Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Перевод субтитров для "One Piece"

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 15.02.2008, 15:42   #1
OZ
Пират-легенда
500,000,000
 
Аватар для OZ
 
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,142
Спасибо: 771
OZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ ЧопперOZ Чоппер
По умолчанию Обсуждения перевода

Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.

Замечание администратора:
Приветствуется только конструктивная критика. Если вы нашли ошибки или у вас есть замечания по переводу, будьте добры их написать и обосновать. Сообщения типа "У вас куча ошибок и перевод отстой" без соответствующего списка замечаний будут считаться троллингом и караться баном.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации:
1. "One Piece" by Eiichiro Oda
2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi
"Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан
OZ вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей(ля) поблагодарили OZ за это полезное сообщение:
Boozle (21.08.2009), Мао (23.06.2012)
Старый 09.08.2017, 04:37   #911
bubu
Юнга
50
 
Регистрация: 08.08.2017
Сообщений: 2
Спасибо: 0
bubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чопперbubu Чоппер
По умолчанию

Верт, Спасибо!
bubu вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 04:10.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika

Время генерации страницы 0.09146 секунды с 17 запросами