Показать сообщение отдельно
Старый 09.12.2009, 15:54   #859
darksfinx
Юнга
50
 
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 7
Спасибо: 0
darksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чопперdarksfinx Чоппер
По умолчанию

из 402:
<Ну, если тебя так легко победить, какой из тебя адмирал?>
у меня в англ:
well, i doubt a navy admiral would die from something like this, though...
да и в японском слышится что-то похожее.
неужели никто этого не замечает?
вопрос к переводчику:
вы делаете(хотите делать) хороший(правильный) перевод
или тупо переводите фансаб одной группы не обращая внимания что там в оригинале и у других групп?

Последний раз редактировалось darksfinx; 09.12.2009 в 16:00
darksfinx вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 1.20369 секунды с 14 запросами