PDA

Просмотр полной версии : Великий Куш


Верт
02.07.2012, 21:43
Первый опенинг украинской версии аниме "One Piece".
Премьера сериала состоялась сегодня на канале QTV.

http://www.youtube.com/watch?v=gTcTrchAIrY

msgusa
02.07.2012, 21:50
Это же Ван Пис!!! Как они могли как попало перевести. :(((

pozitivv
02.07.2012, 21:51
Прикольно.

Shinsoo
02.07.2012, 21:53
Нарешти шановне панство! Видтепер дивиться лишь украйинською.....

Mracoriss
02.07.2012, 21:53
:lol::lol::lol: (больше и сказать нечего)...

Ram
02.07.2012, 21:56
:aw: Кто там говорил, что русская адаптация убога?:aw:

FullMetal Frank
02.07.2012, 21:59
Поржал.

zAk1
02.07.2012, 22:02
:lol:

Кузя
02.07.2012, 22:02
Холди Рожер зарыл усе вон там!

MentoS
02.07.2012, 22:04
ужс какой

Mastack
02.07.2012, 22:06
Шедеврально, я щитаю.

Север
02.07.2012, 22:11
Лучше песню бы субтитрами/караоке перевели, но не ЭТО!!!

SetJIL
02.07.2012, 22:14
:as: российский опенинг всё-таки божественен

DesertPunk
02.07.2012, 22:14
Это что-то на уровне Высоцкого :kl:

Bodhi
02.07.2012, 22:16
Песню заглавную чувак пропел шикарно. QTV решили постебаться, это профиль канала.

Мао
02.07.2012, 22:17
Лол.
Больше нечего сказать хД

Dunhill
02.07.2012, 22:20
Что за хрень(извините за выражение) но это так.
Он даже не поет!!!

Getaway
02.07.2012, 22:21
Лучше песню бы субтитрами/караоке перевели, но не ЭТО!!!
Они видео вообще не трогали. Японская uncut версия. О каких-то титрах не может быть речи) Сегодня 2 серии посмотрел. Слышали бы вы голос Коби.
На QTV много рекламы это пипец 15 минут рекламы (при это не показав эндинг и превью)
Во второй серии опенинг вырезали.

Они сам One Piece как сокровище еще перевели в аниме. Великим Кушем называют. У нас это просто название над логотипом, а они вот пошли на такой ход.

Плид Гума-гума (Плод резина-резина)
гума-гумавый писталэт (резина-резиновый пистолет)


Что за хрень(извините за выражение) но это так.
Он даже не поет!!!
Он просто прочитал перевод, как в Наруто на телеканале 2х2.


Кстати на форуме КА прокомментировали вопрос, права у Комикс Арта покупали, перевод с русского, догадаться не сложно.

Justice
02.07.2012, 22:21
1.52 минуты я под столом :lol:

Taka no Me
02.07.2012, 22:32
Наруту по 2х2 так же у нас озвучивают.. Опенинг не поют, а говорят...

Dzendo
02.07.2012, 22:33
Прелестно):bk:

Rados
02.07.2012, 22:35
Спс Ржал до усрачки....

Такого услышать я никак не ожидал))):sd::sd::sd::lol::lol::lol::sovest::soves t:

RuSL
02.07.2012, 22:35
Что это было? Они реально? Не прикалываются?:au:
Ну так кто там жаловался на перевод?

RedStar
02.07.2012, 22:53
Моя эмоция после просмотра эпенинга - :kl:

Моя реакция на голосование:
http://img13.imageshost.ru/img/2012/07/02/image_4ff1e273b512c.jpg (http://imageshost.ru/)
Я понимаю патриотизм во все поля, но не до такой же степени?:bf:

Dark Elf
02.07.2012, 23:03
Нравицо :ar:
И критиковать нечего... just for lulz.
В общем, учитесь, русские!

