—————————————————————————————————————————————
Пару недель назад я решил обновить всю свою коллекцию до 1080p (хорриблы выпустили батч). За неделю всё скачал и сейчас все новые сабы выпускаю под серии 1080p. Старые я тоже переделаю (название сменю и пересчитаю под разрешение 1080p), но я всё правлю с самого начала, с самой первой серии. По этому поводу на форуме была поднята тема одним из пользователей, там я буду выкладывать информацию. Тема расположена по этому адресу:
https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=7932
Если кто-то, как я, собирает серии и хочет видеть качественную коллекцию, то это вас определённо заинтересует, ибо под хорриблы ещё нет оттайменных сабов, а работа эта большая только из-за такого огромного количества серий. Я уже посмотрел эти равки, ну и скажу что они хорошие, нет лишних надписей, а субтитры, как всегда, от хорриблов в хардсабе, но отключаемы (не на картинке, а отдельной дорожкой). Скажу сразу, я бы не отказался от помошников.
Работа делится на такие этапы: 1) берём старые сабы в srt, таймим в Aegisub. Обычно пока идёт +15 секунд все дорожки и иногда +1 секунда после песни и +1 секунда после серии перед эндингом
1.5) проверяем на ошибки/опечатки. В основном там только двойные пробелы есть которые я убираю "__-_"
• сохраняем и отправляем в папку с srt-сабами, пересохраняем в ass
3) добавляем свой набор стилей, назначаем нужной строчке нужный стиль, некоторое оформление типа [ ПИСТОЛЕТ ] [ РАКЕТА ] заменяем на Пистолет и Ракета со стилем атаки. Тут работа долгая, ибо надо сверяться с серией, но в целом не более 15 минут.
4) проверяем серию, тут работа может растянуться надолго, но я при перепроверке смотрю со скоростью 1.5 или 2.0 и в итоге просматриваю где-то за 12 минут
В общем, я был бы рад если бы кто 1) быстренько мог подготовить по таймингу все srt или ass и 2) просматривал уже готовый саб и если есть недочёты, то сообщал или сам доисправлял.
Ну а всё остальное я сам сделаю. В таком случае я бы мог быстрее пройтись по всем сериям, чем в одного.