Показать сообщение отдельно
Старый 07.04.2012, 18:41   #71
Tw1ster
Юнга
50
 
Регистрация: 07.04.2012
Сообщений: 1
Спасибо: 0
Tw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster ЧопперTw1ster Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
я сменю, когда будет пруф, что Mine - это Мине. Мне пофиг, как оно там пишется. Но правильным я считаю Мин.

Госпаде, заходим сюда http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B3%...BA%8C%E5%AD%90
Видим: 峰 不二子 (みね ふじこ). В скобках написано Mine Fujiko по Хепбёрну, что по по Поливанову будет Минэ Фудзико.

Почему Минэ, а не Майн или Мин? - Потому что Mine это не английское слово "майн - мой" или чёрт пойми какое-то "мин", а запись двух японских слогов み(ми/mi) и ね(нэ/ne) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%...B0%D0%BD%D0%B0 . Вот так всё просто, аж зарегистрироваться на форуме пришлось.
Tw1ster вне форума  
 
Время генерации страницы 1.05174 секунды с 14 запросами