![]() |
|
Благодарю!) +22 в копилку)
|
Переоформленная версия субтитров One Piece — 722.ass (шрифт, цвета, заголовки, названия атак, имена героев и т.п.)
Спойлер:
Тема на форуме для обсуждения https://one-piece.ru/forum/showthread.php?p=877018 ВНИМАНИЕ! Напоминаю, что с 720 серии, я перешёл на новое оформление субтитров, поэтомуЕсли чего-то не хватает, то можете найти в моём архиве субтитров Не доступно по той же причине с 10.12 (вообще, все эти шрифты использовались в субтитрах на Kage project, кроме пиксельных), однако конкретно для этого случая я делал ранее тестовый файл субтитров, там всё собрано в 1 архиве, можете для удобства скачать его http://puu.sh/lxoLv.zip Если чего-то забыл, смотрите в тему обсуждения. |
Цитата:
|
Цитата:
XCanG добавил 13.12.2015 в 13:16 Это я ещё пару словечек там заменил, которые точно знаю как переводится. Например, Траффи там кричал "Мена!" в их переводе, а раньше "Shamburzu!" переводил Верт как "Кавардак!". |
Цитата:
|
Цитата:
Это перевод товарищей выше, только с оформлением субтитров (не Verdana). Иногда кое-что заменяю. Может стоит перевести: Луффи встал у него на пути, и начался поединок двух Королевских Волей (больше звучит Хаки без перевода) ? |
Цитата:
И очень много предложении которые не связаны друг с другом, в общем перевод ужасный, без обид( Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:48.88,Ani,,0,0,0,,{\i1}Мена!{\i0 } Dialogue: 0,0:16:57.85,0:17:01.86,Ani,,0,0,0,,Во-первых, твоя шайка пиратов называется "Пираты Сердца"! Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.46,Ani,,0,0,0,,Что ты хотел этим сказать?! Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:07.75,Ani,,0,0,0,,Ты даже не сидишь в самом Сердце, Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:10.50,Ani,,0,0,0,,почему тогда у тебя знак Сердца на спине?! |
Мену в своём сабе я уже заменил на Кавардак, 4 строчку можно заменить на "Ты уже даже не состоишь в своей команде,"
XCanG добавил 13.12.2015 в 14:48 Обновил файл субтитров. Перекачайте. |
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 21:24. |
|
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot