![]() |
Субтитры отдельно будут?
|
Цитата:
Спасибо за серию. В копилочку. |
Doktor D, Я знаю что он не переводит. Но переводят-то сейчас другие.
МуГиВаРа-ЛуФФи добавил 01.11.2015 в 11:55 Всё, появились оказывается сабы. Благодарю. |
ООО! Терминатор френки :be:
на аниме я забил но эту серию я посмотрю! |
Не оставляйте ссылки на субтитры на яндекс диск, пожалуйста
|
drafff, субтитры не мои, поэтому я даю оригинальную ссылку.
|
Я даже забыл на какой серии я остановился,давно не смотрел..после боя зоро можно сказать поглядеть.
|
Аригато за серию и субтитры... :hx:
|
Верт, шикарный скрин =)
Оффтоп |
Ну ладно отказался делать перевод аниме, ну можно понять как-то... Но вот рекламу эту недопереводчикам делать... Я надеюсь что перевод брошен именно по тому что надоел, а не для того чтоб эти ребята денежку зарабатывали. Лучше никакого перевода, чем вот это.
|
Snowbull, я просто создаю тему и выкладываю все имеющиеся переводы, а народ уже сам решает, смотреть или нет. Начини переводить сам, буду выкладывать твои субтитры, мне все равно.
|
Верт, на всякий случай ещё раз напишу про предложение: выложите все ваши предыдущие субтитры одним файлом.
Спойлер:
|
XCanG, завтра добавлю сюда все недостающие серии https://one-piece.ru/main.php?w=subtitles
|
Да нормальный перевод.На роль преемника даже сойдёт.Стиль близок и логично переводят.Вот с оформлением непорядок.Много синтаксических ошибок .В 716м эпизоде по сравнению с предыдущим получше дела обстоят.
Сяп что выкладываешь сабы. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 23:16. |
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot