Показать сообщение отдельно
Старый 24.11.2015, 21:49   #30
XCanG
Матрос
5,150,000
 
Аватар для XCanG
 
Регистрация: 28.04.2014
Адрес: エカチェリンブルグ
Сообщений: 199
Спасибо: 125
XCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG Чоппер
По умолчанию

Верт, ну, всё дело в том, что я уже разговаривал с переводчиками. Они сказали, что делают всё быстро и желания заниматься оформлением у них нет, так что если я оставлю за ними права переводчика и ссылку на сайт, то они не будут против в изменении сабов.

Другой вопрос к тебе, ведь ты переводил мангу: даёшь ли ты права на использование твоих переводов в сабах?


Геральт, ну я все эти кривости стараюсь исправить, можете смотреть с моими субтитрами. Правлю в вс-пн, когда свободное время появляется.

XCanG добавил 24.11.2015 в 21:49
Цитата:
Сообщение от Геральт Посмотреть сообщение
Но у меня таки вопрос: "Согекинг-сенпай" теперь всегда будут переводить как "Король, снайпер..."? Может кто в курсе.

На счёт этого, могу заменять. Сам не сразу обратил на это внимание, но тоже переведено не по-привычному.
XCanG вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил XCanG(а) за это полезное сообщение:
Mracoriss (25.11.2015)
 
Время генерации страницы 0.15746 секунды с 15 запросами