![]() |
#31 |
![]() ![]() Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
W0WC00L, спс за исправления))
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
![]() |
![]() |
![]() |
#32 | |||||||||||||||||||||||
Юнга
![]() Регистрация: 21.08.2009
Сообщений: 5
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Просто встречала в Кредитах к манге такие термины как: тайсепт, клинер и т.д. Смутно понимаю, что это как-то связано с обработкой сканов, помещением текста в облачка. Вот это я и имела ввиду ![]() Спасибо, за вторую версию тома, уже качаю |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
Капитан
![]() Регистрация: 27.08.2009
Адрес: Братск
Сообщений: 89
Спасибо: 48
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Я этих терминов тоже не знаю, ибо перевожу в одного, без распределения труда так сказать.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#34 |
Юнга
![]() Регистрация: 21.08.2009
Сообщений: 5
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Спасибо за очередную главу
![]() Я нашла всего одну ошибку: глава 338, страница 19, второе окно - "их корабль больше годен для плаванья" - как вариант "их корабль больше НЕ ПРИгоден для плаванья" |
![]() |
![]() |
![]() |
#35 | |||||||||||||||||||||||
Стармех
![]() Регистрация: 15.03.2009
Сообщений: 239
Спасибо: 126
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Сильфида,
есть еще одна ошибка
плаванИя. ![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#36 |
Капитан
![]() Регистрация: 27.08.2009
Адрес: Братск
Сообщений: 89
Спасибо: 48
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Насчёт плаванья: это 2 ранзых слова ПлаванЬе и ПлаванИе, например
"Дальнее плаванье" и "плавание в бассейне", мне кажется, что у меня правильно. Но опять же я хз, ибо по грамматике я двоешник) P.S. будет финальная версия 35 тома, нашёл пару недочётов, как то например некоторые звуки не переведены. |
![]() |
![]() |
![]() |
#37 | |||||||||||||||||||||||
Стармех
![]() Регистрация: 15.03.2009
Сообщений: 239
Спасибо: 126
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Так только кажется)) Поверь, пожалуйста, неграмотному корректору - слово "плаванье" в русс.язе еще не утверждено.)) |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#38 |
Hanauta Sancho Yahahazu Giri
![]() Регистрация: 17.03.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 6,253
Спасибо: 947
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Летяга, угу, угу, всё правильно.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Юнга
![]() Регистрация: 21.08.2009
Сообщений: 5
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Сорри, "плаванЬе" я тоже проверяла по словарю.
Сейчас глянула на год издания и отсутствие редакторского состава, устыдилась и пошла покупать новый орфографический словарь |
![]() |
![]() |
![]() |
#40 |
Капитан
![]() Регистрация: 27.08.2009
Адрес: Братск
Сообщений: 89
Спасибо: 48
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Вы меня запутали так как правильно?
P.S. 338 Глава это 36 том, пишите в соответствующей теме) По 35 тому: осталось перевести обложку, вступление Оды-сенсея и "историю ван писа" (краткое содержание прошлых томов), к концу недели, надеюсь, доделаю. Последний раз редактировалось W0WC00L; 13.10.2009 в 12:18 |
![]() |
![]() |