Тема: 639 глава
Показать сообщение отдельно
Старый 16.09.2011, 00:10   #141
LЁMA
Переводчики
700,000,000
 
Аватар для LЁMA
 
Регистрация: 27.08.2008
Сообщений: 2,884
Спасибо: 494
LЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человекLЁMA очень-очень хороший человек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от PaLkan Посмотреть сообщение
показали ещё рыболюдей, восклицающих "Кто они, чёрт возьми такие!11" это же где они были, когда была демонстрация силы ГГ-ев?

...это немного не в том контексте, эти рыболюди имеют в виду откуда взялись настолько сильные хлопцы...

Цитата:
Сообщение от Merciful Посмотреть сообщение
Исправте пожалуйста даные ошибки. Так как перевод с настолько явными ошибками в колекцию отправлять не охота.

претензии вполне понятны, но дело в том, что Ода перенял у своего кумира, Акиры Ториямы, забавную, но противную привычку - двоякий смысл всех атак персонажей... Простейшие пример - это "Они гири" Зоро.. но тут все понятно, Рассечение демонов, но в тоже время созвучно с рисовыми колобками... НУ а как быть с атаками того же Курооби? У которого "удар пяткой сверху" можно перевести также как "прием слабительного в самолете". и на рыболюдях он особенно отрывается... Ни у Ходи, ни уДжимбея еще не было ни одной нормальной атаки... поэтому просто берем что-то среднее...

Р.S. Что японцу смешно, то русскому переводчику смерть! (с)
__________________
LЁMA вне форума  
 
Время генерации страницы 0.14079 секунды с 14 запросами