Тема
:
956 глава
Показать сообщение отдельно
19.09.2019, 20:06
#
29
Верт
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,251
Спасибо: 31,262
Цитата:
Сообщение от
Eren
Что до самого слова 隊長(taichou) у него однозначный перевод на русский - командир.
Вот только перевод делается не с японского. И никаких уточнений в английском нет, так что откуда вообще можно узнать, что слово, которое переводится как капитан, на самом деле не капитан? И того же Смокера звали Смокер тайчо, а звание Смокера, как я помню, именно капитан.
Даже если в гугл просто вбить 隊長, что он выдает в поиске? Капитана Марвел, блин.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк:
5469 6700 1677 5739
Юмани:
410014625700780
Бусти:
https://boosty.to/vertsama
Верт
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Верт
Время генерации страницы
0.15210
секунды с
15
запросами