Вход

Просмотр полной версии : One Piece лицензирован в России


Страницы : [1] 2 3

Верт
04.05.2011, 15:30
И это уже не первоапрельская шутка. На официальном сайте Toei Animation появилась новость (http://www.toei-animation.com/en/content/one-piece-tv-dvd-eastern-europe), что издательство Комикс-Арт лицензировало аниме One Piece в России, Украине, Казахстане и Белоруссии. А сегодня представители Комикс-Арт подтвердили (http://www.comix-art.ru/forum/viewtopic.php?f=23&t=1914&start=30#p34556) данную новость. Трансляция аниме начнется осенью, также следом за аниме планируется лицензировать и мангу. Официальная новость о лицензировании здесь (http://www.comix-art.ru).

http://i2.imageban.ru/thumbs/2011.05.04/1217b934d732e3f63bf89d2816da5020.jpg (http://imageban.ru/show/2011/05/04/1217b934d732e3f63bf89d2816da5020/jpg)

NicoAlex
04.05.2011, 15:32
Лицензировала для чего?
все серии, или только нек. выпущенные?
Теперь смотреть только с англ. сабами?

Царь Пума 8
04.05.2011, 15:34
ждем во что выльется это дело

Верт
04.05.2011, 15:34
Вроде пока первые 2 сезона.

все серии, или только нек. выпущенные?


В. А вы все серии покажете?
О. Конечно! (Хотя в нашей стране ни в чем нельзя быть уверенным.)

Ewais
04.05.2011, 15:34
Верт, ты прям будущее предсказал!!!

Taka no Me
04.05.2011, 15:36
Верт, ты прям будущее педсказал!!!печальное будущее...

MildSeven
04.05.2011, 15:37
интересно на каком канале будут транслировать, кто озвучкой займётся. ближе к осени и узнаем, что из этого выйдет

Tsuki
04.05.2011, 15:39
интересно на каком канале будут транслировать, кто озвучкой займётся. ближе к осени и узнаем, что из этого выйдет

Озвучивать будет КА. А вот на каком канале покажут, мне тоже интересно узнать! *о*

Ложка
04.05.2011, 15:39
Если будет такой же дубляж как в Наруто.... Это будет печаль :aa:

Taka no Me
04.05.2011, 15:40
кто озвучкой займётся.они же и займутся...

Верт
04.05.2011, 15:40
Осталось узнать, будет ли это концом фансаберства и фанпереводов манги, или нам все же разрешат продолжать.

Taka no Me
04.05.2011, 15:41
Осталось узнать, будет ли это концом фансаберства и фанпереводов манги, или нам все же разрешат продолжать.Наруту и Блевач переводят... и ничего...

Mugiwara_Luffi
04.05.2011, 15:42
вау это так круто.Теперь остается только ждать.

Верт
04.05.2011, 15:42
Наруту и Блевач переводят... и ничего...


Это я знаю. Но все равно ведь не факт. Тут же особый случай, раз мангаиздательство займется и аниме.

MildSeven
04.05.2011, 15:44
Осталось узнать, будет ли это концом фансаберства и фанпереводов манги, или нам все же разрешат продолжать.

Если головы есть на плечах то этими же фанатскими переводами и воспользуются. Время и деньги сэкономят.

Ишихара Юко
04.05.2011, 15:44
Хелл ес, сбылась мечта идиота! :bk:

Dahaka
04.05.2011, 15:45
В. Аниме будет выпускать "Мега-Аниме"?
О. Нет. Его будет выпускать "Комикс-Арт".
Вот что насторожило, если я не ошибаюсь комикс-артовцы доселе издавали только мангу, интересно что из этого всего выльется. Так как это будет их первым изданием аниме, однозначно и не скажешь с какой ответственностью они подойдут к переводу.
Остаётся только надеяться что перевод будет лучше чем Бличевский, а возможно даже на уровне Реанимедии (хотя тут я размечтался).

Ложка
04.05.2011, 15:45
Представляю как Persona99 будет рвать волосы на голове :bk:

Царь Пума 8
04.05.2011, 15:47
Представляю как Persona99 будет рвать волосы на голове
и не только на голове...столько сил вложить

Tsuki
04.05.2011, 15:47
Остаётся только надеятся что перевод будет лучше чем Бличевский, а возможно даже на уровне Реанимедии (хотя тут я размечтался).
Хуже чем в Бличе перевод уже явно не получится! Х)

Ложка
04.05.2011, 15:51
Хуже чем в Бличе перевод уже явно не получится! Х)

Какое аниме такой и перевод :da:

Justice
04.05.2011, 15:54
Печальный новости :"(

Кот Портос
04.05.2011, 15:57
Ну, раз уж это произошло, буду надеятся, что КА не подкачает.

Watem
04.05.2011, 16:04
вот блин... :da:

nir194
04.05.2011, 16:08
надеюсб на стс каком нить будут показывать а то у меня на даче нету 2х2 ((((((

neophite
04.05.2011, 16:08
По первому каналу будут показывать .
А озвучкой займутся Ургант и Цикало . :bk: Инфа 100%

Justice
04.05.2011, 16:10
Лицензирования стоило ожидать, тк One Piece очень популярен и этим все сказано

Tsuki
04.05.2011, 16:10
А озвучкой займутся Ургант и Цикало .
Уау, было бы круто!:) не, серьезно.))

muZone
04.05.2011, 16:11
главное чтобы фанпереводы разрешили продолжить, а так пусть что хотят то и делают.

maxzer
04.05.2011, 16:12
бред имхо просто убьют творение японцев т.к так как звучит танака луффи не кто не сможет озвучить)) инфа 100%)

Soulmaster
04.05.2011, 16:12
посмотрел я у них на сайте их проекты, всё это слито на ридмангу и др онлайн читалки...

КеКс
04.05.2011, 16:13
Если головы есть на плечах то этими же фанатскими переводами и воспользуются. Время и деньги сэкономят.

Ага, как же. Если они так сделают то они идиоты, эти переводы сделаны с ансаба, чего там нету так это точности, куча ошибок, вспомнить только серии в Арабасте. Ошибок именно в переводе, а все потому что их сначало перевели на инглиш.

Я радуюсь этой новости -
1. Это будет нормальный перевод с jap, а не фан с eng.
2. Я наконец то увижу ВСЕ серии без хардсаба, я так и не смог найти с 71 по 163 без него, остальные лежат в лучшем качестве =).
3. Будут продоваться боксы, полюбому возьму те которые ток по подписке, в них и ориг и даб будет, да и себе приятно ( сказал КеКс поглядывая на коллекционку Волчицы и Пряностей ).

А вас не прикроют, вы переводите те серии и главы которыми они ооочень не скоро займутся.

maxzer
04.05.2011, 16:13
вон блича тож аытались запретит но лицензия то на 2 сезона все остальное мона переводить)

MildSeven
04.05.2011, 16:15
Ага, как же. Если они так сделают то они идиоты, эти переводы сделаны с ансаба, чего там нету так это точности, куча ошибок, вспомнить только серии в Арабасте. Ошибок именно в переводе, а все потому что их сначало перевели на инглиш.

Я радуюсь этой новости -
1. Это будет нормальный перевод с jap, а не фан с eng.
2. Я наконец то увижу ВСЕ серии без хардсаба, я так и не смог найти с 71 по 163 без него, остальные лежат в лучшем качестве =).
3. Будут продоваться боксы, полюбому возьму те которые ток по подписке, в них и ориг и даб будет, да и себе приятно ( сказал КеКс поглядывая на коллекционку Волчицы и Пряностей ).

А вас не прикроют, вы переводите те серии и главы которыми они ооочень не скоро займутся.

Время и деньги сэкономят.
Ключевые слова.

Roke
04.05.2011, 16:22
Осталось узнать, будет ли это концом фансаберства и фанпереводов манги, или нам все же разрешат продолжать.

Вы планируете как-то с ними связаться и прояснить этот вопрос?
Вроде как в случаи Блича и Наруто сказали что-то типа: последние главы можете переводить, но первые тома удаляйте, но там речь шла только о манге.

Верт
04.05.2011, 16:26
Вы планируете как-то с ними связаться и прояснить этот вопрос?


