Показать сообщение отдельно
Старый 31.05.2008, 12:00   #216
Випоголик
Полевитель времени
2,000,000,000
 
Аватар для Випоголик
 
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 4,515
Спасибо: 1,423
Випоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордиться
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ProDIDgy
М, кстати чтото вы долго возитесь с переводом 355 серии, 356 уже на носу . . . причём как я понял по теме про набор народа в команду перевода, этим занимается ну уж никак не 2 или 3 человека.

мы с переводом не возимся, просто переводить не с чего.
Цитата:
Сообщение от Zante
Сам переводи, тоже мне фанат! Много переводчиков в интернете есть, такие как " Прагма" , " ПромТХ" и.т.д с английского не так уж и сложно перевести, очень долго и много времени может занять только Японский перевод.
P.S. Тайминг и сабы можешь редактирывать с помощю програмы "SRT editor" или нечто подобное ему.

это было бы полезно, если бы английские сабы были
__________________
Shikimori
Випоголик вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.30531 секунды с 14 запросами