Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Перевод субтитров для "One Piece"

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 11.05.2009, 13:30   #11
3e6pouD
Стармех
1,000,000
 
Аватар для 3e6pouD
 
Регистрация: 25.03.2008
Сообщений: 46
Спасибо: 9
3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер3e6pouD Чоппер
По умолчанию

Спойлер:
Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:54.03,Default,,0000,0000,0000,,В роде бы вы хотели, чтобы я покрыл ваш корабль.
Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:56.62,Default,,0000,0000,0000,,П ора заняться делом.
Dialogue: 0,0:15:57.59,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Покрытие корабля - процесс трудоемкий и стоит дорого.


"покрыл" звучит странно
мне кажется, что будет лучше - "обработал", "обработка корабля"
или уточнить - "покрытие корабля смолой", "обработка корабля смолой"

так же есть вариант: смолить, просмолить

Последний раз редактировалось 3e6pouD; 11.05.2009 в 13:43
3e6pouD вне форума   Ответить с цитированием
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +3, время: 11:40.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 2.22194 секунды с 16 запросами