PDA

Просмотр полной версии : Рассказ "Детство Тома МакПайрата".


Monteg
03.05.2011, 13:30
Название фанфика: "Пиратия Тома МакПайрата"
Автор: Monteg
Статус: В процессе написания
Жанр: Приключение, детство, мечты. (Флэшбек главного героя, моей книги "Грандиозная Пиратия")
(Перечисленные жанры относятся именно к флэшбэку, а не всему произведению в целом.)
Размещение: С моего согласия
Персонажи: Все персонажи придуманы мной.

P.S. - Как я уже написал - этот рассказ является флэшбком. Он лишь часть моего сюжета, который (надеюсь) выльется в будущем в полноценную книгу. :ba:
P.P.S. - И вот ещё что - поскольку это флэшбек, возможны некоторые неясности для читателя. Заранее извеняюсь за это) Просто я пишу в хронологическом порядке, дабы не упустить важные детали сюжета)
Буду кидать по новому кусочку как смогу.) Фанфик то не самый маленький выходит ^^ Надеюсь, вы останетесь довольны)
И пожалуйста, комментируйте мой рассказ. Мне важна критика, я жду её. Критику, но не лесть. Хочу знать все свои ошибки и недочеты, чтобы исправить их. Заранее спасибо :)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Это был жаркий, безоблачный день. Солнце светило ослепительно ярко, а жара изнуряла до смерти. Никто не выходил из своих уютных домиков - все прятались от палящего солнца. Все, кроме мучеников Детского работного дома. Вот уже миновал час-другой, как дети работали на пристани по приказу надсмотрщика. Многих сразил солнечный удар и из пятидесяти сорванцов, работоспособных осталось человек десять. Однако, мы обратим внимание только на одного из них - на девятилетнего мальчика, который в будущем станет известным и славным пиратом. Речь идет о нашем герое Томе МакПайрате, только о совсем юном. И этот эпизод его жизни расскажет о той поре, когда Том ещё не приобрел свою мечту.
- Не расслабляйся, мелкий лентяй! – послышался крик надсмотрщика Бадла из окна работного дома. Надсмотрщик сидел внутри, попивая холодный напиток, и наблюдал за работой малыша Тома. Мальчику указали работать отдельно от остальных ребят. А именно, за работным домом, где требовалось покрасить длинный-длинный забор.
- Не расслабляюсь, господин… Надсмотрщик. – Еле разборчиво промычал Том, усыхая от жажды. С его влажного тела градом лил пот. Мальчик был изнурен солнцем, но продолжал работать. Голову трудяги прикрывала старая потрепанная панамка, съехавшая набок. Мальчуган вымазался с головы до пят в разноцветной краске, которой шпаклевал забор. Рука еле сдерживала кисть и неуверенно размазывала краску. Ох, он так устал, а ведь ещё не покрасил и половину забора! Тому казалось, что ограда Работного дома вообще никогда не кончится. А силы были почти на исходе. Его замучила жажда и, поглядывая на Бадла попивающего холодный морс, Том жадно сглатывал комок в горле. Попросить глоток воды он не осмелится – все равно Бадл ему откажет. Ещё при этом выкинет в его сторону очередное ругательство или хуже – угостит ударом плети. В общем, деваться некуда, нужно продолжать работу.
Так миновало пол часа.
К тому времени Бадл, похрапывая, распластался у окна, а Том все продолжал красить… Вверх в низ – водил он кистью. – Вверх в низ… Вверх в низ…
В конце-концов, из руки труженика выпала кисть и он, обессилев, рухнул на землю.
- Больше не могу…Хочу пить… - стонал Том, мечтая о большущем чане с водой и о том, как он жадно ее поглощает. Мальчик настолько глубоко погрузился в мечтания, что даже не заметил, как уснул.
Во сне Том видел как, волшебным образом, кисть с краской принялась докрашивать забор сама, без чьей либо помощи. «Даа… было бы прекрасно, если б такое произошло и на яву…» - мечтал Том, блуждая по своим сновидениям.
Прошло немало времени, когда Том, наконец, открыл глаза. Сон, путешествующий по сознанию мальчика, начал медленно исчезать, и до МакПайрата начало доходить все происходящее.
Он лежал в тени, облокотившись на толстое дерево. Перед ним, все тот же забор. Только теперь, на удивление нашего героя, он был почти полностью докрашен. Том протёр глаза, не веря случившемуся чуду! Но нет, ему не показалось - забор действительно был выкрашен! Том даже ущипнул себя, полагая, что перед ним мираж. Но чудесная панорама снова не исчезла! Забор весь выкрашен в синий цвет.
- Это не сон! – радостно воскликнул Том МакПайрат. Он привстал и подошел поближе к шаткому забору. И тогда увидел, как в самом конце нескончаемой ограды сидел мальчик в его панамке. Малыш Том похлопал по кудрявой голове, но головного убора не обнаружил. «Хм… и вправду моя панамка.» - удостоверился он.
Том подошел ещё ближе. Теперь он удивился больше прежнего. В руке неизвестного мальчика была кисть, которой он беспрерывно водил по забору. Этот мальчуган сидел и доделывал работу. Работу, которую поручили Тому! На запачканных краской щечках Тома выступил небольшой румянец. Это был первый раз, когда Тому МакПайрату кто-то помог.
- Я одолжил у тебя панамку. Надеюсь, ты не против.– Сказал таинственный мальчик, даже не повернувшись к Тому. - А то эта жара с ума меня сведет.
- Н-нет… не против - неуверенно произнес Том.
- Я переложил тебя под дерево в тенек, а иначе испекся бы. – пояснил мальчик.
- Д-да… Спасибо…
За ответом Тома последовала минута молчания. Незнакомый парнишка, согнувшись на корточках, продолжал красить забор, а Том решил нарушить тишину.
- Это… Как тебя зовут? – спросил он.
- Меня? – Переспросил мальчуган, словно пытаясь вспомнить собственное имя. – Я забыл.
- Забыл? – удивился Том.
- Ага, забыл. – Подтвердил тот, не переставая наносить краску на ветхий забор.
«Странный он какой-то.» - Подумал Том.
- А меня зовут Том МакПайрат. Я из Работного Дома. – Сказал он, чуть заметно покраснев, явно стыдясь своего места проживания. - А ты откуда пришел?
Последовала очередная минута молчания.
«Неужто и это забыл?» - ожидал ответа Том, не сводя глаз с мальчугана.