Alekzan
02.07.2012, 23:18
это нечто ребята))хоть настроение теперь будет поднимать чем когда смотреть QTV

Luffy&Goku
02.07.2012, 23:21
Аж стыдно стало за QTV,не могли нормально замутить...

ioshik
02.07.2012, 23:26
я смотрела первую серию
годный перевод,. голоса хорошо подобрали сразу..единственное что кое какие моменты были,.где нужно было другой интонации добавить,..*в частности где луффи коби слабаком называл - там смех идет.. а по интонации было как буд то он серьезно говорил..*
но єт если придератся
а так хорошие впечатления о перевода

а если кому вокала нужно во время опенинга :fn: на мтv go *я вообще не люблю когда переводят их*

з.ы. аха,.еще..
что касается " я зарил усі мої скарби - он там"
кто знает переводы и комментторов на qtv - поймет ;)

Col D. William
02.07.2012, 23:28
ЭТО что такое? :bi::bi::kl:

Warlock
02.07.2012, 23:29
Классс))) и даже Скрипач не нужен.

ZiOn
02.07.2012, 23:49
А че, мне нравится http://forums.gamemag.ru/public/style_emoticons/default/megusta.gif

Deidy
03.07.2012, 00:00
Не ожидала такого :bgg:

Констанция
03.07.2012, 00:01
ну как они хекуют это атас) но зато оригинал всегда лучше. мне такой вариант нравится больше :ba:

TITAN
03.07.2012, 00:03
О зимою буде, що подивитися. Я всі фільми дивлюся в укр. дубляжі, він набагато якісніший, а от як буде з аніме, скажу коли подивлюся взимку.

BERKUT
03.07.2012, 00:18
Мая уша :fp:

Лейси
03.07.2012, 00:19
ОММА О_О

enSHtEIN!
03.07.2012, 00:20
Вот ржака.

P.S. Наш дубляж отличный вышел, смотрю с удовольствием.

kryzz
03.07.2012, 00:21
Русская озвучка в разы лучше:af:

Изумруд
03.07.2012, 00:25
ну как они хекуют это атас) но зато оригинал всегда лучше. мне такой вариант нравится больше
согласна, я сначала думала он петь будет, не ожидала, что перевод просто прочитает, но мне нравится не полный дубляж, оригинал все же не превзойти

SHINI
03.07.2012, 00:28
Мои мольбы воплотились, сколько СМСок им отправил в чат, но чтоб на столько...:bgg: я думал будет лудше, но все равно после работы буду смотреть :lf:

marmus
03.07.2012, 00:36
Опенінг дійсно жахливо озвучений, побачимо що у них в подальшому вийде. Укр. озв. Soul eater , була доволі непогана. http://www.youtube.com/watch?v=mZnc0t0S-Ak&feature=player_embedded#!

Mr.Kot
03.07.2012, 01:04
:aw:

Мао
03.07.2012, 01:08
Кстати, а серии на украинском есть? Я всегда мечтала такое посмотреть хД
Если да, то где найти можно?

HiRO
03.07.2012, 01:18
был большой куш теперь стал великий куш. когда нибудь станет "катта хазина"

Джастин Бибер
03.07.2012, 02:32
стыдоба то какая....

Alekzan
03.07.2012, 03:01
Кстати, а серии на украинском есть? Я всегда мечтала такое посмотреть хД
Если да, то где найти можно?
http://www.parom.tv/qtv
включай в 17.00 по киеву и смотри.кстати показывают еще стальной алхимик:братство и пираты черной лагуны.

BlackSavior
03.07.2012, 03:25
Бог ты мой, некогда мне так не было стыдно за мою страну :kl:

SunRise
03.07.2012, 04:19
:lol: Одним словом =)

pozitivv
03.07.2012, 05:32
а как накама в украинской версии перевели?

classic13
03.07.2012, 08:12
:ag: я просто плакать бедные украинские дети :aa:

kilkenny
03.07.2012, 09:32
шедевр :ag:

BlackButler
03.07.2012, 11:34
:bgg::bgg::bgg::bf: ужас

Трафальгар Ло
03.07.2012, 11:36
Нет, ну в защиту русской озвучки могу сказать, что там хотя бы петь пытались)

ZuZuLya
03.07.2012, 12:38
ахахах...наугаралась,во дают..правда очень обидно за Ван пис...:ax:

ole7959
03.07.2012, 12:45
Вперде на поиски Великого куша:zr:

Krin Aso
03.07.2012, 13:01
Убейте меня О_О Они издеваются?! О_О"

Трафальгар Ло
03.07.2012, 13:36
я 1ый раз не выдержал, не досмотрел, но "Мы в Дорозии" это шЫкарно)))

laplas
03.07.2012, 14:21
Ждите скоро 1 серия будет Гума Гумовый Пiстолет

Shinsoo
03.07.2012, 14:42
Русские гонят на украинцев ((((( а все потому что начерта не понимают в языке и культуре.....(((эх вы ! Толерантнее надо относится к нашим украинским начинаниям.

Warlock
03.07.2012, 14:49
Shinsoo, гей, славяне)
Лу, как гарный хлопэц, должен орать "САЛО!!!!!!!!!!!!!!11111111111!!!!!!!!!", вместо его обычного "МЯСО!!!"

Mr.Kot
03.07.2012, 14:52
WarLock, хахахааа

Che
03.07.2012, 15:01
:au: ван пис - Велик - но использовать это слово в названии не верно.... просто решили от нас уйти - у нас он Большой, а у них естественно Великий:bf:

Shinsoo
03.07.2012, 15:06
Идиот детектед....

SkyRunner
03.07.2012, 15:14
Смешной язык.

Cortex
03.07.2012, 15:49
Che, фейспалм в первом же посте...

Thalion
03.07.2012, 16:00
Хуже не чего не видел....

Трафальгар Ло
03.07.2012, 16:36
Русские гонят на украинцев ((((( а все потому что начерта не понимают в языке и культуре.....(((эх вы ! Толерантнее надо относится к нашим украинским начинаниям
Ну тут традиции ит.д. ни при чем... Меня поразило что украинские переводчики, решили НЕ ОСТАВИТЬ ПЕСНЮ, НЕ ПЕРЕПЕТЬ ЕЁ а КОММЕНТИРОВАТЬ, причем я так понимаю комментирвоали только то, что спето на Английском, да еще и вперед слов песни...

BlooDSeeker
03.07.2012, 17:29
Хаха даже не предстовляю как они это переведут: Передающаяся по наследству Воля. Судьба Эпохи и Людские Мечты. Эти вещи не остановить. До тех пор, пока люди будут добиваться сути Свободы, Эти вещи никогда не прекратятся!

Dark Star
03.07.2012, 17:46
:lol::lol::lol::lol::ag: Ржал до слёз, но этот перевод издевательство над оригиналом, особенно дибильно во время песни у них получилось:af:

NatsuMan
03.07.2012, 17:53
Я не понимаю те 38 человек....

Если не хотят тратиться на нормальную адаптацию, так хоть делали бы как у нас в Эстонии, что всё с субтитрами, но нет... надо же было именно озвучить, причём ужасней некуда....

:ag::sr::bgg:

Skipper
03.07.2012, 17:55
Хаха даже не предстовляю как они это переведут:
И дальше пошел список таких простых фраз, которые и первоклассник переведет без проблем :\
Посмотрел ролик, подумал что укрдаб говно, вспомнил персону с анкордом, помолился на укрдаб.

Bodhi
03.07.2012, 17:55
Хаха даже не предстовляю как они это переведут: Передающаяся по наследству Воля. Судьба Эпохи и Людские Мечты. Эти вещи не остановить. До тех пор, пока люди будут добиваться сути Свободы, Эти вещи никогда не прекратятся! Ну конечно, в украинском языке ведь больше нет слов кроме сала, горілки и москалів.

