Тема
:
719 глава
Показать сообщение отдельно
30.08.2013, 19:30
#
295
LЁMA
Переводчики
700,000,000
Регистрация: 27.08.2008
Сообщений: 2,884
Спасибо: 494
Цитата:
Сообщение от
Supernova
Меняется, вероятно на противоположный смысл.
"Ты не убьешь его" и "его убьешь не ты"... суть одна - он не может позволить Кавендишу убить Луффи, смысл ничуть не меняется... меняются акценты, в одном случае идет упор на то, что Лу убьют, но не кавендиш, а во другом - его не убьет Кавендиш... и все... противоположный смысл только в читательском сознании, потому что эти слова/ситуацию каждый трактует по своему, поэтому и склоняется в ту или иную сторону...
__________________
Этот пользователь поблагодарил LЁMA(а) за это полезное сообщение:
Scott Mescudi
(30.08.2013)
LЁMA
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от LЁMA
Время генерации страницы
0.40314
секунды с
14
запросами