|
|||||||
| Результаты опроса: Как вы смотрите аниме? | |||
| Смотрю только в сабах |
|
440 | 78.57% |
| Смотрю только лицензию |
|
16 | 2.86% |
| Смотрю в любительской русской озвучке |
|
104 | 18.57% |
| Голосовавшие: 560. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#81 |
|
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
Чаще всего смотрю с сабами) Русская озвучка утомляет...Ну и конечно же приятно слышать настоящие голоса героев)
|
|
|
|
#82 |
|
Imagine
500,000,000Регистрация: 25.11.2007
Адрес: Московская область
Сообщений: 1,371
Спасибо: 184
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Было бы забавно, если бы Cuba 77 дублировал бы One Piece.
У него хорошие переводы ^_^
__________________
\ ^__^ /
|
|
|
|
|
|
#83 |
|
Стармех
50Регистрация: 26.02.2008
Сообщений: 22
Спасибо: 1
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
я думаю вопрос немног банальный.. ведь врятли кто-то ХОРОШО знает японский. Наши заглушают весь истинный звук юмора, и поэтому не прикольно. Поэтому первое мепсто я могу дать сабам с яп озвучкой. Весело и понятно!
__________________
|
|
|
|
|
|
#84 |
|
Стармех
5,150,000Регистрация: 24.02.2008
Адрес: Качую по Гранд Лайн
Сообщений: 214
Спасибо: 5
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Лучше японского ориганала, никто не может передать ту неповториммую атмасферу, в которую мы погружаемся при просмтре аниме. Я смортел аниме на французком, немецком, испанском, английском и русском(кстати французкая найболее более эмоциональная озвучка) , но как бы ни пытались качественно озвучить аниме, всегда нечто незримое, но оченнь важное всегда терялось.Это атмосфера полного погружение в мир аниме. Так что когда пропадает японский язык аниме превращается в банальный мультик. А вам это надо?
__________________
"Пусто - как у нас в холодильнике." - Monkey D.Luffy
|
|
|
|
|
|
#85 |
|
ОДМЕН
500,000,000Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
m1hawk, истинные слова
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки
|
|
|
|
|
|
#86 |
|
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
Скажем честно мы русскую озвучку не слушаем( да и послушав отклики людей решили не пробовать это делать, да и чувствуешь себя слушая на русском полным *ну вы сами знаете*) короче сначала с немецкой озвучкой, а потом с сабами все нехорошие шуточки читаем...потому как этот джэтикс европа усю аниме зацензурила!
|
|
|
|
#87 |
|
Стармех
1,000,000Регистрация: 21.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 56
Спасибо: 23
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Смотрю только с русскими сабами и японской озвучкой, по-другому не могу, аниме теряет всю атмосферу при какой-либо другой озвучке, да и к тому же мне японский язык очень нравится, он приятен на слух, и думаю не найдёться человека способного озвучить Луффи лучше чем Танака Маюми))))Да и всех остальных героев))
Какой человек сможет так же хорошо озвучить такие слова как: "Мелорин" принадлежащее Санджи и "Урусэ" принадлежащее Зоро на другом языке , так, как это делают японские сэйю?))Про Чоппера вообще молчу) Так что сабы рулят) Имхо. |
|
|
|
|
|
#88 |
|
Охотник за головами
39,000,000Регистрация: 06.01.2008
Адрес: Пенза
Сообщений: 435
Спасибо: 9
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Жаркое лето нормальное в озвучке было))
__________________
Подпись удалена |
|
|
|
|
|
#89 | |||||||||||||||||||||||
![]() 2,000,000,000Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,642
Спасибо: 32,089
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Вот с этим согласен. Хотя в оригинале не смотрел. Вообще по у аниме, которые по MTV крутят, всегда в целом неплохая озвучка.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#90 | |||||||||||||||||||||||
|
Капитан Корабля
12,350,000Регистрация: 18.12.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 283
Спасибо: 75
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Не согласна. Я всё ещё не могу забыть их страшный перевод Евангелиона, когда Мисато озвучивали голосом Лизы Симпсон :-\ Это было ужастно, её писклявые фразы портили весь просмотр... Хорошо, что я до этого Еву смотрела без озвучки. Предпочитаю субтитры и обожаю сейю, однако есть и побочный эффект. Например, я уже так привыкла к обычному токийскому выговору (на нём в основном все говорят в аниме), что кансайский диалект из аниме Lovely Complex мне страшно резал слух. И хотя анимешка клёвая, я так её и не досмотрела... Буду мангу читать. ЗЫ: До этого на кансайском диалекте разговаривала Осака из Азуманги, но она такая спокойная и заторможенная... и говорит редко и таким милым голосом... с ней у меня проблем не было. А глав-герои LC две холеры, м-да... |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|