обратиться за помощью =)

gkRUS
18.10.2008, 19:12
У меня сводный брат учил японский.Теперь настала моя очередь
ЗЫ Он тоже анимешник. ему 30.
Помню как меня ругал когда я сташил у него хентай XD

Sanasuke
18.10.2008, 20:29
Gebo, не, знакомых Наташ точно нет или я не помню, ха-ха :)


gkRUS, ыыы, круто :)

DEVILS
20.10.2008, 18:00
У меня в универе японский язык ведет привлекательная японочка =) По рускому она не очень говорит =)))
Заметила еще что японский мы бесплатно изучаем, а китайский там придлогают изучить за 3000 р ТТ

BLink
21.10.2008, 12:35
мда..правильнее было бы на мой взгляд изучать английский а потом уже японский...кстати вам не кажется что не знать японский язык и смотреть аниме это намного лучше чем знать японский и смотреть аниме? ну...я думаю что аниме тогда теряет какой-то свой, внутренний смысл...

Gebo
21.10.2008, 12:44
BLink, интересная точка зрения... но я не думаю что смысл теряется, он ведь не в чтении сабов, а вот часть извратного шарма потеряется точно, но японский для меня сам по себе очарователен.

Совесть
21.10.2008, 12:47
BLink, честно говоря,мне так не кажется...
Только потому,что я всегда стараюсь смотреть оригинал.Кино я могу признать и оценить,только когда слышу (и лучше,если понимаю) речь актеров,их голоса, интонации,и как это все сочетается с игрой.А когда понимаешь язык настолько,что можешь различить тонкие шутки,связанные с игрой слов,то просто восторг охватывает).Но это в кино,там живые люди играют.
А в аниме почти то же самое,только оценивать надо не игру,а сюжет,образы и т.д. и я считаю,что речь и язык в этом играют немаловажную роль.

Kuroi Neko
05.11.2008, 00:57
У меня в универе японский язык ведет привлекательная японочка =) По рускому она не очень говорит =)))

Все же лучше когда русский, который хорошо знает японский, учит. Японец, даже прекрасно владеющий русским, не сможет объяснить все тонкости своего языка.)) С японцем лучше учиться имея хоть небольшую базу. :)
Сама я учу японский с репетитором уже год, безумно нравится, особенно, когда говорят какая я молодец. :D

Afro-moon
05.11.2008, 02:36
Сама я учу японский с репетитором уже год, безумно нравится, особенно, когда говорят какая я молодец. :D

Всем нравятся как хвалят...

А как далеко продвинулась в изучении?

Kuroi Neko
07.11.2008, 21:04
А как далеко продвинулась в изучении?

Хм, ну ещё немножко подогнать грамматику и будет четвёртый уровень)))

Nico_Robin
21.11.2008, 00:02
Kuroi Neko, учитывая, что за год ты прошла 13 уроков, а я за месяц 8, то скоро я тебя догоню))

Fate
21.11.2008, 21:29
а я вообще только в начале!времени пока что нет..учиться надо!

Kuroi Neko
28.11.2008, 20:05
Kuroi Neko, учитывая, что за год ты прошла 13 уроков, а я за месяц 8, то скоро я тебя догоню))
Так-так! А кто твой учитель?))))

Fate
28.11.2008, 20:36
Nico_Robin)кто же ещё?

Kuroi Neko
28.11.2008, 20:38
Виви, я имела ввиду, чтоб так не хвасталась))

Predicament
28.11.2008, 20:50
http://www.urban75.com/Mag/jap.html

Как звучит ваше имя по японски. Это не прикол, который я выкладывал в Юморе, а по настоящему. Имена нужно писать на английском.
Suraba
хех,ничо так нормально

Fate
28.11.2008, 20:52
я и не хвастаюсь!начала учить и забросила!

Predicament
28.11.2008, 20:53
ммм ктонить знает кокую нить хорошую прогу для изучения Японского?

Kuroi Neko
28.11.2008, 20:53
Виви, так я не тебе)))

Kuroi Neko
28.11.2008, 20:56
ммм ктонить знает кокую нить хорошую прогу для изучения Японского?
Вроде неплохой Лаврентьев,самоучитель. Но вообще лучше всё же с учителем язык учить)

Fate
28.11.2008, 20:56
а Robin настроена серйозно!

Kuroi Neko
28.11.2008, 21:02
Виви, даа, она со мной и с Аней в Японию поедет :D

halom
28.11.2008, 21:03
Shindo если учить язык серьезно, то одному нереал. Нужна группа ну или учитель. По себе знаю только с учителем я за год смог сдать 4-ый уровень ноореку сикена, а после того как временно забросил начинаю все забывать, особенно иероглифы.