Показ аниме начнется только осенью, манга издаваться и того позже, так что пока рано об этом спрашивать. Все может измениться за такой срок.

Кари
04.05.2011, 16:31
Вопрос: я живу в Израиле и ваш Первый канал, СТС и прочие здесь имеют несколько другое расписание нежели в России (например, на Первом идёт украинская и немецкая реклама и т.д.), но в целом различия не большие.
Как вы думаете, Ван Пис добавится в расписание если он будет идти по этим каналам?

InT4kTo
04.05.2011, 16:37
Вопрос: я живу в Израиле и ваш Первый канал, СТС и прочие здесь имеют несколько другое расписание нежели в России (например, на Первом идёт украинская и немецкая реклама и т.д.), но в целом различия не большие.
Как вы думаете, Ван Пис добавится в расписание если он будет идти по этим каналам?

Ну на первом то врятли, у них другая аудитория и передачи соотвествующие.
Но по идеи передачи одни и те же должны показывать.


ППЦ просто если О-Р.ru запретят переводить мангу. Наверника будут тормозить... и вообще, не люблю перемены

Царь Пума 8
04.05.2011, 16:38
Кари, другие аниме по этим каналам показывали?
если да,то не вижу причин чтобы OP не показывали

Ложка
04.05.2011, 16:39
Кари, всегда можно будет скачать в интернете и посмотреть.

Hihi
04.05.2011, 16:45
так как звучит танака луффи не кто не сможет озвучить
согласна, всегда смотрела с сабами, даже не знаю какие русские голоса нужно подобрать чтоб не убить весь вид персонажей,ибо без яп. голоса Зоро,Луффи,Усоппа и т.д уже будет не то, т.к. именно те голоса придают им характер:ax:

Eoll
04.05.2011, 16:50
Да вся профозвучка упирается только в отечественные мультики... зарубежным остаются 2 актёра на весь сериал.
далеки те времена, когда на одну серию охотников за приведениями 18 актёров брали (максимум)

Лампа
04.05.2011, 16:55
Хм... даже и не знаю что сказать... С одной стороны про ОР узнают несведущие, с другой - озвучка убьёт всю атмосферу первоисточника...
В общем, поживём - увидим.

BlastZ
04.05.2011, 16:55
Ага, как же. Если они так сделают то они идиоты, эти переводы сделаны с ансаба, чего там нету так это точности, куча ошибок, вспомнить только серии в Арабасте. Ошибок именно в переводе, а все потому что их сначало перевели на инглиш.


2. Я наконец то увижу ВСЕ серии без хардсаба, я так и не смог найти с 71 по 163 без него, остальные лежат в лучшем качестве =).



на анидабе с 1 по 180 где-то лежат и все серии без хардсаба (единственное что печалит это озвучка Е.Лурье)

Къюби
04.05.2011, 16:57
Эххх вот и пришли к этому, всякие упыри пытаются разбогатеть на One Piece (
Ода проглядел что ли ))))

BlastZ
04.05.2011, 17:01
Вот если Зоро, Френки или Санджи будет озвучивать Гарик Харламов или Светлаков я буду даже очень рад и с превеликим удовольствием буду смотреть Ван пис в их озвучке...
З.Ы. Лучше камеди клабовцев озвучить Ван пис не получится ни у кого (ИМХО)

MistGun
04.05.2011, 17:02
:bi:

Хуже чем в Бличе перевод уже явно не получится! Х)
Конечно! (Хотя в нашей стране ни в чем нельзя быть уверенным.)

С одной стороны - мне бы хотелось иметь коллекцию танкобонов One Piece на родном языке...
С другой - у меня есть огромные опасения на счет качества этих будущих танкобонов и серьезные сомнения насчёт возможности создания такой коллекции: полноценного выпуска скорее всего опять не будет - бросят на пол дороге (брались тут как то давно Наруту и Блич издавать, так вот дальше 10-го тома в магазинах я так и не видел)

P.S. На аниме мне как-то ровно, потому что не воспринимаю дубляж. Оригинальную озвучку никому не переплюнуть: невозможно представить Зоро, без голоса Кадзуи или Луффи без голоса Танаки...