- А, вспомнил! – воскликнул тот, - Я тоже из Работного Дома. Но мне повезло – в прошлом месяце я сбежал.
- Сбежал?! – воскликнул Том, не скрывая удивления и зависти. – А ты не боишься, что тебя поймают и сделают из тебя «непослушное пугало»*?
- Нет, я спрятался в надежном месте. Правда только еду сложно добывать, но вроде справляюсь.
- Хм… Странно. Я тебя никогда не видел.
- Это потому что я из других бараков. Надсмотрщик у нас один, но работает сразу на все бараки. Ох, и не люблю же я его. Вечно мне от него попадало! – буркнул мальчик.
Том, вспомнил о мистере Бадле и глянул через забор. Тот все так же продолжал храпеть. Ни намека на пробуждение.
МакПайрат продолжал вглядываться в мальчугана. Его терзал вопрос, который он не мог скрыть.
- Слушай… А зачем ты красишь этот забор? Это ведь моя работа… Если господин надсмотрщик узнает… - но не успел закончить Том, как его перебил мальчик.
- Он не узнает. Бадл сейчас спит, а когда проснется, работа будет выполнена.
Том задумчиво хмыкнул и уселся неподалеку от мальчика. Никогда прежде он не общался со своими сверстниками, а поэтому сейчас он проявлял к незнакомцу особый интерес.
-Вот, держи. – Мальчик подкинул к Тому бутыль с водой. – Ты, видно, очень хочешь пить.
- С-спасибо большое! - Умирающий от жажды юнец накинулся на емкость с водой, залпом поглощая её содержимое. - А ты давно застрял в Работном доме? – интересовался Том, допивая последнюю каплю.
Очередная минута тишины.
- Я забыл. – Сказал тот, и добавил – И надсмотрщик, по-видимому, тоже. Поэтому, сдается мне, я тут остался бы до совершеннолетия.
Том призадумался. До этого дня он считал, что только на его судьбу выпала печальная участь пожизненного заключенного. Малыш МакПайрат и не предполагал, что по соседству целыми днями трудится такой же узник.
- А за что тебя посадили… тоже забыл? – с ухмылкой спросил Том.
- Нет. Это я хорошо помню. Когда я только родился, мои родители бросили меня здесь. Вот уж не знаю почему, но как бы я хотел спросить это у них! Наверное, они сейчас где-нибудь плавают по морям, а им сопутствуют удивительные приключения. – Произнес мальчик, с ноткой удовольствия в голосе. – А ты Том? Ты чего здесь сидишь?
Том немного смутился от этого вопроса. Ему было стыдно признаться, что он, также как и его собеседник, заточен здесь до восемнадцатилетия. Однако, почувствовав в мальчике родственную душу, он все-таки сознался.
- Я… я здесь с самого детства. Даже не помню своих родителей… А когда спрашивал у господина надсмотрщика про них, он с гневом накидывался на меня и хлестал плетью… С тех пор я ничего не знаю о своих родителях и причине по которой оказался здесь.
- И ты даже не хочешь узнать кто ты такой? И за что впахиваешь в этом скучнейшем местечке? – удивился мальчик.
- Хочу… Но господин надсмотрщик не позволяет мне это узнать… - обиженно сознался Том.
- Ох уж этот «господин» надсмотрщик! Повесить бы его на Нок-рее!
- На чем?
Собеседник Тома вдруг подскочил, выронив кисть из руки, и выпучил удивленные глаза на МакПайрата. По росту, мальчишка оказался чуть выше и крепче девятилетнего Тома. На нем была надета коричневая рубашка, а на ногах болтались грязноватые шаровары. Из-под панамки выглядывали смолистые прямые волосы, доходившие мальчику до шеи.
- Ты… ты не знаешь, что такое Нок-Рей? – осторожно спросил он, не веря своим ушам.
- Н…нет. – Смутился Том, не ожидая такой реакции от нового знакомого.
- Разрази меня гнев Капитана Моргана! Ты ещё скажи, что не знаешь, что такое «веселый Роджер»! – иронично воскликнул мальчишка.
Том молчал. Он сильно смутился от незнания каких-то известных вещей.
- Ты что, и о пиратах никогда не слышал?! – окончательно изумился собеседник Тома.
Но тут Том знал, о чем идет речь.
- Слышал. – Ответил он, немного помрачнев. – Пираты, это морские разбойники и лихие убийцы, отнимающие жизни и разоряющие суда, и целые города.
Как-то раз, Том ненароком подслушал разговор своих сверстников в работном доме. Детвора шепталась, якобы родители малыша Тома были Пиратами, а эти морские разбойники у народа не в чести. Это поведал им надсмотрщик, который так же частенько рассказывал о том, как пираты нападали на Портоград, а он с губернаторской кавалерией храбро оборонял остров. Разумеется, ему никто не верил, но в том, что пираты дерзкие разбойники никто не сомневался. Правда ли, что его родители были пиратами, Том не знал. Но как ещё он мог объяснить всю ту злость, что вымещали на него окружающие? И Бадл и заключенные работного дома, все ненавидели Тома, браня за то, что он сын пиратов, отпрыск кровожадных убийц, которые отняли жизни родителей, братьев и сестер многих детей. Но куда печальней было состояние самого Тома. Все дети, окружавшие его, были сыновьями самых разных людей. Кто-то дитя обычного сапожника, а кто-то Имперского служащего. Но не у кого не было родителей убийц, родителей - пиратов. А поэтому, малыш Том терпеть себя не мог за то, что он «помет морских разбойников», как называл его надсмотрщик Бадл. Он чувствовал вину перед всеми, за деяния своих родителей.
- Это не пираты. – Просто ответил второй мальчик.
- О чем это ты? – не понял Том. - Все вокруг твердят, что пираты это самые страшные убийцы и отпетые мошенники. Что они самые-самые опасные преступники. – Личико Тома исказила какая-то душевная боль. – Я ненавижу их. И надеюсь, что его божественное величество Император всех их схватит и отправит на виселицу!
- Я тебе ещё раз говорю. Это – не пираты. Попросту, не пираты.
- Да о чем ты?! Ты и понятия не имеешь, кто такие пираты! – вспылил Том.
- Да нет. Это как раз ты ничего не понимаешь.
Том нахмурился. Он был уверен, что пираты это злые и беспощадные существа, которых и за людей то не считают.
- Пираты, - продолжил собеседник Тома, – это не какие-нибудь бесчестные злодеи. Я уверен, всегда был уверен, что настоящий пират это человек, у которого есть честь и мечта. Те, кто плавает под флагом «веселого Роджера» носят титул Пиратов. А это - звание свободного человека.
- Свободного человека? – переспросил Том, задумавшись над словами мальчика.
- Именно. Ты только представь! - мальчуган, словно засиял от восторга. – Каждый день проводить со своей командой, попадая в новые и новые приключения! Каждый день осознавать, что скоро твой корабль доплывет до точки твоей мечты! Каждый день встречать новых людей, набирать команду и бороздить по лабиринту Морских течений! И главное - никаких надсмотрщиков и их указаний! Абсолютная свобода! Только ты в мундире капитана, твоя верная команда и нескончаемые приключения! – Из мальчика били эмоции, которые сильно удивили Тома. Рассказчик немного приутих, и, посмотрев в сторону моря, продолжил – Эх, завидую я Моргану и его команде… Они проплыли всю Морскую Цепь и стали первооткрывателями Бермудского Течения. Хотел бы я туда попасть. Ведь там – самые волшебные места нашей Земли! Но никому ещё, после Моргана, не удавалось попасть на Бермудское Течение. А даже если и удалось, то они точно не вернулись… Я действительно, завидую ему…Капитану Генри Моргану… - С улыбкой закончил мальчик и, увидев на лице Тома недоумение, с насмешкой спросил. - Ты что, и великого Капитана Моргана не знаешь?
- Знаю…- тихо ответил Том, - но не понимаю, почему ты восхищаешься им. Господин Надсмотрщик рассказывал нам про Моргана, даже говорил, что встречался с ним когда-то. Говорил, это был страшный пират, и, что господину Надсмотрщику очень повезло, что он выжил в бою Морганом. Господин Надсмотрщик рассказывал, что Капитан Генри Морган был самым опасным пиратом в истории и, что в некоторых местах его имя боятся произносить вслух. – Только Том собирался продолжить, как вдруг, перед его лицом пронесся чей-то кулак, и хорошенько треснул по носу.
Том отлетел и ударился об забор.
- Ай-яй-яй-яй! – пропищал он, схватившись за нос. – Ты чего? Совсем сдурел?!
Мальчик резко схватил Тома за рубашку.
- Никогда больше не оскорбляй Капитана Моргана! А не то вздую! – Прокричал мальчик, готовясь дать ещё одну затрещину Тому. – Капитан Генри Морган, был самым великим человеком! Самым свободным! Он заботился о своей команде, больше чем о себе!
- Ну и что?! Он нападал на Империю и был их врагом номер один! – В ответ крикнул Том.
- Именно! За это я его и уважаю!
Том совсем не понимал разъяренного парнишку. Что хорошего уважать человека, который был врагом Империи? Ведь это мировая держава, которая управляет почти всем на обоих полушариях Земли. Как я уже говорил при вашем знакомстве с Томом, Бадл, перед сном, давал читать своим узникам Имперский Кодекс. Свод правил, в котором перечислялись обязанности, подчиняться которым должны были все граждане Империи. И львиную долю, в Кодексе, занимала отдельная информация насчет Империи – её заслуги, Имперские лица, и целая глава о славном Императоре и о том, какой «идеальный порядок» создал он во всем мире, искоренив навсегда самых опасных преступников – Пиратов. Да, кодекс собрал в себя уйму негативных отзывов о морских разбойниках и, в частности, об их лидере Генри Моргане.
«Это был самый опасный пират, которого только лицезрела история. Никто не совершал более тяжких преступлений, чем Генри Морган. Он собрал целую армию таких же отпетых разбойников, наводя ужас на мирных граждан и беспрерывно сражаясь с волей, его божественного величества Императора.» - Так начиналась глава Имперского Кодекса, открыто проклинающая Капитана Генри Моргана.
- Но почему? – не понимал Том. – Почему у тебя вызывает восхищение человек, который пошел против, его божественного величества Императора?! Ты несешь чепуху!
- Чепуху? Это по вине твоего «божества» и его «божественного» кодекса, мы застряли здесь! Ты, я и также остальные ребята! Потому что, он настоящий злодей, а не пираты, проклятые им! – Ответил мальчик, вызвав ещё большее негодование Тома. Он не знал, что ответить. Его колебли странные чувства, разум отказывается подчиняться и прислушаться к словам мальчика. Юный МакПайрат, с первых лет жизни, был уверен в преступности пиратов и ни разу не сомневался в этом. А сейчас, на него кричит мальчишка, яро заявляющий, что пираты не те, за кого их выдает Империя. Что он должен был ответить? Согласится с правотой собеседника, Том был не в состоянии. Его раздирали противоречивые чувства. Ну а вы бы на месте Тома поверили бы в подобную «чепуху»?
Тогда, Том решился рассказать мальчику, почему он ненавидит пиратов. Поведать о причине своей ненависти, которая изводит его с самых ранних лет.
- Мои родители… Они были пиратами…
Воцарилась тишина. Только легкий ветерок колыхал траву, а неподалеку храпел надсмотрщик Бадл.
- К-кто? – не веря своим ушам, переспросил второй мальчик. КТО!!!? –Его глаза чуть ли не вылезли из орбит. – КТО ОНИ БЫЛИ?!
- Пираты… - пояснил Том, покраснев от стыда.
- И ты ещё так отзываешься о своих родителях?! – Изумился мальчик. – Я бы гордился этим!
- Чем тут гордится?! Они убивали множество людей, а за их преступления должен расплачиваться я!
- Кто тебе сказал, что твои родители были плохими людьми?! А?!
Том немного поколебался, и ответил.
- Господин надсмотр… - не успел он окончить ответ, как его собеседник повалился со смеху на землю, схватился за живот, и принялся кататься кубарем. Том с недоумением смотрел на мальчика, не понимая, что же вызвало его бурную реакцию.
- Ч-чего ты смеешься? – с небольшой обидой спросил Том.
Мальчик посмеялся ещё с минуту, после чего резко подпрыгнул, и снова схватил Тома за рубашку.
- Чего я смеюсь? Ты что, вообще дурачок?
Том с непониманием смотрел в глаза мальчику.
- И ты, - продолжал мальчик, отойдя от смеха, - поверил какому-то толстому, напыщенному, крюко-усому надсмотрщику? Аха-ха-ха-ха-ха!