Predicament
28.11.2008, 21:12
halom,
я живу в Вологде а не в Москве ^^
в нете по кранйей мере я нифига не нашол,потому и ищу какую нить прогу или видеоуроки
а самоучитель Лавреньтева там письменость и тп
а я хочу разговорный ^^

Kuroi Neko
28.11.2008, 21:19
Shindo, тогда даже не знаю. Но могу порасспрашивать, у нас в сети многие сами японский учат)) Думаю в инете такого материала должно быть полно, главное знать где найти:)

kkaras
13.02.2009, 19:27
эх.....я могла бы ходит на курсы японского языка начиная с этой недели :bp:
но..... придется заниматся и дальше самостоятельно...тт......

Horodep
13.02.2009, 23:11
У меня однокласница учит, точнее она на курсы ходит
я тож начинал, но потом бросил, и так сюха запарна
теперь тольк из аниме то, что запоминаю, то и помню))

Predicament
24.02.2009, 18:39
вот Shinsoo кинул ссылку
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
типа имя и фамилия на японском со значением)
у меня
清水 Shimizu (clear water) 翼 Tsubasa (wing)
тобиш Ветер Чистой Воды)

Horodep
24.02.2009, 18:54
Suraba, ссылочку в студию
людям тоже интересно

ПроФ Стандарт
24.02.2009, 19:03
Наверно имелось в виду это: http://pha22.net/name2/en.php

Predicament
24.02.2009, 20:18
постаивил ссылку в тот пост
я чот ступил))
случайно ссылку не кинул =)
ProF, не не то)
я попробовал эту,чушь какая та))

halom
24.02.2009, 20:58
Ну в общем то все это чушь. И вообще когда бы вы не видели какую либо фигню с "переводом имени", подумайте сначала. Имена не переводятся на другие языки. Изменения есть только в произношении. В японском это связано со слоговой азбукой и особенностью некоторых звуков ( таких как "л" "с" "ш")

Irkgaming
24.02.2009, 20:59
язык хорош) братан в Японии работал несколько лет, ща приехал и бывает что-нибудь да по-японски ляпнет))

UshiNoMimi
24.02.2009, 21:46
halom, имена и не переводятся. переводиться значение имени. Т.к. Имена пишутся кандзи, а каждое кандзи имеет ими(значение), куньеми (японское чтение) и оньёми (китайское чтение). Переводятся как раз значение кандзи (само слово кстати значит "китайская буква"). + в японском нету буквы "л", только "р". А "с" и "ш" это просто кто-то не любит "Систему ПОЛИВАНОООООООООВА".

halom
24.02.2009, 21:49
UshiNoMimi, Это я знаю но по этим ссылкам можно че угодно написать и они все равно "переведут". Даже если им изначально японское имя написать. Я про это.

UshiNoMimi
24.02.2009, 22:19
Ну это недоработка системы, да и только. Это не имеет какого-либо отношения к "переведут". Если туда ввести даже "пиукрувкеоьк" оно все равно переведет.

Die5el
25.02.2009, 07:06
Из-за количества иероглифов считается одним из самых сложных языков мира.
А самым тяжолым считают Русский!)

С удовольствием выучил бы Японский,представьте,смотреть аниме в оригинале,никаких сабов,ничего подобного,все кто знают японский,счастливчики)

Zante
26.02.2009, 01:35
Die5el, Ну такое чувство всегда испытывает (англичанин), или кто он там! В школах раньше предлагали два пути Англ/Немец, сейчас уже расширено... Но я мало верю что у нас в школах появится что то подобное не включая Лицей.
Мне очень нравится когда Японцы приезжают к нам в город и стараются говорить "украинским"
Внимание!
Со мной случился забавный случай. Вобщем лежал я в больнице "отрава", и как же мне повезло когда к нам в палату зашли студенты разных национальностей., О, да моя мечта как же повезло к мене подошла Японка (там были и негры и бразильцы). Разговорились пока не шарахнул вопрос "какый у вас каш" ? (*какой у вас калл?) - Слава богу пишут нормально а так бы и сидел с округленными глазами.

Die5el
26.02.2009, 15:19
к мене подошла Японка
:bp:я завииидую))

Vegapunk
26.02.2009, 15:27
в японском нету буквы "л", только "р"
Да, что вы все заладили с "нет буквы", там просто эти две буквы и два звука, являются одним.

Horodep
26.02.2009, 15:31
Vegapunk, у них есть звук "л", но в написании но пишется, как "р"
я тебя правильно понял?

Vegapunk
26.02.2009, 15:56
Horodep, У них другой звук и буква (точнее слоги) являющиеся одновременно нашими "Л" и "Р". (нечто среднее между ними т.к. природа звука схожая)
Их звук (слегка иной от нашего "Л" и "Р") ввиду отсутствия других аналогов заменяет звуки "Л" и "Р" на себя. (при транскрипции на европейские языки)

Такая же ситуация и с "С" и "Ш".

