Форум поклонников "One Piece"

Форум поклонников "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/index.php)
-   Наши переводы манги (https://one-piece.ru/forum/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Набор матросов! (https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=6163)

Taka no Me 05.11.2012 21:17

Набор матросов!
 
http://img109.imageshack.us/img109/7003/1111sl.png
На наш корабль требуются:

1. Переводчики
С английского, японского, китайского(не шутка) корейского
2. Клинеры
3. Тайперы
4. Корректоры

При заявке, указать следующее:
1. Ник
2. Кем хотите быть
3. Опыт, если есть, сколько и в какой команде
4. Над какой мангой хотите работать из текущих проектов или новым проектом
5. Как связаться (скайп, аська) Скайп предпочтительно

CosMos3 05.11.2012 21:29

1. CosMos3
2. клинер
3. опыта нету
4. "Город в котором ты живешь" или "Ящик предложений Медаки"
5. n_bugo_j - skype
:ch:

Slaver 20.12.2012 06:11

Хочу в команду!
 
1. Slaver
2. Кем угодно (клинер, тайпер, корректор, можно и переводчиком с английского).
3. Новичок. Опыта нет. Было только три любительских перевода манги.
4. 1/2 Prince, и любую другую, какую только предложите.
5. skype: slaver_stalker

Rendjiro-san~ 30.12.2012 08:07

1. Rendjiro-san~
2. Клинер или переводчик с английского
3. Нет
4. Kuroko no basuke, Toriko, Bakuman.
5. Skype : susanno-san.nia

Dragnil 04.03.2013 18:11

1.Dragnil
2.Тайпер
3.Новичок, опыта нет, обработал пару страниц.
4.Любую которую предложите, хочу помочь проекту.
5.Skype-dragnil91, Id в вконтакте id64214194, т.к редко в скайпе.

Flick 17.03.2013 08:58

1. Flick
2. клинер
3. Опыт есть:bj: был в двух командах все разошлись:aa:
4. Buyuden или Nanatsu no Taizai
5. fulmar17(скайп)

Kastuk 07.04.2013 12:54

1. Kastuk
2. переводчик с английского, корректор
3. Rikudou - редактор (~ 2 месяца), AnimeQ - переводчик (1 месяц)
4. Silver Spoon, Holyland
5. skype: kugluck

Верт 07.04.2013 14:36

Kastuk, на Holyland нужен переводчик. Переведи 111 главу и скинь в ЛС, чтобы оценить качество перевода.
Взять можно здесь http://www.mangareader.net/holyland/111

BigBrain 24.04.2013 14:01

1. BigBrain
2. переводчик с японского
3. опыта нет
4. конечно Ван Пис переводить было бы идеально, но вообще любая работа пойдет
5. скайп: rabbit6108

Koglin 24.04.2013 19:31

Цитата:

Сообщение от BigBrain (Сообщение 708531)
переводчик с японского

Что, серьезно?
Да вы редкая птичка

Angela 28.05.2013 10:44

1. Angela;
2. Тайпсеттер;
3. Опыт - около четырех месяцев по различным командам;
4. Любая работа сойдет;
5. Аська - 661999138, скайп - angela-cchi

Тома_ 02.06.2013 22:41

1. Тома
2. Переводчик (англ.)
3. Уже около года в Shinra Tensei
4. Holyland *_*
5. скайп: tomasina-chi

Эрида 14.06.2013 19:28

1. Эрида
2. Тайп+клин
3. Самостоятельно переводила пару додзь
4. Да всё, в принципе, можно, кроме ванписа Оффтоп
5. Eris-than

Верт 14.06.2013 19:29

Эрида, скинь примеры тайпа. И как насчет, скажем, манги Holyland?

Эрида 14.06.2013 19:49

Цитата:

Сообщение от Верт (Сообщение 721943)
Эрида, скинь примеры тайпа.

http://s017.radikal.ru/i426/1306/f7/6a302bbdcfb8.png
http://s019.radikal.ru/i626/1306/8d/ce102290ef27.png
http://s017.radikal.ru/i415/1306/86/309887de074f.png
Цитата:

Сообщение от Верт (Сообщение 721943)
И как насчет, скажем, манги Holyland?

Ну, я не знакома с этой мангой, а так, в принципе, согласна. ^^


Часовой пояс GMT +3, время: 04:40.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Время генерации страницы 0.20551 секунды с 13 запросами