Перевод драббла автора Еvilchibis. Взято с дневников diary.ru
Вопрос.
- Скажи, Эйс… Робин в постели лучше, потому что у нее так много рук? - Луффи широко и счастливо улыбался брату и остальной команде.
Всем, кроме Робин. Слава богу!
Эйс застыл в гробовой тишине. Санджи подавился напитком, обрызгав розовым лемонадом Эйса. Жидкость водопадом потекла по краям шляпы застывшего в камень парня.
Зоро пытался прикрыть уши сразу у двоих – Усоппа и Чоппера – орав при этом:
-ЛУФФИ! Не при детях!
Усопп протестующе кричал «Почему это я один из детей!», пока Чоппер настойчиво выспрашивал, что означают луффины слова.
Эйс свалился вместе со стулом, вылупив круглые немигающие глаза.
- Что значит «в постели лучше» в конце-то концов?
- Проще говоря, это как-то связано со способностью Робин.
- Усопп, ты понятия не имеешь, что это значит, и я не думаю, что ты имеешь, Луффи!
- Не говори так, будто это плохо, Зоро. Я сготовлю торжественный ужин! Наш маленький капитан наконец-то вырос!
Эйс открыл рот в безмолвном крике.
Только у Нами осталась толика самообладания, чтобы спросить:
- Луффи, тебе кто-то сказал это сделать?
Не тревожась от возникшей суматохи, Луффи ответил:
- Шанкс сказал! Он пообещал мне полкило мяса, если я это сделаю. Он все время смеялся. А ты почему смеешься, Нами? Я сказал что-то смешное?
Медленно приходя в себя, Эйс встал, подняв стул. Тело нагрелось, от одежды пошел дым, а лемонад полностью испарился.
Повернувшись к Луффи, он произнес смертоносно спокойным голосом:
- Где. Сейчас. Шанкс.
Не заметив опасности, Луффи ответил:
- Понятия не имею. Он сказал записать мясо на его счет. А, и что-то про «плыть отсюда подальше и побыстрее.
Стул вспыхнул ярким пламенем, когда Эйс многообещающе произнес:
- К черту Чернобородого. Мне нужен Шанкс!
Эйс вылетел из комнаты, оставляя позади огненные следы.
Зоро обратился к Санджи:
- Спорим на 100 бели, что Эйс догонит Шанкса!
Санджи покачал головой.
- Без вопросов. Спорю на 200, что Шанкс потеряет оставшуюся руку!
|