А я знаю, что Правельно будет Усопу, но "у" в конце японци заглушают, поэтому и кажется что двойное "п" большенство делает, я опять же нет... Просто если нам говорить, то вы представте, как стоите и выговаривается второе "п" в конце его имя)) Надо Решить как быть С "луфи". Видемо я один перевожу с одной "ф"... Просто у него в имени два иероглифа. "Ру" = "лу" и "хи" = "фи". И опять же, две "ф" сделали фансабовци. в оригенале непонятно) Что делать будем? да и еще "чеппер" или же "чоппер"... тоже надо решить)
Последний раз редактировалось Baddog; 16.08.2008 в 18:24
|