![]() |
#11 |
![]() ![]() Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,509
Спасибо: 31,767
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Насколько я знаю, Ода писал имена персонажей не только на японском, но и латиницей. В манге и в артбуках. И Луффи (Luffy) он писал с двумя "ф".
Правильное написание других имен: Ророноа Зоро, Санджи, Нами, Усопп, Чоппер, Робин, Фрэнки, Брук.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama ![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Боцман
![]() Регистрация: 28.07.2008
Сообщений: 3,121
Спасибо: 410
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
спс канечна-молодчик=)
но я не буду качать так как я инглиш норм знаю и эти главы читал на онеманге^^ |
![]() |
![]() |
#13 |
![]() ![]() Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,509
Спасибо: 31,767
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Я пока собрал ссылки с нашего форума на уже имеющиеся переводы и выложил их здесь. Новые главы будут добавляться в эту тему...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama ![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Стармех
![]() Регистрация: 25.05.2008
Адрес: Владивосток
Сообщений: 76
Спасибо: 2
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Отлично, значит всем нам удачи) Если есть какие-то неполадки и всякая новая инфа и предложения и всякое такое, то пишите.
__________________
![]() ps мой перевод... ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Стармех
![]() Регистрация: 10.08.2008
Сообщений: 18
Спасибо: 1
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Как правильно перевести belmel-san? А то Бельмель несерьезно звучит
|
![]() |
![]() |
#16 |
![]() ![]() Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,252
Спасибо: 124
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Бельмеле (на слух), Белльмере (в сабах)
|
![]() |
![]() |
#17 |
Стармех
![]() Регистрация: 24.03.2008
Сообщений: 25
Спасибо: 5
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
http://www.mininova.org/tor/616321 вполне терпимого качества равки с 1-го по 45-ый том,
если кому вдруг понадобится...
__________________
ОНИ придут за тобой, Барбара! |
![]() |
![]() |
#18 |
Капитан
![]() Регистрация: 25.05.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 37
Спасибо: 48
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
PINICILIN, аригато! Только я хотела спросить, не знает ли кто, где найти приличные сканы... ^__^
UPD. Сглазила, ага. Кусок, переводимый мною, такого же качества. Ксо, обидно. Последний раз редактировалось ShellMa; 17.08.2008 в 21:35 |
![]() |
![]() |
#19 |
Стармех
![]() Регистрация: 25.05.2008
Адрес: Владивосток
Сообщений: 76
Спасибо: 2
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Я бы перевел "бельмель-сан"
__________________
![]() ps мой перевод... ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Стармех
![]() Регистрация: 10.08.2008
Сообщений: 18
Спасибо: 1
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
а техника "killer sword"?
|
![]() |