Корю
04.05.2011, 17:02
будет ли это концом фансаберства и фанпереводов манги, или нам все же разрешат продолжать.
вряд ли разрешат, но кого это останавливало) Вот только на сайте наверное нельзя будет ссылки на сабы давать и вообще. шифроваться придётся

maxzer
04.05.2011, 17:04
и что бы как в бличе)) не было фейс палма на счет таминга русского звука на японские слова))) а то он в бличе говорит одно )) а русский другое)) это было пзд убого)

Eoll
04.05.2011, 17:05
комикс Арт хорошо справляется с мангой. Посмотрим что будет с аниме.

maxzer
04.05.2011, 17:06
хорошо??)) да они выпускают тома раз в пол года)) емае))

Tera
04.05.2011, 17:06
вряд ли разрешат, но кого это останавливало) Вот только на сайте наверное нельзя будет ссылки на сабы давать и вообще. шифроваться придётся
+1
Че все так фонтанируют. В России к слову "Лицензия" относятся также как в One Piece к" Пиратство-это плохо". Вы думаете что-то в корне изменится? Да как бы не так.

Доктор
04.05.2011, 17:07
А когда лицинзируют мангу,будет ли и дальше перевод от one-piece?

Верт
04.05.2011, 17:08
будет ли и дальше перевод от one-piece?

Будет, пока нам не напишут, что нельзя.

T.T.Chopper
04.05.2011, 17:09
Пхахаха :D
Уже все посмотрели все серии ( на данный момент),а они только взялись за Ван - Пис :D

Tera
04.05.2011, 17:10
Будет, пока нам не напишут, что нельзя.
А потом будет перевод от xxx-piece:da:

murd0k
04.05.2011, 17:13
Ура, Беларусь не обделили =)

Crystal Hana
04.05.2011, 17:14
:aa: опять пойдут фаны как в наруто и бличе =_= и малышня будет кричать не "разенган" а "гому-гому"

bowArrow
04.05.2011, 17:15
Эх, вот был бы перевод без всякой поливановщины... Не хочу "Сандзи", "Сянкса", "Дзоро", "Тёппу" и т.д. Но моей мечте не суждено сбыться...

Justice
04.05.2011, 17:19
Если будут опенг озвучивать, пусть делают это качественно:bj: потом покажу видио :P

Кари
04.05.2011, 17:22
Кари, другие аниме по этим каналам показывали?
Не припомню, честно говоря, вообще аниме по русским каналам.


Кари, всегда можно будет скачать в интернете и посмотреть.
Дык в этом же никакой романтики нет! :D Вот посмотреть аниме на русском языке по телевизору я давно мечтал. :D

ShIrIk
04.05.2011, 17:26
да ладно ребят! что за гон, никто ничего не запретит, наша страна рай для пиратов это разс. а два, это то что Покемонов никто ниче не закрывал же. :ac::jz::bj:

Лаффитт
04.05.2011, 17:34
Да посмотреть аниме на русском канале будет очень классно.Особенно если это Ван Пис.:bj::bj:

Justice
04.05.2011, 17:37
Вот:http://www.youtube.com/watch?v=vhNCAmvje3Y&feature=player_embedded
хорошо озученное аниме :3
хотелось бы такое же качество озвучки и в ван писе, если будут озучивать...

ZiOn
04.05.2011, 17:40
Я хочу качества реанмедии вот и все. Паникерство насчет школоты и дерьмового озвучания отставить.
Да и если этому сайту запретят переводить кусок, моему фанатизму ничто не запретит читать\смотреть все на англ.
Единственно верно, что пускай Поливановщины не будет. Этакое пожелание)))

П.С. Меня больше поразило с какую точностью Верт предсказал шуткой компанию локализатора.

Ложка
04.05.2011, 17:45
Вот:http://www.youtube.com/watch?v=vhNCAmvje3Y&feature=player_embedded
хорошо озученное аниме :3
хотелось бы такое же качество озвучки и в ван писе, если будут озучивать...

Просто отлично голос подобран и исполнение на высоком уровне.