Том МакПайрат смутился. У него не было оснований думать, что Бадл врал ему. Все-таки остальные дети тоже поддерживали надсмотрщика.
- Н-но ведь, остальные ребята поддерживают господина надсмотрщика! Они, что, тоже врут?!
Мальчик в шляпе Тома успокоился, и его лицо приняло спокойный вид.
- Том, как ты думаешь, почему ты работаешь больше остальных? – просто спросил он.
Том немного поразмыслил, и ответил:
- Потому что я…
- Дитя Пиратов. – Закончил за него собеседник. – Но это всего лишь оправдание, которые использует Бадл и остальные ребята. Был у нас в бараке один такой труженик. В общем-то, у Бадла в каждом бараке есть свой «любимчик». Он изводил его точно также как и тебя. И остальные дети подключались к компании негодяя Бадла. Кроме меня, разумеется. И вот я говорю как-то раз этому парнишке: «Ты чего такой кислый все время?» А он мне: «Ты же видишь, что происходит. Я ведь дитя разбойника.» А я ему в ответ ба-бааах кулаком, и говорю: «Дурак ты, а не дитя разбойника!. Врет этот Бадл с остальными. Врет!». Он посмотрел на меня как будто это я дурак, и отвечает: «А ребята-то, что с Бадлом вместе?» Но ведь это же яснее ясного! Они не хотят работать круглые сутки. Вот и становятся на сторону Бадла, издеваясь над его «любимчиками». А он то любит детишек, которые в его команде! Вот и остается пара честных ребят, на которых всю работу и сваливают.
Том слушал мальчика с таким видом, будто его поразила молния. Он и подумать не мог, что мальчишки его же барака, могут врать ему.
- Так что, - продолжил мальчик со смолистыми волосами, похлопывая Тома по плечу - не слушай ты этих дураков! Я предлагал тому мальчишке совершить «Пиратию побега» вместе со мной, а он отказался. – Том не понял последней фразы, но решил не перебивать рассказчика. И Мальчик продолжал - Говорил, что останется, а я пускай убегаю. А то Бадл остальных будет бить за то, что позволили сбежать мне и другу моему… Добрый такой друг был… Не знаю я, что сейчас происходит с этим…как его…ммм… В общем моим другом, но надеюсь, он в порядке. И все-таки зря со мной не убежал тогда. Вместе было б веселей!
Мальчик продолжал говорить, а Том молчал, не осознавая и не веря в сказанное.
- Не верю я тебе… - буркнул Том. – А вдруг ты все выдумал.
- Дурак ты! - Мальчик угостил Тома щелбаном.
- И что такое эта твоя… эээ… «Пиратия»? – с интересом спросил Том, потирая ушиб.
Мальчик хотел было ответить, но резко передумал. А на его лице выступила улыбка.
– Завтра! – с энтузиазмом воскликнул он.
- Что завтра? – не понял Том.
- Завтра мы снова встретимся. – На его лице словно было написано, что он что-то замышляет. – И я покажу тебе свою «Грандиозную Пиратию»!
- Покажешь, что?
- Увидишь! – сказал мальчик, продолжая смотреть на Тома широкими глазами.
Том действительно негодовал. Его одолевали смешанные чувства. Он ненавидел своих родителей за то, что они были теми, кем сейчас восторгался его новый знакомый. Какая-то «Пиратия». Что это вообще может значить? Он не смог понять многое из сказанного мальчиком, но и переспрашивать не стал. Да на то и времени не было. В небе, некогда греющий солнечный диск, начал опускаться за горизонт, оставляя за собой вечернею прохладу.
- Ладно… Пора бы нам расходится… - сказал мальчик в шароварах, взглянув на горизонт. – Скоро и твой «господин» надсмотрщик проснется. Пойду я уже, да и тебе пора возвращаться. – Мальчик снял панамку и передал её в руки Тому. – Не переживай, - сказал он, широко улыбнувшись, - встретимся здесь завтра в тоже время, и тогда, я смогу убедить тебя, что пираты это не какие-нибудь пройдохи или злыдни, как тебе говорит Бадл. А сейчас иди, не то крюко-усый взвесит тебя на Нок-Рее, и глазом не моргнет. А ну да, точно! Есть такая большущая палка на мачте, гиком называется. А на его край вешают неугодных и плавают с ними, пока тех не покинет жизнь. – Том поежился. – Это и есть Нок-рей.
- Что-то вроде «Непослушного пугало»? – сравнил МакПайрат, подрагивая от вечернего ветерка.
Мальчик засмеялся и ответил: «да, что-то вроде того, только еще страшней… намно-о-о-го страшней».
Сделав пару шагов, он уже собирался уйти, как вдруг, не оборачиваясь, крикнул Тому. Он повернулся, ответив на зов мальчика.
- Этоо… - протянул знакомый Тома. – Хе-хе, тебя как звать-то?
- Я же уже говорил! – обижено крикнул Том в след уходящему пареньку.
- Прости, я забыл. – Ответил тот, обернувшись к Тому. Лицо мальчика растянулось в лучезарной улыбке.
Что-то в ней было доброе, что-то, чего Том ещё никогда не чувствовал. Ему впервые подарили теплую улыбку.
- Том МакПайрат. – негромко ответил кучерявый мальчуган, спрятав лицо под панамку. – Том МакПайрат…
Сейчас он чувствовал что-то новое, приятное… То, что раньше Тому не доводилось испытывать… Он чувствовал дружбу.
- А, точно же! Том! Теперь запомнил!... Надо бы записать… - Шепотом произнес второй мальчишка.- А я Эдвард! Эдвард Кид!
- Ха! Ты наконец-таки вспомнил, как тебя зовут!
Они смотрели друг на друга несколько секунд, после чего, Эдвард обернулся и ещё раз, напоследок, крикнул Тому: «Извини за то, что ударил тебя!»
Том остановился и, не оборачиваясь, показал большой палец в знак прощения.
- Ну все, мне пора! До завтра! – сказал Эдвард и убежал.
Том ухмыльнулся, натянул поудобней панамку, взял краску и вернулся в Работный дом, как раз перед пробуждением Бадла.
Он снова начал ворчать на юного маляра, но Том его не слышал. Все мысли были заняты Эдвардом Кидом. Он стал первым человеком на памяти Тома, кто восхищался пиратами и уважал Капитана Моргана. Кид, пробудил сомнения в юном Томе. И загадочные слова нового друга не выходили из головы будущего капитана «Фортуны»* до самой ночи.
«Завтра я покажу тебе свою Грандиозную Пиратию!» - до самой ночи вертелось в голове Тома МакПайрата.
- «Грандиозная Пиратия»… Что бы это ни было, звучит потрясающе! - прошептал Том, в предвкушении завтрашнего дня.



