Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Наши переводы манги

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.11.2010, 19:46   #1
V1Po
Поливетель вермени
2,000,000,000
 
Аватар для V1Po
 
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 4,582
Спасибо: 1,297
V1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордитьсяV1Po за этого человека можно гордиться
По умолчанию Обсуждение переводов манги

Здесь можно обсуждать наши переводы манги (кроме Ван Писа).

Команда сайта >One-Piece.Ru< специализируется на переводе больших сериалов.

Нам требуются надежные, хорошо знающие свое дело люди:

- переводчик с японского (для перевода сложных моментов всех проектов нашего сайта, мини-спешелов и т.п. Если вы согласитесь на эту работу, то мы готовы помочь вам с выпуском какой-либо манги, которую вы захотите переводить с японского языка)

- переводчик с китайского (для манги "Gamble Fish" начиная с 62 главы)


- эдиторы (опыт работы, перерисовка звуков, творческий подход к оформлению манги)


На разные проекты нашего сайта

Отписывайтесь:

> В этой темке
> В личку на Ридманге - Naotio, Taka no Me, ZonikStrike
> В личку на этом форуме Tio-san, Taka no Me, ZonikStrike
> Можно написать в скайп Tio-san (ник: Naotio) или ZonikStrike (ник: zonikstrike)
> Или оставить заявку в этой теме
__________________
Shikimori

Последний раз редактировалось bowArrow; 08.06.2011 в 22:11
V1Po вне форума   Ответить с цитированием
Эти 4 пользователей(ля) поблагодарили V1Po за это полезное сообщение:
Бекхан (20.02.2011), Мοŋќĕỳ Ď. Ŀΰffỳ (26.03.2011), Мао (28.08.2012), Ореший Король (20.03.2011)
Старый 17.12.2014, 12:19   #491
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 19,006
Спасибо: 26,436
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Lami, уже несколько лет прошло, скачай лучше торрент http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4512629
__________________
.


Сайт и форум работают при поддержке хостинг-провайдера Paylicense.
Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.03.2015, 12:28   #492
Green-Leo
Великий Зелёный
500,000,000
 
Аватар для Green-Leo
 
Регистрация: 13.06.2011
Сообщений: 1,236
Спасибо: 279
Green-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царствеGreen-Leo луч света в тёмном царстве
По умолчанию

Я извиняюсь, но вы действительно доверяете мангастриму больше чем логике?
Первое моё возмущение было в прошлой главе, что "правильный" перевод залитый на ридмангу, не выглядит "правильным"
Цитата:

А теперь глава вышедшая на этой неделе, в типо "неправильном" переводе, Дофла говорит:

А в том что типо правильнее, выложенном на ридмангу, Дофла говорит:


Чёрт возьми, очевидно же что первый вариант точнее, потому что Дофла реально готовил кресло сердца для Ло, рассчитывал что он его займёт, станет одним из них.
А во втором варианте, он как будто говорит "ты чо, рассчитывал стать одним из нас? лол, мы бы тебя и не позвали!"
Ну то-есть как по мне, так именно первый вариант правдивее и точнее и логичнее...
То-есть вы переводите во второй раз с якобы более верного источника, но даже не думаете при этом?
Это разочаровывает :с
__________________
Мне сейчас лень обновлять этот список, поэтому он в данный момент не точен
Топ 10 точно известных наград:
1. Маршал Ди Тич 2.247.600.000 2. Монки Ди Луффи 1.500.000.000 3. Шарлотта Катакури 1.057.000.000 4. Засуха Джек 1.000.000.000 5. Шарлотта Смузи 932.000.000 6. Тысячерукий Крекер 860.000.000 7. Перосперо 700.000.000 8. Сабо 602.000.000 9. Шарлотта Снэк 600.000.000 10. Портгас Ди Эйс 550.000.000
Green-Leo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.03.2015, 13:26   #493
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 19,006
Спасибо: 26,436
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Green-Leo, да, косяк. Надо будет мне внимательней проверять второй перевод. Я поправлю и к нам на ФТП залью уже исправленную версию.
Вообще, после того как ССС перестал переводить, хорошего английского перевода ВП нет. И несмотря на косяки мангастрима, он все равно лучше перевода панд.

Цитата:
Сообщение от Green-Leo Посмотреть сообщение
А теперь глава вышедшая на этой неделе, в типо "неправильном" переводе, Дофла говорит:

Он не неправильный, он просто быстрый.
__________________
.


Сайт и форум работают при поддержке хостинг-провайдера Paylicense.
Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2015, 03:05   #494
ramen kenpo
Боцман
2,500,000
 
Регистрация: 07.11.2014
Сообщений: 100
Спасибо: 13
ramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известностиramen kenpo скоро придёт к известности
По умолчанию

Подправьте и здесь
Спойлер:

Зоро говорит, что не знает, в какой части находится Пика. Хотя очевидно, что он атакует по движущейся, чтобы загнать того в угол.
ramen kenpo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2015, 13:06   #495
NioTo
Стармех
9,570,000
 
Аватар для NioTo
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: One-Piece.Ru
Сообщений: 225
Спасибо: 6
NioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo ЧопперNioTo Чоппер
По умолчанию

Вы случаем не собираетесь переводить Major 2nd?
__________________
NioTo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.04.2015, 12:28   #496
Hiroshi
Малое Солнце
97,000,000
 
Аватар для Hiroshi
 
Регистрация: 11.04.2011
Сообщений: 641
Спасибо: 92
Hiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi ЧопперHiroshi Чоппер
По умолчанию

Приветствую переводчиков не желаете ли взяться за перевод манги >>> http://readmanga.me/hanza_sky

Глав много, а перевод так и застрял на 25 главе, а манга я вам скажу весьма интригующая...
__________________
Hiroshi вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
01, manga, one-piece, toriko, аниме, глава, качество, манга, перевод, русский, сканы, торрент, читать


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 10:03.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.21688 секунды с 17 запросами