Не помню точно, но вроде там полно еще таких ситуаций.

Horodep
26.02.2009, 15:58
Vegapunk, ясно, спасибо
просто в большинстве книг транскрипцию на английский пишул через "р" и "с"

Vegapunk
26.02.2009, 16:02
Horodep, По мне, так для этого лучше ввести лишние буквы, как всякие "æ".
Все же не совсем одни звуки, а путаницу вводят.

UshiNoMimi
26.02.2009, 17:06
Vegapunk, я про БУКВУ говорил, а не про звук, а буква у них как раз "р" и они никак не объединены с "л". Не зря же её в ромадзи и киридзи пишут, ога ну. Если быть ещё точнее, то у них слоги "ра, ри, ру, рэ, ро". Да и по произношению оно скорее зависит от акцента. Ибо у всех ниппонцев которых я встречал произношение было разное, у кого-то это была чистая "р", а у кого-то нечто среднее между ними. А про "с" и ш" только с русским языком так, да и только из-за того, что кому-то не нравится система Поливанова и они предпочитают транслитезировать с англицкого, где она пишется как "sh"="ш"

Vegapunk
26.02.2009, 18:02
UshiNoMimi, Если быть ещё точнее, то у них слоги
Ну так как слоги основываются на звуках я все же придерживаюсь мнения, что именно "Р", это просто стандартизация для меньшей путаницы.
Эти слоги все равно обозначают звук более мягкий нежели "Р", но не настолько, что бы это было "Л".

В самом деле, звук "Р" можно считать основным т.к. он твердый, в совою очередь "Л" это очень мягкое звучание от "Р". (я бы даже сказал более медленное "Р" (без колебаний громкости))
Похожее наблюдается и с "С/Ш".

С гласными подобное тоже наблюдается. К примеру. (от высокого к низкому) [А->-О->-У->-Ы]
Однако, их редко дифференцируют по этим признакам т.к. их много (признаков) и природа звучания слишком схожая.

Alekzxxx
26.02.2009, 21:45
На японском р и л звучат одинаково???
З.Ы.Система паливанова-ацтой,из-за неё получаются не суши а суси,не Робин-чаааан~ а Робин-тян :da:
Из-за неё появились идиотские стереотипы аля "Заяся" (против Ну,погоди ничего не имею)

UshiNoMimi
26.02.2009, 23:39
Нет, не одинаково. в канах они обозначены строкой "ра, ри, ру, ре, ро", а в произношении варьируются в зависимости от акцента разных ниппонских префектур, от "твёрдой" "р" до "твёрдой" "л".

Horodep
26.02.2009, 23:44
UshiNoMimi, насколько помню, там акцент сверху приписывается, мелким шрифтом
или это только в иероглифах, а в слоговых азбуках произношение только от слова зависит?

UshiNoMimi
26.02.2009, 23:53
сверху мелким шрифтом над кандзями написана фуригана, это просто расшифровка кандзей, обычно используется в детских книжках, манге, ибо дети не знают столько кандзей. всегда в паспортах используется, чтобы правильно прочитали имя .)
А акцент в письменности никак не указывается .) ибо каны для всей Японии одни и те же. В письменности оно транслитезируется как "р". Не знаю почему, они так решили, так оно и будет.

Horodep
26.02.2009, 23:56
UshiNoMimi, пасиб, объяснил))

Simon
03.03.2009, 00:38
Учил бы с удовольствием, но не знай как))) А еще предлагаю людям знающим японский создать темку тут что-то вроде *переведу на японский*. Думаю многих это заинтересует! =)

-AL-
03.03.2009, 15:05
Учу потихоньку по программе Rosetta Stone. Здорово, запоминается хорошо и учить приятно.

Simon
03.03.2009, 15:11
Учу потихоньку по программе Rosetta Stone. Здорово, запоминается хорошо и учить приятно.

Ну ка, ну ка поподробнее что за программа такая?)

Horodep
03.03.2009, 15:35
Общаюсь с пацаном, он японец, так что общаемся на английском, хочу попросить его поучить меня японскому... :be:

UshiNoMimi
03.03.2009, 16:17
каны легко выучить самому, а вот кандзи, использование предлогов, "най, те, та и исчо многие другие" формы самому уже сложновато выучить. + кандзи это постоянная зубрежка. хотя постоянная зубрежка это к любому языку относиться.

-AL-
04.03.2009, 14:09
Ну ка, ну ка поподробнее что за программа такая?)

Вот ссылка на торентс:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1050666

До того как по проге начал учиться японский можно сказать не знал, только некоторые слова из аниме (что, как ни странно помогло). Каны по нему учатся, вот с кандзи хуже... но я пока только первый урок прошёл полностью.

