Тема: 956 глава
Показать сообщение отдельно
Старый 19.09.2019, 19:57   #25
Eren
Юнга
12,350,000
 
Аватар для Eren
 
Регистрация: 09.05.2013
Адрес: Россия
Сообщений: 305
Спасибо: 135
Eren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren ЧопперEren Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
В обоих английских переводах он капитан. Тайчо с японского как бы и есть капитан. Капитан отряда. При этом сам Дрейк контр-адмирал Дозора.


Собственно я уже написал почему выше, но перепишу.

С английским то понятно, там 隊長 переводиться как "captain". Но captain на русский может переводится и как "капитан" и "капитан команды" и как "полководец" и как "руководитель". Так что не зная оригинала, трудно правильно перевести на русский язык.

Что до самого слова 隊長(taichou) у него однозначный перевод на русский - командир.

Элементарно можно скопировать иероглифы зайти в гугл и посмотреть переводы на русский, там вариантов немного.

Яркси так же переводит это слово как "командир", причем в квадратных скобках идет уточнение - [отряда]

Последний раз редактировалось Eren; 19.09.2019 в 20:02
Eren вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.14690 секунды с 15 запросами