__________________________________________________ ________

* Непослушное Пугало – это специальное наказание в работном доме. Сорвонца, который совершил особо тяжкий проступок, подвешивали на входе Работного дома. Мученик болтался там до посинения, а прохожим позволялось глумиться над ним. Это наказание считалось среди мальчишек самым позорным.
* «Фортуна» - (Далее спойлер) – будущий галеон Тома, который достанется ему после смерти своего прошлого капитана – Стивенсона Грозного

Лейси
03.05.2011, 13:52
сорри , слишком много букв....

Taka no Me
03.05.2011, 16:05
сорри , слишком много букв....

Интересно как учится нынешние школьники если около 3000 знаков это много... :da:

Царь Пума 8
03.05.2011, 16:09
Хорошее начало...в конце почему то Том Сойер вспомнился и Оливер Твист:aw:
за это отдельное спасибо
пиши проду:bk:

Monteg
03.05.2011, 16:15
Taka no Me, просто у меня первоначально был рассказ знаков, эдак, в over9000 ^^" если не больше) Вот я и уменьшил размер, что бы не отпугивало читателей) Буду по кусочку скидывать)

KingTigerVI, Да-да, Том Сойер и Оливер, все правильно :) Взял обоих за основу МакПайрата) А следующая сцена знакомтсва Тома и того таинственного мальчика у забора, это отсылка ко всем известному произведению Марка Твена ;)

Царь Пума 8
03.05.2011, 16:18
SHARINGAN, База хорошая у тебя,еще больше захотелось почитать что выйдет:bk:

Monteg
03.05.2011, 16:28
KingTigerVI, база базой, а вот лично меня больше волнует сам слог. Литературный он у меня хоть чуть-чуть, или нет. Это не первое, что я начал писать, но и не десятое. Вот и интересно, выйдет ли что путёвое из меня на этом поприще или же нет ^^
Прошу за грамотность тапками не кидаться ^^" Я с ней сдружился только как пару месяцев).

Царь Пума 8
03.05.2011, 16:30
SHARINGAN, ты пиши,там видно будет=)
пока стиль лично мне нравится,главное не сдуйся=)

Лейси
03.05.2011, 16:43
Лейси добавил 03.05.2011 в 15:43
Taka no Me,
Интересно как учится нынешние школьники если около 3000 знаков это много...

Taka no Me, просто у меня первоначально был рассказ знаков, эдак, в штуку ^^" если не больше) Вот я и уменьшил размер, что бы не отпугивало читателей) Буду по кусочку скидывать)

видел ? ещё тупой меня обозвал...умник..:da:

Monteg
03.05.2011, 16:46
Обновил первый пост.

Лейси, никто тебя не обзывал, заметь ;)

Monteg
04.05.2011, 12:16
KingTigerVI, не сдуюсь) Написание рассказов становится для меня очень занимательным делом)

SHARINGAN добавил 04.05.2011 в 11:16
Обновил первый пост. Полностью закончил первую главу :)

Rusty86
04.05.2011, 12:29
Замечательно! Радуй нас!:am:

Monteg
04.05.2011, 12:34
Rusty86, очень, просто очень рад, что вам понравилось ^_^ В следующей главе решил исправить кое-что) А именно речь персонажей. Вот сколько раз перечитывал первую главу, всегда создовалось впечатление, что разговор ведется между подростками а не детьми. Вот я и решил исправить это ко второй главе и сделать их речь, более детской, менее рассудительной)

Smile of the 8v=)
14.05.2011, 13:46
вроде отлично))))

Monteg
14.05.2011, 13:53
Smile of the 8v=), а вот и не отлично)
Кстати, прода будет примерно через две недели, ибо экзамены на носу.

Monteg
27.05.2011, 12:05
Вторая глава (часть первая)

ГЛАВА ВТОРАЯ: «Пиратия» Эдварда Кида.


Следующее утро началось для Тома как всегда рано. Солнце ещё не успело разбудить Портоград, когда Бадл с шумом ворвался в бараки. Детвора сразу подскочила с кроватей и, натянув рабочую форму, выстроилась шеренгой. Надсмотрщик расхаживал вдоль строя, обсыпая детей ругательствами (особенно кроху Тома), отдавая приказы на предстоящий трудовой день. Одним он приказал разнести почту по городу (и эти дети были самые везучие, так как им редко доводилось бывать где-либо в Портограде), другим приготовить обед для хозяев работного дома (что означало, весь предстоящий день, эти дети проведут на кухне). А некоторым так вообще назначал несколько дел в одно и тоже время.
Все слушали надсмотрщика молча, внимая его приказам. И только сонный Том МакПайрат блуждал в каких-то фантазиях. Его выражение лица словно говорило: «Я ещё сплю».
Уверяю вас, никто из детворы Работного дома не хотел бы покидать сон, который сегодня ночью видел Том МакПайрат. Ещё бы! Ему снилось, как он, вместе со своим новым другом Эдвардом Кидом, уплывают из Портограда на самодельной лодке! А им в след с пристани, во все горло кричит Бадл, дико проклиная мальчишек. На что в ответ, Том и Кид громко смеялись, корчили гримасы и всячески дразнили надсмотрщика.
Однако этому сновидению пришлось завершиться в тот момент, когда
Бадл заметил сонное состояние мальчишки. Он сразу решил разбудить его… по-своему.
- Эй, Джеки, искупай-ка этого сопляка в освежающей водице. – Со злобной насмешкой приказал Бадл, одному из сверстников Тома.
- Слушаюсь, господин надсмотрщик. – Ответил Джеки с явным энтузиазмом.
Джеки повиновался: достал из погреба ведро с леденящей водой и, без всяких колебаний, вылил на Тома. По мокрому телу мальчика мгновенно пробежала дрожь.
Джеки был плохой. Так считал не только Том, но и все остальные ребята. Они, конечно, тоже были плохишами, но не шли не в какое сравнение с Джеки. Можно сказать, этот мальчишка был лучшим другом Бадла. Всегда докладывал ему о действиях Тома и остальных детей. Другими словами – стукач. При этом он был достаточно крепкого телосложения для своего возраста, и это устрашало остальных детей Для них, Джеки был вторым надсмотрщиком, только куда более внимательным к своей работе. Поэтому, ребятня слушалась Джеки, запуганная его вечными угрозами, которые порой осуществлялись. Джеки сразу докладывал Бадлу о любом нарушении правил работного дома (хотя и сам частенько их нарушал), за что тот награждал его похвалами и вкусной едой.
А вот когда дело касалось физической работы, Джеки не проявлял особого энтузиазма, и только лишь отлынивал от работы. Но на это Бадл закрывал глаза. И только в случае с Джеки.
– Ну что, теперь проснулся? Мва-ха-ха. – усмехнулся Бадл, а за ним остальные дети.
- П-проснулся, г-господин надсмотрщик. – Пробормотал Том, очнувшись от сонливости.
- Так то лучше. Как всегда молодец Джеки! А теперь за работу! Пошевеливайтесь! Том, Джеки, вы пойдете со мной. Сегодня у вас важное задание.
- Какое, господин надсмотрщик? – спросил Джеки, все еще довольный своим поступком.
- К нам приплыл грузовой корабль. Вы и ещё несколько ребят, будете помогать матросам, выгружать груз с палубы на пристань. Естественно, под моим наивнимательнейшим присмотром. – Бадл самодовольно расправил усы.
Том не ослышался? Корабль? Он будет помогать настоящим морякам, выгружать груз, привезенный с чужих земель, с настоящего корабля?! Он побывает на палубе! Мальчик просиял от радостной вести, но его тут же атаковал кашель.
- Заболеешь, будешь спать на улице с шавками! Нечего мне тут болезнь разводить! – резко ответил Бадл, отмахиваясь от Тома.
Но МакПайрат пропустил слова надсмотрщика мимо ушей – сейчас его интересовала только предстоящая работа. Ведь она пройдет не в каком-нибудь подвале работного дома, а на борту корабля!
А что, я раньше не говорил? В глубине души, Тома манили морские приключения. Порой он мечтал, что вырастит в сильного Имперского война и будет сражаться с пиратами, защищая святое имя Императора. Ух, узнал бы об этом Эдвард Кид, Том был бы покрыт синяками и ушибами. Новый друг Тома был ярый любитель пиратских приключений и ненавистник Империи. Однако до юного МакПайрата так и не доходило, почему Кид предан Пиратам. Ведь они, по словам надсмотрщика, да впрочем, всех граждан Портограда, самые кровожадные разбойники и главные враги общества.
В тот самый момент, Том, как раз вспомнил, что договорился встретиться с Кидом сегодня в полдень. Эдвард обещал уверить Тома в невинности пиратов и жестокости Империи. Самому Тому верилось в это с трудом, и все же он был заинтересован в словах мальчика. Но сейчас, этот интерес выместил корабль, который Том представлял во всей красе.
Через двадцать минут, все разошлись по своим заданиям. Ещё недавно, Том завидовал тем счастливчикам, которые отправились в город, но теперь, они сами могли позавидовать юному Тому. Пусть и в компании с Бадлом и Джеки, но все-таки Том посетит палубу корабля! Он уже не мог дождаться этого момента, и не представлял, как обзавидуется его товарищ Эдвард Кид, когда узнает об этом. Ох, сколько Том ему расскажет!
Итак, Том, Джеки и еще пара-тройка ребят, под присмотром Бадла, прибыли в порт.
Корабельные верфи, трактиры, и побережный Форт. О прибой бьется шумная волна. Стая чаек кружит под облаками. Порт – такой же, как и вчера. Только одна вещь существенно изменила его, обогатила своей новизной. На пристани был пришвартован небольшой корабль. По-видимому, как посчитал Том, это и был то самое судно, о котором говорил надсмотрщик.
Двухмачтовое судно покачивалось возле причала. Это была грузовая шхуна. Белый окрас корпуса, красная обивка на парусах, и алый флаг с изображением меча и щита, свидетельствовали о том, что это частный корабль Империи.
Конечно, в своих мечтаниях, Тому МакПайрату представлялась далеко не шхуна, а целый фрегат со всеми его красотами. Но, Том радовался даже небольшому суденышку. Ведь не каждый день удается побывать на борту корабля, пришедшего из других стран, других морских течений.
Хотя само судно стояло на якоре неподвижно, на палубе потихоньку проявлялась жизнь. Когда солнце осветило порт, Том разглядел на борту несколько моряков. Они дружно тащили с палубы разные мешки, коробки и прочий груз. По всей вероятности это была провизия, но Тому было все равно. Он потащил бы и слона, только бы оказаться на борту шхуны.

