Тема
:
Обсуждения перевода
Показать сообщение отдельно
28.06.2009, 17:06
#
11
Zetsubou_Shikamaru
Стармех
1,500,000
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
Цитата:
Сообщение от
V1P
сообщение с фансаба от
F0b0s
Забавно обращать внимание на всякие запятые и пробелы после цифры "100" в то время, как сам по себе перевод хромает и куча фраз переврана. Не те у него критерии оценки саба, не те...
Цитата:
Сообщение от
V1P
ну вроде на сайте какой то человек, у него группа переводчики, не думаю, что просто так
мм..надо будет что-нибудь заценить с этой его группой, а то сколько аниме смотрел, положительные эмоции относительно сабов вызывали только неск отдельных сабовщиков, фобоса среди них нет ^_^
//полистал их перевод Queen's Blade...кошмар..у другой команды на порядок лучше и уж весь сериал переведен ^_^
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd
Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире...
My Anime List Profile
Последний раз редактировалось Zetsubou_Shikamaru; 28.06.2009 в
17:12
Zetsubou_Shikamaru
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Zetsubou_Shikamaru
Время генерации страницы
0.23454
секунды с
14
запросами