|
|||||||
| Результаты опроса: Оцените эту главу | |||
| 1 |
|
1 | 0.89% |
| 2 |
|
2 | 1.79% |
| 3 |
|
9 | 8.04% |
| 4 |
|
26 | 23.21% |
| 5 |
|
74 | 66.07% |
| Голосовавшие: 112. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
#11 |
![]() 2,000,000,000Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,659
Спасибо: 32,122
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Нашел перевод звука в скрипте ССС с арлонгпарка:
Zoro sfx: *glare* Window sfx: *clatter* Zoro: “You’ve been greedy… fairies!!” glare - вспышка, озарение. То есть Зоро действительно почувствовал вора, а не услышал.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama
|
|
|
|