Portgas D. A$ce
18.03.2009, 22:23
Я бы ни осилил, если бы стал изучать.
Из-за количества иероглифов считается одним из самых сложных языков мира.

Он не один из самых сложных, он самый сложный.

UshiNoMimi
18.03.2009, 22:25
русский считается самым сложным. а в японском самое сложное это канджи и вежливые формы.

Horodep
18.03.2009, 23:00
UshiNoMimi, не скажи))
я счеловеком болтаю, узнаю предложение частями - как ты звучит, как то,...
мотом все это группирую в одно предложение
Вроде правильно, но на самом деле та же фраза говорится в одно слово, иначе меня никто не поймет

UshiNoMimi
18.03.2009, 23:15
ну так..его учить надо, чтобы узнавать. есть и -те формы, и глагольные формы, и -та формы, и много чего ещё. + ещё знать употребление предлогов.

日本語で話すを出来るか。 ;)

Horodep
18.03.2009, 23:21
日本語で話すを出来るか。
Чтобы иметь возможность говорить на японском языке. ;)

UshiNoMimi
18.03.2009, 23:22
Нет .) "Можешь/умеешь ли ты разговаривать на японском". Ну да это так.

Remu
18.03.2009, 23:26
Нет .) "Можешь/умеешь ли ты разговаривать на японском".
Гугл-переводчик врет?=\ Больше я ему не верю.т_т

UshiNoMimi
18.03.2009, 23:28
гугл-переводчик делает перевод так же, как и промт, т.е. каждое слово отдельно. но по смыслу получается где-то близко к оригиналу. ну да это машина, что с неё взять )

Devil_X_Star
13.04.2009, 01:13
Японский язык сложный но я бы хотел его знать.А ктобы не хотел???

UshiNoMimi
14.04.2009, 16:54
практически всё остальное население планеты, кроме японцев, нафиг слали их язык.

Horodep
14.04.2009, 18:42
практически всё остальное население планеты, кроме японцев, нафиг слали их язык.
есть еще одно исключение ^_^
анимешники :be:

Le@der
22.04.2009, 18:01
Ну в процессе просмотра аниме я вычиул где-то 70 японских слов и выражений, понял как строить словосочетания и выучил пару предлогов и союзов...Можно теперь ехать в Японию...страну мечты пля)):bi:

CarlMarks
22.04.2009, 18:40
а где скачать самоучитель:bc:

Neko
03.05.2009, 01:12
Если поставить перед собой цель выучить японский язык, то обязательно получится.

Shinsoo
03.05.2009, 02:59
У меня сестра и еще несколько знакомых по самоучебникам учатся и нормально ................шпрехают аж бегом

Корю
03.05.2009, 12:45
По-моему, выучить японский не так уж сложно - не больше, чем любой другой язык.
Совсем другое дело - японская письменность. Вот это реально трудно.

Tsunochka
04.05.2009, 20:50
а где скачать самоучитель:bc:

Можно на торрентах, Минна но нихонго (Японский для всех), хороший учебник
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=454629

Horodep
27.05.2009, 14:13
Думал куда обратиться, решил, что сюды (ну или в горячую но лучше сюда)
Что у мужика на руке написано?
http://i042.radikal.ru/0905/bb/578208eb407ft.jpg (http://radikal.ru/F/i042.radikal.ru/0905/bb/578208eb407f.jpg.html)

Blade
27.05.2009, 14:42
Я думаю что при всем желании, у меня бы не получилось выучить японский.
Слишком он сложный, зато довольно интересный:dd:

UshiNoMimi
27.05.2009, 19:29
Horodep, слева направо/от перчатки к локтю -> 妻 [tsuma (жена)] - オクサナ [okusana(может быть оксана, или другое похожее имя)]. А вот второе канджи видно плохо, но катакана ниже его : マルタ [maruta (похоже тоже имя)].

Horodep
27.05.2009, 20:44
UshiNoMimi, хм... спасибо))
для справки. это солист Арии

UshiNoMimi
28.05.2009, 00:02
Ыгы, нашел получше фотку : 娘 [musume (дочь)], ну и マルタ в данном случае скорее всего Марта.

З.Ы. + такая интересная деталь, что называется - совпало : имя жены Беркута "Оксана" [オクサナ (okusana)] в транслитерации очень похоже на : 奥さん [oku-san], что также обозначает "жена".

PingWin
28.05.2009, 00:23
Ыгы, нашел получше фотку : 娘 [musume (дочь)], ну и マルタ в данном случае скорее всего Марта.

З.Ы. + такая интересная деталь, что называется совпало имя жены Беркута "Оксана" [オクサナ (okusana)] в транслитерации очень похоже на : 奥さん [oku-san], что также обозначает "жена".
Вывод: АНИМЕШНИК!!!