Юнга
500,000,000
Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
|
Запишу чтобы не забыть)
Дополните чего я не знаю или забыл) Если кто может...
Был когда то товарищ "Дмитрий Одинов". Он с корейского потихоньку переводил LMS, потом что-то случилось у него стали возникать большие перерывы между переводами. В этот момент появился товарищ с Украины, и по моему он самостоятельно и резво перевел с английского что было по LMS, чуть позже утомился, и передал группу другому.
Образовалось Legendary Moonlight Translate, там в отдельной теме в виду того что переводить глав LMS было мало, стихийно собрался народ и сообща решили переводить культовое произведение TDG. Потом там самый главный админ решил что хорошо бы, немного денег на проездной собрать. И стал собирать деньги, может быть на перевод LMS с корейского даже, надо заметить, что LMS на тот момент мало народу привлекала, но очень много народа шло в тему TDG. Народных переводчиков через гугл, такая тенденция что админ как бы на них заработает деньги разозлила, народные переводчики стали уходить в гневе ломая стулья.
Часть инициативных товарищей образовали то что сейчас называется ranobemania. Там ускоренными темпами мгновенно догнали английский онгоинг, и встал вопрос что делать дальше) Набрали еще проектов, замедлили скорость перевода, как бы для качества и редакта, и вот потихоньку переводят.
Но однажды у них в группе появился радостный человек с горящими глазами и сердцем и уникальной методой перевода с китайского при полном отсутствии понимания китайского. Он предложил на радость всем, пару глав TDG переведенную вроде бы с китайского, очень многим это понравилось. Но не всем, админы ranobemania заподозрили в нем угрозу и превентивно предали его анафеме. Но нашего Данко это не остановило, образовалось группа voodoo peоple, подтянули новых переводчиков по уникальной методе перевода с китайского при полном отсутствии понимания китайского, и пошла работа. Народные переводчики терялись, появлялись новые. И вот скоро-тихо догнали китайский онгоинг культового произведения TDG. Встал вопрос что делать дальше... на сегодня они ищут чего бы им переводить))
Еще существуют одиночки типа Верт, на этом сайте или darklate, которые в одну каску, довольно неплохо переводят тихо-мирно разные новеллы, которые лично им по душе. О, создатель darklate, молодец, донат плюс реклама! Вежливая просьба отключить adblock, и просьба пиара, это правильно и корректно. И приятный сайт.
А вот эту часть я мало наблюдал и знаю...
Параллельно этим событиям в контактике, другие тяжеловесы ранее специализировавшиеся на японских мангах и новеллах, яростно начали включать в свой каталог все подряд китайские новеллы, с целью застолбить право первого. Новеллы тихо тухли, часть новелл как бы переводилось, тяжеловесы сразу захотели денег за аццкий гуглолперевод без редакта даже. Они же большие, привыкли что у них такое прокатывает. Но фиг то там, подпольные борцы за равные права всех читателей мира, образовали стихийно "халяву" и "книжко" и туда потихоньку бесплатно то есть даром стали выкладывать платный контент, но капиталисты судя по всему подкупили наших борцов или дипломатично договорились с самым главным партизаном, мол нехорошо красть чужое, непорядочно, удаляй давай наш драгоценный контент.
Где то недавно (месяца три назад) параллельно появился tl.rulate (Станислав - Привет)) , его сразу построили на отъем бабла у населения. Стали переманивать народных переводчиков, то есть предлагать им выгодные условия, то есть деньги. На данный момент идет становление ресурса, активно пилится движок, тянут народ, все подряд включают в свой каталог. Качество и контингент на данный момент оставляет желать лучшего.
зы. наверно час, писал два абзаца, тяжела участь писателей))
Последний раз редактировалось mr.pirat; 12.07.2016 в 14:51
|