Бадл, Джеки, Том и трое ребят подошли прямо к кораблю. С него откинулся трап и наверху показался моряк. По фуражке и белому кителю с красными погонами, можно было предположить, что это капитан. Он крикнул Бадлу:
- Заводите их!
Многие сверстники Тома, в то числе и Джеки, уже бывали на самых разных кораблях, помогая матросам выгружать груз, и давно привыкли к этому делу. Но, так как Том был самым щупленьким и крохотным, ему не давали такой важной работы. Все равно - толку от него бы не было.
Бадл одобрительно кивнул моряку и послал троих ребят на палубу. Те, повинуясь приказу, поплелись по трапу, а за ними шагнул Том, находившийся в ожидании предстоящей работы. Но не успел он и вступить на трап, как по его спине прошлась плеть надсмотрщика.
- Ты куда это собрался? – удивился Бадл.
- Но… Господин на-над-наа… Апчих! – Том чихну прямо на мундир Бадла. Тот еле сдерживал нарастающую злость. – П-прошу меня простить, господин надсмотрщик! – Взмолился Том. – Я сейчас же все вытру.
- Отстань, несносный сопляк! –Бадл оттолкнул Тома и он упал. – И без твоих соплей обойдусь, пиратский помёт. В наказание будешь ночевать в конуре дворняги!
- С-слушаюсь, господин надсмотрщик… - Том принял наказание, лишь бы узнать причину, по которой Бадл не пустил его на борт. – Но, господин надсмотрщик, почему я не пошел на палубу с остальными?
- Тебе что, два раза повторять надо? Я тебя туда не посылал. Будешь стоять тут! Надо же кому-то составлять груз! Или ты хочешь, чтобы я этим занимался? – Бадл угрожающе взглянул на Тома.
- Нет, господин надсмотрщик… - Том прокашлялся от раздирающей хандры,- никак нет, господин надсмотрщик.
- То тоже! Вот и стой здесь, неблагодарный. Радовался бы, что вообще с собой взял!
Казалось бы, такое отличное начало дня ничто не могло омрачить, ведь именно Бадл пригласил Тома помочь ему с прибывшим судном. Но Том и думать не мог, что именно он окажется тем «счастливчиком», которому суждено смотреть снизу вверх на своих сверстников, разгуливающих по палубе. Вот что такое не справедливость!
С палубы на Тома взирал Джеки. Его лицо исказила злобная улыбка. Уж что-что, но дети так не улыбаются. От кошмарной улыбки, Том еще больше покрылся завистью.
Теперь Том снова завидует тем мальчишкам, ушедшим в город. И теперь, ему нечем будет похвастаться перед Эдвардом Кидом…
На пристани находилось не малое количество трактиров и прочих забегаловок. Все они уже были открыты, хотя солнце совсем недавно озарило просыпающийся Потроград. Простояв с Томом не больше пяти минут, Бадл направился в бар, находившийся прямо напротив причала. Оттуда было хорошо видно все происходящее на пристани, поэтому Том не исчез с его пристальной слежки.
Попивая заказанную кружку рома, Бадл злорадно следил за одиноким Томом, который стоял перед трапом, расставляя груз, доставленный с корабля. Расположение трактира было таково, что Бадлу открывался вид на порт со спины Тома. Кто знает, может быть, даже жестокий надсмотрщик Бадл проявил бы хоть капельку милосердия к бедняжке Тому, если бы видел тогда его лицо.

- Эй, ты чего? – поинтересовался один моряк, передававший Тому мешок с провизией.
- Да так… ничего… - ответил Том, спрятав лицо под панамку.
По щекам мальчика текли горькие слезы.

