![]() |
#1 | ||
VIP
![]() Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#651 |
Glюck
![]() Регистрация: 29.05.2008
Адрес: Артика
Сообщений: 937
Спасибо: 94
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Кстати вопрос, если строчка заканчивается запятой, зачем следующую начинать с заглавной буквы? =)
После повторного просмотра заметил: 4:17 "Так значить, теперь ты решил появиться. . ." имхо перевод Верта звучал лучше, а имено "Значит, ты все-таки решил вмешаться?". К тому же у Рейли потеряна фраза про эру. Название серии вылезает за секунду до появления иероглифов. 8:32 отчетливо слышится "Бартоломью Кума" но не читается ^_^ 11:13 "Где это я...?" - возможно перед этим не хватает слово "Однако" 21:18 "Стойте, стойте,... Кто это?" по моему вторая запятая лишняя ^_^ После "продолжение следует" перевод слов автора отсутствует И не забывайте держать марку, "Сабы предоставлены проектом One-Piece.ru" ^_^ |
![]() |
![]() |
![]() |
#652 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Полевитель времени
![]() Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 4,515
Спасибо: 1,423
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
ну да ты не читал комент на фансабе, я писал, что некоторых фраз нет, их не было ни в харсабе, ни в софтсабе. Но часть восстановили, а про фразу Рейли, да и вообще из флешбеков и вправду можно было просто выдрать из саба Верта (намного проще и лучше, хотя переводчикам решать)
В этой серии есть, но после того, как я перезаливал сабы. Т.е у тебя еще не последние сабы скачаны.
__________________
Shikimori |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#654 |
Стармех
![]() Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
LЁMA, с "только" мой фэйл, гоменнэ...меня переглючило, я видимо тоже грибов поел ^_^
//надо бы убрать из саба если там это осталось...
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
![]() |
![]() |
![]() |
#655 |
Юнга
![]() Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 3
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Люди,здрасьте,а можете выложить субтитры для серии 336,а то их нету в файле выложенном на сайте
|
![]() |
![]() |
![]() |
#656 |
Юнга
![]() Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 3
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Неужели ни у кого нет?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#657 |
![]() ![]() Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,252
Спасибо: 124
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Nazar011, http://ifolder.ru/13076651
|
![]() |
![]() |
![]() |
#658 |
Юнга
![]() Регистрация: 18.01.2009
Сообщений: 6
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Сделал перевод 409 серии. (Правда осталось дождаться когда человек,
умеющий править тайминг, чтобы он подправил некоторые моменты) и сделал опенинг-эндинг. В связи с чем вопрос - вам (сайту) нужны русские субтитры на 409? Или помощь от посторонних не требуется? Хм, хотел это написать в комментариях или создать отдельную тему. Но обнаружил, что моя запись учетная не имеет прав. Странно, ну да ладно, я сегодня еще не спал, так что не буду задаваться такими вопросами. |
![]() |
![]() |
![]() |
#659 |
Стармех
![]() Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
74R, О_О ты где там эндинг нашел? (сомневаюсь что сайту нужны, а вот отдельным юзверям вполне...вон филлеры сколько народу разного переводило)
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
![]() |
![]() |
![]() |
#660 |
ОДМЕН
![]() Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
74R, помощь не требуется и более того, кроме нашей версии перевода на сайте нельзя выкладывать больше никакой.
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки ![]() |
![]() |
![]() |