![]() |
|
Обсуждение рубрики SBS
Здесь обсуждаем вопросы и предложения по переводу SBS.
Что такое SBS? SBS расшифровывается, как Shitsumon o Boshuu Suru, что в переводе означает “Я принимаю вопрос”. Положив начало в 4 томе, Ода Эйтиро продолжает посвящать пару страниц в конце манги для вопросов читателей. Вопросы могут быть абсолютно разные, от любопытных моментов в манге, до шуточных, к примеру: “Который час?”. Ответы Оды в SBS очень простые, но интересные даже на сомнительные или просто глупые вопросы. Полезные сайты: http://www.langinfo.ru/page_translater.html - перевод интернет-страниц http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru - перевод текста http://www.multitran.ru/ - словарь http://lingvo.yandex.ru/ - словарь http://www.inopedia.com/ - словарь http://arlongpark.net/Manga/SBS - SBS на английском. |
А может после полного (ну или почти) перевода рубрики, Зоро сделает соответствующую страничку на сайте?
|
Думаю будет лучше после окончания перевода просто сделась ссылку на страницу форума.
|
В таком виде все это и сейчас. Но мне кажется, что будет приятнее, если это будет страница на сайте.
|
When I was reading the SBS corner in volume 4, you said Luffy's arm could stretch about 72 Gomu Gomus, but I was wondering, just how many liters is 1 'Gomu Gomu'? (I checked with the Ministry of Education)
В этом вопросе литры используются, как мера длины. Может кто-нибудь знает, какой то другой смысл этого слова? |
По смыслу сюда подходят метры или футы. Но прямого значения не знаю.
|
Завершил перевод 6-го тома. Помогите кто-нибудь перевести два вопроса оттуда, выделенные красным.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 16:29. |
|
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot