|
|
#51 |
|
Модератор
700,000,000Регистрация: 14.09.2017
Сообщений: 2,724
Спасибо: 1,628
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Шачибури ТОП!
__________________
Разум - океан воображения |
|
|
|
|
|
#53 |
|
Матрос
1,000,000,000Регистрация: 26.05.2022
Сообщений: 7,391
Спасибо: 4,541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
в любой озвучке смотрю, главный девиз " 2 минуты на серию"
|
|
|
|
|
|
#54 |
|
Юнга
50Регистрация: 28.07.2022
Сообщений: 1
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ребят, может кто подсказать, осталась ли хоть одна команда делающая субтитры для Ван писа, при этом переводя не по Поливановской системе? Потому что уж очень режет глаза "Ситибукаи, Онигасима, Дзимбей, Сандзи" и тому подобное. Просто после долгих поисков по трекерам нашёл только две команды это Зигги тим (собственно они пользуются Поливановской системой) и ещё какую-то команду, но у вторые очевидно воруют перевод у тех же Зигги тим, так как и перевод слово в слово и ошибки те же что у Зигги.
|
|
|
|
|
|
#55 |
|
Стармех
700,000,000Регистрация: 05.04.2017
Сообщений: 2,319
Спасибо: 364
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Только Зигги переводят. |
|
|
|
|
|
#56 |
|
Юнга
50Регистрация: 20.08.2022
Адрес: Казахстан
Сообщений: 1
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Сериал начал в озвучке Шачибури. А вот спешлы, фильмы и ОВЫ смотрю с субтитрами. Пока что подобный вариант мне нравится. Думаю, что когда догоню актуальные события, то окончательно перебегу на субтитры.
|
|
|
|