Работа на пристани подходила к концу. Груз был почти доставлен и Том понимал, что скоро эта маленькая шхуна отчалит от Портограда, а ему так и не удастся побывать на борту. Да ещё и Джеки с той троицой будут насмехаться над ним. Якобы, « Том у нас один такой; вечно ему не везет.» Но издевки со стороны сверстников особо не огорчали Тома. Он всегда считал, что терпит их, из-за своих родителей. Ведь они были не кто иные, как пираты. Он полагал, что лично на нем никакой вины нет. Вина есть только на его родителях, а Тому просто не повезло стать именно их отпрыском. И думал он так вплоть до вчерашнего дня, пока не повстречал Эдварда Кида. Мальчуган заставил Тома усомниться в словах Бадла. Кид рьяно доказывал Тому, что его родители были хорошими людьми, и что Бадл, просто оправдывает свои издевки над Томом, виня его в родстве с пиратами. Однако МакПайрат так и не поверил… нет, не смог поверить, в слова Эдварда. Но Эд продолжал стоять на своем, и решил доказать Тому, что далеко не все пираты отпетые негодяи.
Том продолжал помогать расставлять провизию, считая про себя каждую минуту до встречи с новым другом. Эх, до встречи ещё больше чем полдня. Да и все равно, Том начал сомневаться, что Бадл выпустит его на волю в ближайшие дни. Все-таки, надсмотрщики очень злопамятные люди, и вряд ли Бадл забудет «апчих», который произвел сегодня Том прямо на его мундир.
Спустя десять минут, вокруг Тома собралось не малое количество коробок и мешков с провизией.
«Вот и все» - подумал Том. – « Нечем мне теперь похвастаться перед Эдвардом Кидом…». Мальчик вздохнул, протирая глаза от засохших слез.
- Капитан! – послышался голос с палубы, - У нас ЧП!
На палубе слышались частые шаги.
Тому стало интересно, что за суматоха началась на борту, но он остался стоять на месте. Не ровен час, явится Бадл и в случае малейшего нарушения, отделает Тома плетью.
В тот момент, его заплаканные глаза распахнулись от удивления. На мачте шхуны спустился Имперский флаг, а на его место взошел новый.
Черное полотно развеялось на ветру, и на нем показался череп, перечеркнутый двумя саблями.
- Веселый Роджер! Это, это пираты! – в испуге закричал какой-то матрос.

Monteg
31.05.2011, 16:45
Вторая глава (часть 2)

Том смотрел на шхуну и с интересом и со страхом. Неужели в Портоград явились пираты? И средь белого дня, решили совершить рейд на мелкое судно. Да ещё и в порту города! Вот теперь Том предъявит Эдварду Киду веские доказательства преступности и низости пиратов. Пусть только попробует ещё доказать, что пираты, это праведные личности!
С трапа сбежали четверо мальцов работного дома. Они, испугавшись возведенного флага, побежали к Бадлу, который до сих пор попивал свой ром. Издалека он не мог разглядеть, что флаг на корабле переменился и узнал о случившемся только тогда, когда к нему подоспели мальчишки.
- Г-господин надсмотрщик, - запыхавшись начал Джеки, - там, там караул! Там, там пираты!
Глаза Бадла чуть не вылезли из орбит.
- К-кто там? – неуверенно переспросил он.
- Пираты, господин надсмотрщик! – ответил второй малец. – Настоящие пираты!
Бадл нервно сглотнул.
- Господин надсмотрщик, они напали на шхуну! На ней нет солдат! Помогите господин надсмотрщик! Вы же сражались с самим Капитаном Морганом! – выпалил со страху один из ребят.
Бадл деловито поправил усы, пытаясь выглядеть серьезно и уверенно. Однако в душе его колотила дрожь.
- Кхем-кхем, ну, видите ли, - начал Бадл на вежливой нотке, на какую только был способен, - я сражался с самим Генри Морганом! Самым свирепым и опаснейшим пиратом в мире! А пираты, которые пытаются ограбить шхуну – жалкие слюнтяи. Мне до них дела нет.
Мальчики непонимающе смотрели на Бадла, а тот продолжил:
- Неужто вы думаете, что пачкать свой клинок в крови слабаков-пиратов, праведное дело? Император не одобрил бы этого, уж поверьте. – По лицу Бадла прокатилась капля пота, а усы упали вниз, будто отвечали на его страх. – Так что, пожалуй, мы отправимся обратно в Работный дом. Тут нам делать уже нечего…
Голос Бадла содрогался от страха.
- А, а как же Том? – поинтересовался один из мальчиков.
У надсмотрщика дернулся ус.
- А-а-а-а, ну да, точно. Том… А пускай остается там. Поворкует с… друзьями… У них, у пиратов, свой язык. Нам варварской речи не понять…
- Господин надсмотрщик прав. – Заявил Джеки. – Вы же согласны, не так ли?
Мальчики вразумили, на что намекал Джеки, и одобрительно кивнули головой.
- Спасибо Джеки, ты умнее всех этих щенков на голову, нет – на целых две. Ладно, пойдемте скорее домой. – Поспешил Бадл, резко встав со своего места.
Они вышли из трактира, и незаметно, даже не взглянув на пристань, отправились в работный дом.


