|
|
#11 | |||||||||||||||||||||||
|
Заблокирован
12,350,000Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Угу, допустим, в среду ccc перевел как Краун, плюс mangarule может не вызывать особого доверия, но уже в понедельние появилась равка в которой все четко было видно. Ничто не мешало поменять на Клауна уже в следующей главе. (664) Детская логика - не идеально, поэтому я смешаю их с г*вном. Я не говорил ни одной из этих фраз. Я сказал что держал в руках русский и английский тома и что наш мне понравился больше. Плюсы русских томов - Бумага белее, печать контрастней, склейка прочнее, оригинальное оформление, сохранены оригинальные иллюстрации Оды и нет такого дичайшего способа перерисовки звуков типа "сделаем шрифт крика в 10 раз жирнее, что бы было поверх японских звуков". Цена в 2 раза дешевле. Ну и ЗОРО. Плюс английских томов - лучше гнется. Качество перевода я сравнивать не берусь, т.к. для этого нужно знать японский. Русский перевод литературный и легко читается. А теперь самое главное, тираж и бюджет американской локализации на порядок больше. Так о чем тут сокрушаться? Не дотягивает до оригинала? Так любой кэп скажет что оригинал всегда лучше. Но что я вижу на крупнейшем русском фансайте - нет даже упоминаний о том что вышел очередной том. И вот это уже меня начинает злить, потому что будь тут информация о том что из себя эти тома представляют и где их купить, то треть крошечного тиража в 6000 экземпляров была бы распродана за пару дней, и с ростом популярности можно было бы ожидать рост качества. |
|||||||||||||||||||||||
|
|