Царь Пума 8
04.05.2011, 17:46
Кари, Покемоны,Бродяга Кеншин(Самурай Х),стальной алхимик,шаман кинг...это что было по СТС и первому

Ложка
04.05.2011, 17:48
У бродяги Кеншина вообще самый убогий дубляж который я когда либо слышал

Царь Пума 8
04.05.2011, 17:50
Ложка, +1
хотя голос,который подобрали Кенси мне нравится-лучше чем оригинальный его голос

Кари
04.05.2011, 17:58
Кари, Покемоны,Бродяга Кеншин(Самурай Х),стальной алхимик,шаман кинг...это что было по СТС и первому
Когда это всё шло, я ещё в России жил. Ну да ладно, поживём — увидим. :)

з.ы. помню ещё на джетиксе что-то шло.

EMINA810
04.05.2011, 17:58
если покажут по первому ....
у нас об наруто забудут тут же и этот сайт будет переполнен людьми которые будут желать продолжения ....

Yлькиора
04.05.2011, 18:01
Я мангу не читаю так что новость обрадовала хочу ужу 1 том на русском

Кари
04.05.2011, 18:01
Пожалуй, появление школоты меня волнует больше всего.

Justice
04.05.2011, 18:05
Yлькиора, на этот том зну заломят, для примера, у нас манга норм стоит 120 рё, а реценции типа наруто 600+ О_о

Monteg
04.05.2011, 18:06
Вот что действительно бесподобно озвучено, так это - http://www.youtube.com/watch?v=AwDzT2eNDGY&feature=related

MildSeven
04.05.2011, 18:16
Пожалуй, появление школоты меня волнует больше всего.

Появится она ещё не скоро, трансляция ещё не началась.

Верт
04.05.2011, 18:17
Пока школота малочисленна и базируется в основном на сбч.

Артур
04.05.2011, 18:18
ааааааааааа нашествие шк0л0ты в 0сени будет , а к0нец света все ближе и блидже хДДДД

Alanis
04.05.2011, 18:21
дайте ссылку на онлайн тв 2х2 прямой эфир.

Antey
04.05.2011, 18:22
Угу, еще у них хорошо 5 сантиметров в секунду получилось озвучить - http://www.youtube.com/watch?v=TMfpPx1OMVA&feature=related
В любом случае, лицензирование такого масштабного проекта, как One Piece, это большой шаг к популяризации аниме у нас, что уже само по себе хорошо.
Лишь бы не прикрылась лавочка на полпути...

ZiOn
04.05.2011, 18:23
Monteg, и только сейчас в ру озвучке от реанмедиа я осознал как антиспиральщик похож на Мр.Фримена хD

Lukky
04.05.2011, 18:32
Вот я и пересмотрю ОP
:bk:

Mugiwara Luffy
04.05.2011, 18:48
Ухууууууу!ОЧЕНЬ хорошая новость!!!:xu::ag::bn::bb:

Savitar
04.05.2011, 18:52
Да не парьтесь вы раньше времени, покажут парочку сезонов как было с Покемонами и заглохнет вся контора. Торенты никто не отменял и фансабы никто не запрещал. Ничего по сути не изменится, только вместо "гому гому но базука" будет звучать не привычное для нас "резиновая базука" по телику.

Eoll
04.05.2011, 18:55
Присекать перевод серий и манги идущих онгоингом не будут. Подтверждено издательством на форуме.

КеКс
04.05.2011, 18:57
Реанимедиа у нас лучше всех дублирует, жаль у них пока мало аниме в лицензии, взяли бы они второй сезон Волчицы и FLCL =), а то тот даб что есть на FLCL такое убожество >_<.

А так - сабы forever, особенно если они от Hollow, еще Advantage себя отлично проявляет, и Dreamers Team =), но моё любимое оформление всегда было у Стэн WarHammer.

Верт
04.05.2011, 19:00
Присекать перевод серий и манги идущих онгоингом не будут. Подтверждено издательством на форуме.


Это написал какой-то местный форумчанин, а не представитель КА.

Coolstuff
04.05.2011, 19:12
Ух жду не дождусь:bk:
очень хорошая новость спасибо:bj:

Watem
04.05.2011, 19:17
опять пойдут фаны как в наруто и бличе =_= и малышня будет кричать не "разенган" а "гому-гому"
:da:Это будет страшно... :bi: Надеюсь мне не придется встретить толпу "Луффи"...:vn:

Karim
04.05.2011, 19:23
Больше всего страшно за перевод имен что в манге, что в озвучке :aa:

Вот что действительно бесподобно озвучено, так это - http://www.youtube.com/watch?v=AwDzT2eNDGY&feature=related

Хотя эта озвучка очень порадовала. Вот бы подобную сделали... Ах, мечты, мечты :bk:

Чарик
04.05.2011, 19:27
А озвучкой займутся Ургант и Цикало .
Ага, представляешь кого то из Мугивар, говорящих голосом Мелмана? XDDD

Кроме озвучки еще страшно за музыкальное сопровождение, надеюсь его не заменят.

Мοŋќĕỳ Ď. Ŀΰffỳ
04.05.2011, 19:32
поживём-увидим,что из этого выйдет!!!

Gobos
04.05.2011, 19:34
а как они могут запретить фан саб? будут досить сайт? =) или в суд подадут? =) раз в америке ещё фан сабят, то в на руси этого никто не запретит =)

MildSeven
04.05.2011, 19:37
Кроме озвучки еще страшно за музыкальное сопровождение, надеюсь его не заменят.

Время показа тоже интересует, буду надеяться не в 12 дня.

КеКс
04.05.2011, 19:39
Дааа, жаль что Реанимеда не будет браться (.

Ага, представляешь кого то из Мугивар, говорящих голосом Мелмана? XDDD

Кроме озвучки еще страшно за музыкальное сопровождение, надеюсь его не заменят.

А я надеюсь, ориг Op я уже наслушался и в любой момент могу переслушать, а вот хороший Op на русском я бы послушал с радостью, главное что бы не вышло как дубляж в Алхимике :bi: вот уж что точно кошмар.

NatsuMan
04.05.2011, 19:42
цитата представителя компании с официального форума чтоб не было слишком много одинаковых вопросов. (зы. вообще верт, советую её в первый пост добавить)

Поскольку выше было задано немало вопросов и некоторые вопросы явно скоро будут, мы подготовили ответы на самые очевидные из них.

В. А вы все серии покажете?
О. Конечно! (Хотя в нашей стране ни в чем нельзя быть уверенным.)

В. Будут ли лицензированы movies?
О. Всему свое время.

В. Будете ли вы лицензировать что-нибудь еще из аниме?
О. В данный момент таких планов нет.

В. Когда же выйдет манга?
О. Через некоторое время после того, как она будет лицензирована.

В. Аниме будет выпускать "Мега-Аниме"?
О. Нет. Его будет выпускать "Комикс-Арт".

В. Когда выйдут диски?
О. Дешевые издания скорее всего будут выходить параллельно показу, если вообще спрос на DVD к тому времени будет существовать. Дорогие издания (боксеты) выйдут только после показа первых двух сезонов. Распространяться они будут только по подписке и через несколько специализированных точек. Подробнее объявим ближе к дате выпуска.

В. Какие бонусы будут в дорогих изданиях?
О. Пока говорить об этом слишком рано.

В. А как насчет сопутствующих товаров и игр?
О. Это очень сложная тема. О ней тоже слишком рано говорить.

В. А на каком канале и в какое время будет показываться One Piece? А когда будут показаны следующие сезоны? А сколько серий в год вы планируете показывать? А как One Piece будет называться по-русски? А если у меня еще вопросы есть?
О. Следите за новостями.

Кари
04.05.2011, 19:42
Америка - страна с перегибами демократии. А "у нас" на Руси все пиратские сайты могут прикрыть без каких-либо объяснений.

Верт
04.05.2011, 19:44
цитата представителя компании с официального форума чтоб не было слишком много одинаковых вопросов. (зы. вообще верт, советую её в первый пост добавить)


Вообще-то там с самого начал ссылка на этот пост, новость внимательно прочти.

