ZiOn, То, что странно то, что в манге и аниме у них различные реплики, это да, однако, то что накама перевели как соратник - очень хорошо, так как не напоминает о совке, но при этом значение слова столь же обширно, и многозначащее, как слово товарищ, и нет, "член команды" не хороший перевод слова "накама", так как накама означает куда больше чем просто член команды.
|