 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sardelka, 1: рассказы на страничках, где название главы.
2: сделай немного побольше шрифт
3:просто везде употребляется мисс венздей
|
|
 |
|
 |
|
1 посмотрим
2 Есть люди котрые жалуются на большой шрифт, Одни просили сделать поменьше, теперь просят сделать побольше, поэтому я думаю ты поймешь если я отвечу, всем не угодишь ничего менять не буду.
3 Да, согласен, венздей звучит красивей, Но если я бы оставил венздей, то пришлось мужика назвать мистер найн. Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.