Тем временем, на палубе грузовой шхуны происходил полный кавардак. Флаг Империи был спущен, а на его месте развивался «Веселый Роджер». Но кто это сделал? Капитан шхуны, немного подрагивая, принялся искать виновника. Он метался по палубе не в силах осознать, куда же делся тот, кто возвел флаг? И вообще - как много их? Один? Два? А может, в трюме притаилась целая команда морских разбойников?
Ответ не заставил себя долго ждать. По каюте капитана кто-то карабкался. Том не мог разглядеть, кто это был, так как неизвестная персона была вне зоны его видимости.
- Эй! Ты кто такой? Как ты попал на палубу? – крикнул капитан таинственной личности.
- Ие-ха-ха! Я тот, кто возвел этот флаг! И это, моя «Пиратия»! – Раздался детский голос.
- Ах ты маленький проказник! – Прикрикнул капитан – Слезай давай! Я подожду немного.
Наконец, на каюту капитана забрался тот неизвестный. Лучи солнца пролили свет на его личность. Это оказался мальчик, чуть выше Тома, в коричневатой рубахе, шароварах и с черными прямыми волосами, развивающимися на ветру. Он стоял на каюте капитана, к которой была прикреплена фок-мачта с «Веселым Роджером». Мальчик держался за мачту и глядел вперед, высматривая кого-то на пристани.
- Т-о-о-о-м! – громко крикнул мальчик. – Я здесь!
Том не поверил своим глазам. Он смотрел на кричащего мальчика, и узнал в нем своего знакомого. Это был Эдвард Кид. Тот самый славный малый, с которым вчера познакомился наш герой. У последнего, от увиденного, пропал дар речи. И он даже не заметил, как позади столпились граждане Портограда: взрослые и дети.
- Что ты там такой кислый, а Том? – крикнул Эдвард. – Улыбайся!
- А ну слезай оттуда! – приказал капитан Эдварду.
- И не подумаю. Б-е-е-е! – Кид показал язык свирепевшему капитану.
- Жить надоело, малец?! Ладно просто на судно пробрался, но хоть думай какие флаги возводишь!
- Пиратские! Да, да, я возвожу только пиратские! А ваши Имперские привык спускать! – Громко и уверено произнес Эдвард Кид.
- Сдурел совсем малый… - оторопел капитан. – Слезай давай, не то сам тебя спущу!
- А ты попробуй! – огрызнулся Кид. – Посмотрим, быстро ли бегает настоящий капитан! Ну что уставились, салаги?! Съели?! – обратился Эдвард к детворе на пристани. – Всё в салочки да салочки, а я вот, поглядите! Против Империи пошел! Ие-ха-ха!
Том смотрел на все это без слов. Единственное, что вертелось в его голове, это: «Дурак! Дурак! Дурак!».
Капитан шхуны полез на крышу каюты, пытаясь поймать Кида. Однако, малец схватил трос, свисавший с грот-мачты и прыгнул с каюты. Он пролетел по тросу к носу шхуны, когда капитан только поднялся на крышу.
- Бе-бе-бе!
- Ох, ну доберусь я до тебя… – раздражено проговорил капитан, закатив глаза - А вы чего там встали? Малыша испугались? – взывал он к остальным матросам.
Горстка моряков взбежала на палубу.
«Поймать его!» – В один голос крикнул Эдвард и капитан, указывая друг на друга.
Матросы в недоумении.
- Эй! Это я здесь командую! – крикнул капитан Эдварду, но тот уже не слушал его и взирал на Тома.
- Том! Забирайся к нам! Тут веселуха!
Но Том столбом стоял на пристани, и только лишь крутил пальцем у виска. «Вот же дурак! И вправду дурак!» - вертелось в голове Тома.
В это время к носу шхуны подоспел капитан и его матросы.
-Взять негодника! – Отдал приказ капитан.
Вся дружина матросов накинулась на Эда. Но мальчишка ловко ухватился за тот же трос и, сделав резкий рывок вверх, полез по канату. Через несколько секунд он взобрался на верхушку мачты, спрыгнул на гик, и взглянул вниз – дружина, еле передвигаясь, ползла к верху, где сейчас был Кид. Он чуток подождал их и, как только почти все матросы добрались до гика, где стоял Эдвард, он достал из-за пазухи самодельный ножик, и незамедлительно прыгнул вниз!
Все ахнули! А пара матросов, в испуге за жизнь мальчугана, свалилась с мачты, прямо в воду.
Но Эдвард Кид оказался не так прост. Как только мальчишка нырнул вниз, он ухватился за парус, и воткнул в него нож, потом схватил обеими руками рукоять ножа, и съехал вниз. Эдвард скатился до самой палубы. Это значительно снизило его скорость, отчего он не разбился при приземлении. А вот парусу досталось – его разрезало напополам.
На палубе остался только Кид, да капитан шхуны. Матросы до сих пор прибывали наверху: кто на мачте, кто на гике.
Капитан не на шутку рассердился. А то! Какой-то несносный, наглый юнец, пробрался на его шхуну, обвел вокруг пальца всех матросов, порвал паруса отличного качества и, хуже всего, поднял пиратский флаг!
- Ну ты у меня попляшешь, мелкий пиратишка! – озлобился Капитан.
Эдвард начал отплясывать перед капитаном, то так, то сяк, подразнивая его.
Терпение капитана кончилось
Он побежал за Эдвардом, но зачинщик переполоха оказался шустрее. Он ловко обходил захваты капитана, маневрируя каждый взмах его руки. Не переставая подразнивать капитана, который еще кое-как умудрялся хранить холоднокровие, Кид бегал от него по всей палубе, радостно смеясь от происходящего.
«Ему что, это нравится?» - изумлялся наблюдавший за этим Том. А за ним прибавилось ещё больше народу.
Гонка капитана за Кидом все продолжалась. У капитана не было и шанса догнать Эдварда. Однако Кид запнулся об пустое ведро, и упал. Капитан добежал до него, остановился и, отдышавшись, грозно взглянул на мальчика.
- Ну что… Добегался?!
- Как бы не так! – с насмешкой выпалил Эдвард.
Он резко ударил ногой между ног капитана. По тому пробежала дрожь, и он скрючился от острой боли, схватившись за пах. А Эдвард, не вставая, отпрыгнул назад и побежал в каюту управления судна.
- Ну знаешь! Это уже слишком… - выговорил капитан, побежав следом.
Каюта была не большая. Все что связано в ней с управлением судна, это штурвал. Эдвард и капитан стояли по обе стороны штурвала. Капитан прыгнул на мальчишку, но тот, блеснув самодовольной улыбкой, крутанул штурвал. Он начал вращаться с такой силой, что без конца ударял капитана по лицу.
Кид сделал ноги, а капитана все также продолжало колотить рукоятями штурвала.
Эдвард выбрался на палубу. Пока капитан шхуны отходил от увечий, Кид шустро пробрался в трюм. А уже через пару минут выбрался обратно, с плотно набитыми карманами, в которых что-то позвякивало, а так же вытащил за собой две коробки с надписью «мясо». Он кинул коробки на пристань, одну из которых поймал Том. Потом отошел на другой борт, взял разбег, и молниеносно прыгнул с корабля.
Том глядел на летящего над ним мальчишку. Довольное лицо Кида не переставало улыбаться.
Его приземление сопровождалось многократными «Ох!» и «Ах!», а еще «Ну дает малый!». Все с изумлением смотрели на Эдварда. Ребятню он восхитил, а взрослые, то и дело, повторяли, какой он плохой и, что как никто другой заслуживает место «непослушного пугало».
Эдвард приземлился возле Тома. Он был одновременно и восхищен действиями Кида и не понимал их.
Запыхавшийся Эдвард, схватил одной рукой коробку с мясом, а другой Тома и помчался, что есть мочи, в сторону леса.
- Стойте! Держите их! Они сообщники! – кричали в след пораженные зрители всего этого представления.
Но Эдвард и его компаньон были уже далеко. Перегнать Кида было бы крайне сложно даже атлету.

Smile of the 8v=)
11.06.2011, 15:03
блин,опять в интересном месте вот всегда так!)