FullMetal Frank
03.07.2012, 17:55
Хаха даже не предстовляю как они это переведут: Передающаяся по наследству Воля. Судьба Эпохи и Людские Мечты. Эти вещи не остановить. До тех пор, пока люди будут добиваться сути Свободы, Эти вещи никогда не прекратятся!

Передається у спадок Воля. Доля Епохи і Людські Мрії. Ці речі не зупинити. До тих пір, поки люди будуть домагатися суті Свободи, Ці речі ніколи не припиняться!

Warlock
03.07.2012, 17:59
Я не понимаю те 38 человек....
Ржал до слёз, но этот перевод издевательство над оригиналом, особенно дибильно во время песни у них получилосьАдольф, Йозеф, встретимся на сжигании крестов.

exeshka
03.07.2012, 18:14
Меня хватило на первые секунд 15 , ушел под стол ..:lol:
А если серьезно то жесть мне теперь ночью будет сниться в украинском переводе ..
P.S. не в обиду никому ..

Fine
03.07.2012, 18:22
Весело,смешной перевод:aw:

SHINI
03.07.2012, 18:35
Та ладно вам, еще впринципе не плохой получился перевод, но опенинг какашка, щас после рекламы будет 4-я серия))

Трафальгар Ло
03.07.2012, 18:36
Я так понимаю большинство поржали, потому что украинский звучит дико) странный критерий оценки

Dzendo
03.07.2012, 18:46
Трафальгар Ло,
Да даже манера чтения, а не пения опенинга глупо звучит, а у того, кто его исполняет по-украински, нет никакого чувства такта, плохая интонация, нет крутости в голосе, (как-то так), то есть он как бы не понимает, как надо озвучивать аниме, пусть даже опенинг. Русский опенинг более живой и настоящий, если сравнивать с японским оригиналом.

Лично мне не понравился не из-за того, что просто украинский язык смешно звучит.
Я всю жизнь в России прожил, и родился там же, но мама и папа украинцы, переехавшие в молодости в ссср, и я часто слышу от них украинскую речь. Поэтому привык к ней.

Bodhi
03.07.2012, 18:48
Только что заценил пару минут 4 серии на украинском. Зря вы гоните на озвучку, ой зря, зря... Если игнорировать речитатив песни из оппенинга, то все довольно неплохо. Уж точно не хуже озвучки персоны 99 и Шачибури, в которой я когда-то начинал смотреть Ван Пис.

Dzendo
03.07.2012, 18:49
Bodhi,
персона 99? Этот отстойный детски-визжащий голосок, как будто с насморком, слегка гнусавый? Никогда не считал персону достойной озвучкой.

Bodhi
03.07.2012, 18:54
персона 99? Этот отстойный детски-визжащий голосок, как будто с насморком, слегка гнусавый? Никогда не считал персону достойной озвучкой. Я не говорю что у нее классная озвучка, просто многие писали, что ничего хуже украинской в жизни не слышали, а это не так. Хотя стоит заметить, что херовую озвучку делают в основном одиночки, а не телеканалы.

Skipper
03.07.2012, 18:55
Никогда не считал персону достойной озвучкой.
Она ей никогда и не являлась, лол.

Dzendo
03.07.2012, 19:00
Skipper,
многие так не считают, видел сотни пользователей на аниме сайтах, фанатеющий по персоне.

Skipper
03.07.2012, 19:02
Dzendo, Бедные люди :с

Fred_Le_Roux
03.07.2012, 19:54
да уж ну и название Великий куш:)хахаха

Трафальгар Ло
03.07.2012, 21:24
поищу пойду озвучку в инете, надеюсь хоть там Лу норм озвучили(ИМХО русская озвучка Лу фигня)

Rina-chan
03.07.2012, 22:39
Шедевр!!!Вы шо, самим японцам надо брать с Этого пример!:ag:

Mracoriss
04.07.2012, 00:07
мне интересно вот - ВСЮ серию озвучивает один мужик, ИЛИ всё-таки имеются и женские голоса???:au:

SHINI
04.07.2012, 01:01
Ладно вам о озвучке, не плохо перевели, правда сбивает от кайфа слова Луффи: Гума Гума Рокета )) и тому подобное))

Smith1593
04.07.2012, 01:48
Самая убойная фраза это Холди Рожер зарыл усе вон там!:at::at:

Dark Star
04.07.2012, 04:57
Посмотрел Наруто Ураганные хроники и Блич в украинской озвучке, даже неплохо можно сказать, в них в отличие от Ван Писа опенинги в них переводить не стали.
P.S. Великий Куш, посравнению с этим русское название даже начинает казаться хорошим:bn:

Skipper
04.07.2012, 09:41
А еще я так и не понял чего все приелись к названию, учитывая что это дословный перевод русского варианта:au:

Mastack
04.07.2012, 10:29
Skipper, просто все считают украинский язык смешным вариантом русского. "Вот он, великодержавный шовинизм в действии" © Ширли-Мырли.

Мао
04.07.2012, 10:46
А мне Великий Куш даже нравится хД

Skipper
04.07.2012, 11:12
просто все считают украинский язык смешным вариантом русского
Лол, так оно и есть, но в названии нет ничего из перл украинского языка.

Mastack
04.07.2012, 11:28
Вот, вот. О чём и речь.

Dark Elf
04.07.2012, 11:34
О, я вспомнил где слышал эту озвучку. По qtv давно передача шла ржачная "реготня з такеші кітано".
http://www.youtube.com/watch?v=sJq-mvs7UsA

BlooDOveRSeeR
04.07.2012, 12:17
мрак......."темна украинская ночь, а сало надо перепрятать"

Изумруд
04.07.2012, 12:25
О, я вспомнил где слышал эту озвучку. По qtv давно передача шла ржачная "реготня з такеші кітано".
http://www.youtube.com/watch?v=sJq-mvs7UsA

ахахах, "шпогат нефиговый" действительно ржачно) классная озвучка, даже захотелось ВП посмотреть с такой озвучкой

Koga
05.07.2012, 23:44
шикарно x_x

シンジ
06.07.2012, 21:24
А на дубляж гроши нэма?! :lol:


Великий Куш, посравнению с этим русское название даже начинает казаться хорошим
Походу перевод сериала на украинську мову с русской осуществлялся. Вроде: Большой(рус.)=Вэлыкый(укр.).

arty123
06.07.2012, 21:48
да. сделали просто от фанаря. мне на русском тожэ не ппечатлило. а щас сравниваю и вижу на русском куда лучше. :mi:

Shinsoo
07.07.2012, 00:02
Я неконец-то добрался до компа и посмотрел опеннинг на украинском......вобщем понял какие идиоты те кто пишет что мужик плохо поет :) Потому что он вообще не поет Оо это просто перевод смысловой....каким же идиотом надо быть что бы этого не понять :Р Лол.....ну а так то нормально переведено....правда слова роджера я бы перевел все же не "ось там" а "у одному мисци"

Grifalion
25.07.2012, 00:49
Нифига не понятно, но это хорошо, что кусок набирает популярность. И скорее бы уже начали транслировать в Беларуси :sd:

c0rt
15.08.2012, 18:47
Для тупых "Великий куш" переводиться на русский не как "Великий куш", а как "Большой куш", так что прежде чем считать себя самым умным и придираться ко всем вещам, зайдите сюда - http://g.zeos.in/?q=%D0%B3%D1%83%D0%B3%D0%BB%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D 0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA

Gensoku
15.08.2012, 19:10
Grifalion, Ахаха, мечтай. Но было бы неплохо. Вот бы по AXN Scifi начали показывать. У нас на кабельном он есть. А так то и канала нет для показа:ax:

D.Masta
15.08.2012, 19:12
http://www.youtube.com/watch?v=3RchiSLdw3w

Мао
15.08.2012, 22:31
D.Masta, оо, на украинском - это жестоко :bn: