|
|
#1 |
![]() 2,000,000,000Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,668
Спасибо: 32,137
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
В этой теме обсуждаем любое аниме на выбор. Можно спорить какое лучше, какое хуже, какое советуете посмотреть. В общем все что угодно.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama
|
|
|
|
| Эти 2 пользователей(ля) поблагодарили Верт за это полезное сообщение: | FlashbackGirl (15.05.2022), YO (17.05.2023) |
|
|
#1041 |
|
Модератор
1,000,000,000Регистрация: 09.09.2022
Адрес: Нетландия
Сообщений: 7,608
Спасибо: 5,403
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Лучшая предыстория для магички, что я видел:
https://youtube.com/shorts/ta8XV3LPv...TMcUxlFws-PARQ |
|
|
|
|
|
#1042 |
|
Боцман
500,000,000Регистрация: 14.03.2017
Сообщений: 1,391
Спасибо: 1,577
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Захотелось проверить, что там у китайских товарищей происходит на мультпликационном фронте.
Выбор пал на Scissor 7, Агентов времени, Повелитель тайн. В первом пока три сезона отсмотрено. Местами забавно, необычно, местами юмор не для меня, местами я всё это где-то уже видел, анимация местами годная, тем более для, как я понимаю для небольшой(?) студии. В итоге под пиво пойдёт. Если бы я смотрел Агентов времени лет 15 назад, то я бы поставил им 8-ку, но сейчас всё создаёт впечатление вторичности и не дожатости во всём. Смотрел только первый сезон. Поэтому на 7-ку пойдёт. У Повелителя не такой частый сеттинг, стильная и местами отлично выполненная графика, достаточно интересно исполненные бои, правда сумбурные, оператор будто-то с ума сходит порой. В подаче и сюжете сумбур, конечно, лютый в начале — как я понял, последствия вырезания приличных кусков из первоисточника. Но потом устаканивается. Но какое же здесь местами унылое взаимодействие персонажей, как они сами, как и их диалоги. А нагромождение кучи разных систем сил, способностей, всяких артефактов пока больше сбивает с толку и создаёт впечатление, что автор под любую ситуацию вытащит нужную карту из рукава для героев, о которой мы не подозревали. А ещё кекаю с того, что тут под каждым камнем и за каждой дверью сидит какой-нибудь культ. В целом смотреть можно, и даже возникает желание проверить первоисточник и насколько там лучше обстоят дела. Гиблое дело? Но в целом того хайпа, что стоял во время выхода последних двух, я не понял. Ах да, это тот случай, когда мне пришлось смотреть с нашей озвучкой. Ибо при прослушивании китайского во мне пробуждается лютый ксенофоб. До чего противный язык на слух. И мне кажется, или их работы гораздо сильнее ориентированы на женскую аудиторию? Сужу опять же по последним двум и тому, что я видел на постерах к другим работам, и слышал о них? Или это китайский партия друг народа нефритовый стержень так влияет?
__________________
![]() Оставшиеся тайны и не закрытые сюжетные линии Ван писа:
MAL:
Эльбаф бинго:
Онгоинг портит людей
|
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Zurnak(а) за это полезное сообщение: | FaiFly (16.05.2026) |
|
|
#1043 | |||||||||||||||||||||||
|
Старпом
700,000,000Регистрация: 27.06.2022
Адрес: Даруджистан
Сообщений: 3,503
Спасибо: 4,596
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ну я читал оригинал лет 6-7 назад в онгоинге еще, и тогда задушился в начале и бросил, очень размеренный темп, но кроме этого все было хорошо но потом через пару лет где-то залпом все прочитал и тогда это очень зашло в аниме же первые серии смотрел и насколько помню, там действительно очень многое вырезано, из-за чего ту же систему сил по аниме ну тяжело в полной мере понять, она там очень объемная |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил FaiFly(а) за это полезное сообщение: | Zurnak (23.05.2026) |
|
|
#1044 |
|
Стармех
1,000,000,000Регистрация: 18.05.2021
Сообщений: 6,998
Спасибо: 3,323
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Что-то после попаданцев, ромкомов и прочего несерьезного аниме "Голубоглазый самурай" зашел на 10 из 10.
Я думал, что такого уже не делают. |
|
|
|
|
|
#1045 |
|
Боцман
500,000,000Регистрация: 14.03.2017
Сообщений: 1,391
Спасибо: 1,577
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
А как перевод? Частенько слышал, что китайское переведено часто чуть ли не промтом. Или это в древние времена? Или не у столь популярных работ?
__________________
![]() Оставшиеся тайны и не закрытые сюжетные линии Ван писа:
MAL:
Эльбаф бинго:
Онгоинг портит людей
|
|
|
|
|
|
#1046 | |||||||||||||||||||||||
|
Старпом
700,000,000Регистрация: 27.06.2022
Адрес: Даруджистан
Сообщений: 3,503
Спасибо: 4,596
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
и то и другое, но лотм очень популярный и многими считается почти что лучшей китайщиной, конечно когда я читал в онгоинге я читал машинный, нормальный перевод не быстро делается, но щас уже все переведено там мб даже 2 новелла уже переведена нормально Последний раз редактировалось FaiFly; 23.05.2026 в 16:52 |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#1048 | |||||||||||||||||||||||
|
Боцман
500,000,000Регистрация: 14.03.2017
Сообщений: 1,391
Спасибо: 1,577
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Рад, когда люди не приплетают всё к аниме. Давно хотел побурчать на эту тему. Конечно, это глупо, но раздражает, когда западные проекты относят к аниме. Скажете, что для японцев вся мультипликация и анимация — это аниме. Тогда можно в разделах аниме, на новостных сайтах и остальных платформах и всю мультипликацию Диснея, Союзмультфильма, экранизации комиксов марвел и диси от американцев обсуждать, к примеру, почему нет? Аниме же. Но нет, под аниме же обсуждают японское и тащат тех, кто или мимикрирует под аниме специально, или визуально похож на мейнстримные, популярные произведения японцев, использует похожие тропы в нарративе. Значит разница для людей есть, и слово используют, чтобы обособлять японцев и подобное. И по мне так потому, что их работам часто присущи определённые приёмы, фишки, идеи, визуал. Ну и не без того, чтобы банально выделиться и "я смотрю не мультики, а аниме — ЭТО ДРУГОЕ!" Платформы и разные компании продвигают некоторые проекты как аниме, потому что это банально выгодно для рекламы, так как в последние лет 5-10 оно стало дико популярным в мире. Обычный люд тащит на обсуждение, потому что визуально похоже и "тут сиська, и там сиська — не вижу разницы". И в итоге оказывают плохую услугу местным индустриям анимации, когда относят их проекты к аниме. Ладно, на самом деле в том, что они СМЕЮТ относить свои жалкие работы к ВЕЛИКОМУ японскому чуду под названием аниме, и меня это бесит. Примазываются к успешным бурятам! А на самом деле я даже вот смотрю на написанное, и хз что на деле именно меня раздражает в этом. Может всё-таки то, что если я хочу, чтобы когда я приступал к аниме, я получал с большой вероятностью то, чем оно завоевало популярность: стиль и визуал, японское, порой какое-то инопланетное, долбанутое мышление, все их приёмчики и, фан-сервис. А не попытку под это закосить.
__________________
![]() Оставшиеся тайны и не закрытые сюжетные линии Ван писа:
MAL:
Эльбаф бинго:
Онгоинг портит людей
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#1049 | |||||||||||||||||||||||
|
Стармех
700,000,000Регистрация: 20.10.2016
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,564
Спасибо: 3,723
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Чел, ты сейчас серьёзно? Это правда не рофл? Я просто немного в шоке)) В Японии термин "аниме" обозначает любую анимацию, вне зависимости от страны происхождения. Это адаптированное под особенности японской речи английское слово анимация. Поэтому в Японии словом аниме называют всё: у них есть отечественное аниме, американское аниме, французское аниме, русское аниме и так далее. И во многих странах мира мультипликацию называют английским словом анимация, но адаптированным под язык конкретной страны. Это у нас в России анимацию называют мультфильмы (мультсериалы, мультики). Поэтому для нас существуют: отечественные мультфильмы, японские мультфильмы, американские мультфильмы и так далее. После выхода японских мультфильмов на международный рынок их стали называть на японский манер "аниме", чтобы подчеркнуть необычный для других стран стиль отрисовки персонажей. Таким образом, поначалу все мультфильмы, выпущенные в Японии, в других странах начали называть аниме. Ну а потом запустился стандартный творческий процесс. А в творчестве всё заимствуется, всё копируется, адаптируется под себя и переделывается во что-то новое. Особенности японской мультипликации и начали повторять в других странах и со временем слово "аниме" стало обозначать не просто мультики, выпущенные в японии, а мультфильмы в японском стиле вне зависимости от страны. Это естественный процесс. То, что раньше было чьей-то уникальной фишкой будет заимствоваться, копироваться и превратиться в стиль, жанр и так далее. Как например была такая серия игр Dark Souls, а потом её элементы копировали и со временем появился жанр Souls like игры. Разумеется, даже делая мультфильм в японском стиле страна, которая его делает, привносит в него свои национальные особенности. Это естественно. И если ты хочешь смотреть аниме чисто японское, где нет вкраплении иной культуры, то, пожалуйста, просто обращай внимание на страну производства. Но само по себе аниме уже как жанр, как стиль (или как это правильно назвать) может выпускаться в любой стране.
__________________
![]() Истина:
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|