 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Я смотрю на это чисто с позиции особенности Японского восприятия - у Японцев к этому немного иное отношение, нежели у нас, поэтому можно к этому относится по-разному, но лично я просто думаю, что японцы странные и свожу этот элемент именно к этому (а не к американской пошлой комедии).
|
|
 |
|
 |
|
Так и есть. Чувство юмора у каждого слоя населения разный. И я имею ввиду от целой нации и даже расы до локальной семьи и людей в кругу друзей. В данном случае, Европа, Постсоветское Пространство, даже та же Япония, и некоторые поменьше, переняли быдловатое и для быдла американское чувство юмора. Раньше было больше разделение.
У той же Азии, в частности Японии, было несколько иное, пока там не случился американ-бум. Тоже самое и у нас. До революции у нас юморили и крайне пошло, из-за чего собственно все и норовились Лермонтову начистить еба... ну понятно, с другой стороны едко и тонко, как Крылов и Дмитриев (если не ошибаюсь, конечно) друг с другом. Отголоски были в лице Есенина и Маяковского, но к середине своего существования, в Союзе эпизод "не виноватая я, он сам пришёл" был самый пошлый (возможно, момент из "А Зори здесь тихие", где девчонки лет 18-19 лежат почти голые и загорают, но смысловой оттенок совсем разный).
А у Японии наоборот, культ "сисек-писек" расцветал. И сейчас норма, потому что привыкли, потому что ну это же смешно, когда экспрессия, ибо в жизни они как унылое говно и всякие парады членов и вагин как отдушина, а также драма с пердежом в Ван Пис. Это мы думаем, что Ода хреновый автор и вообще исписался, а для японцев он светоч и гений юморески.
Не знаю, насколько правильно я осведомлён, но я так вижу картину в целом.