Gobos
04.05.2011, 19:46
Америка - страна с перегибами демократии. А "у нас" на Руси все пиратские сайты могут прикрыть без каких-либо объяснений.

http://rutracker.org/forum/index.php

помним, скорбим.

MildSeven
04.05.2011, 19:50
http://rutracker.org/forum/index.php

помним, скорбим.

И? Его через день уже открыли по-новой, без видимых проблем.

Gobos
04.05.2011, 19:52
в том то и дело, я не понимаю, если не смогли закрыть крупный, ОЧЕНЬ крупный, трекер, то как закроют сайт занимающийся фан сабом?

Кари
04.05.2011, 19:54
Gobos, его старый адрес закрыли же.

Silicium
04.05.2011, 19:59
Кто кого закроет? Насколько я помню, сайт располагается на немецких серверах.

Gobos
04.05.2011, 20:00
как много поменяется, если сайт будет не one-piece.ru one_piece.ru =)

NatsuMan
04.05.2011, 20:02
верт, ссылка то есть, но вот откроют её единицы .. я почти уверен:da:
так что добавить бы не помешало.

Верт
04.05.2011, 20:10
верт, ссылка то есть, но вот откроют её единицы .. я почти уверен


После размещения этой ссылки у нас на главной на форуме Комикс-Арт был трижды побит рекорд посещаемости, что как бы намекает.

Yachinara D. Himi
04.05.2011, 20:16
суууупер

LeviCrown
04.05.2011, 20:32
Нашествия школоты боятся не стоит. Их отпугнет рисовка и "некрутость" первых серий.

Watem
04.05.2011, 20:36
Нашествия школоты боятся не стоит. Их отпугнет рисовка и "некрутость" первых серий.
О, надеюсь на это! :bk:

луффи муг и вара
04.05.2011, 20:39
школота еще не проблема,почти все аниме смотрят с серий 20х-30х,а потом ждут повтора,главное чтобы было хотябы в 17.00
надеюсь озвучка будет качественной(как на куйтб)
а про каналы там есть новость?

BlackSan
04.05.2011, 20:40
надеюсь озвучка будет качественной(как на куйтб)

Да ну вспомнить хотя бы Кутики Рукиа или Куросаки Итиго....

LeviCrown
04.05.2011, 20:46
Да ну вспомнить хотя бы Кутики Рукиа или Куросаки Итиго....
Здесь такого быть не должно. Почти у каждого персонажа в ВП есть официальная транслитерация от Оды, так что Поливанова к чертям.

UshiNoMimi
04.05.2011, 20:48
Да ну вспомнить хотя бы Кутики Рукиа или Куросаки Итиго....
И что тут не так?

Gobos
04.05.2011, 20:55
И что тут не так?

только саберы с фимозом мозга считают что в японском нету звука ч(и кста ш тоже) =) возможны ты тоже заразился? =D

aklim007
04.05.2011, 20:57
И что тут не так?
поливанов

UshiNoMimi
04.05.2011, 20:58
Gobos, а тебе ничего не говорит то, что в 2(!) официальных японских романизациях "кунрей-сики" и "нихон-сики" этот слог транлитерирован как "ти".
Не знаешь - не пиши.

Чарик
04.05.2011, 21:05
А я надеюсь, ориг Op я уже наслушался и в любой момент могу переслушать, а вот хороший Op на русском я бы послушал с радостью, главное что бы не вышло как дубляж в Алхимике
Да это ладно, опенинг и так нужно перевести. А я про бекграунд) вот это действительно важно)

