Показать сообщение отдельно
Старый 07.09.2008, 13:12   #448
W_MoHaX
Не Зарегистриро
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ИМХО, такие переделки произведения убоги и страшны (своей убогостью). Либо переводите как есть, с толковым литературным переводом, НОРМАЛЬНЫМИ голосами, оставив оригинальную музыку, сюжет и т.д., лишь адаптировав некоторые реалии, либо, млин, вообще не беритесь за произведение.
 
 
Время генерации страницы 0.68210 секунды с 14 запросами