jemanni
04.05.2011, 21:09
Пришел с работы, а тут такое... Хотя я как то нормально к этому отношусь.
И сразу хочу много чего сказать: Во-первых, никто не закроет сайт, а уж переводить мангу онгоинг и аниме онгоинг никто не запретит. Они сами написали, что пока что купили лицензию на пару сезонов, соответственно каких либо прав на текущие серии у них нету, а значит и предъявить нечего. Так же на этом сайте не занимаются озвучкой, есть лишь субтитры, а это разные вещи.
По-поводу озвучки и показа аниме по телевизору: я очень рад, что наконец то это сделали, а рад я не потому что мне хочется посмотреть аниме на русском(как раз таки больше всего не люблю это переводы, лучше оригинальной дорожки и английских, в крайнем случае, русских сабов ничего нет), а потому что я рад что у школоты и других разновозрастных людей появится возможность смотреть аниме на родном языке, так как знаю что люди категорически отказываются смотреть с субтитрами что то. Лично я был бы рад в детстве смотреть ванпис*а детство то уже не вернешь).
Думаю что озвучка должна быть на уровне, раз люди решились таки купить лицензию на показ ванписа в нескольких странах сразу, то это явно говорит о серьезных намерениях, соответстенно качество должно быть соответствующим, так как от этого будет зависеть будущая финансовая сторона этого самого комикс арта.
Думаю что аниме покажут не один сезон. С нарутой и хлоркой вышло плохо скорее вего изза "нашего" неподготовленного для аниме и манги общества. Сейчас ситуация куда более благоприятная(фриков анимешных стало много). Поэтому и думаю что ванпис будет намного лучше переведен, и экранизован в восточной европе.
Самое вкусное напоследок: очень сильно хочу, даже могу сказать мечтаю, прочитать мангу ванпис от корки до корки на родном русском языке в бумажном виде. Если DVD я не собираюсь покупать, то мангу точно куплю. Уже представляю как красиво у меня будет стоять у всех на виду коллекция томиков ванписа :bh:
Есть конечно во всем и свои минусы, но пока они не явные.
Первый и основной минус - это перевод и озвучка имен персонажей, а так же голоса, хотя я бы не назвал это минусом, вернее это сложно назвать минусом, так как для тех, кто не смотрел аниме на "родном японском" языке, и не знающим как в действительности слышится голос луффи, будет все равно кто переводит, главное чтобы переводчик не менялся и перевод и голос были достойными.
Второй минус, это наплыв школоты и дошколоты с тупыми вопросами, хотя это не так страшно. Пусть молодежЪ резвится и бегает на улице в образах луффи зоро и т.д. Я жалею что в моем детстве такого не было, эх...
Ох епт, МНОГА БУКАФ, КОМУ ЛЕНЬ НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТОТ ПОСТ:ac:

slamax
04.05.2011, 21:09
А вы не будите прекращать переводить мангу?:aa::aa:

Тайм 17
04.05.2011, 21:18
Смотреть по ТВ - мне это не надо, я от оригинальной озвучки балдею. А вот то, что манга наконец появится, это хорошо. Хотя вот Драгонболл тоже взялись, а тома новые появляются все реже и реже..

Ван Пис должен проще пойти в России чем Наруто и Блич,поскольку он более международный. Имена ближе к американским нежели к японским. Нет ни Токио с ОЯШами, карри и обонами. Единственное - гипертрофированные эмоции, больше от того же Аватара не отличается.

Col D. William
04.05.2011, 21:24
:aa::aa:Я в шоке от этой новости (((.Вот и накаркали с этой шуткой:ag:

Кари
04.05.2011, 21:33
ближе к американским
Имена не ближе к американским, но действительно не японские.

Lincoln
04.05.2011, 21:37
Показать на 1-ом или на стс - рейтинг будет :bj:

Кари
04.05.2011, 21:40
Некоторые сабодаберы, кстати, любят на корню изменять имена персонажей. Представляете, как главным героем Ванписа будет Обезьяна Ж. Леонид? Его первым сокомандником (накама) станет фехтовальщик Константин, потом они примут на борт снайпер Аркадия, спасут навигатора Наташу, затем найдут повара Станислава.. Через некоторое время к ним присоединится ручной медведь Петя Петя Михаил, затем наёмница Нина Робина, плотник Феофан и живой мертвец Борис?

А само аниме переименуют в "Один сундук".

Тайм 17
04.05.2011, 21:43
Киньте кто-нибудь ссылку какие вообще рейтинги у мультсериалов на нашем ТВ. А то есть сомнения что их вообще кто-то смотрит - нужно на рекламу много будет затратить.

А само аниме переименуют в "Один сундук".

Посмотрят в словарь - там написано "платье" с японского - так и назовут.