Совесть, на фансабе не зареген, потому тут...
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата:
Там действительно такой перевод? Помоему как-то не вяжется ничтожность с Терньюбито.
"ее" - это метки, а не.... а какие еще варианты? Терньюбито же не владелец метки, а владелец рабов... |
|
|
|
|
|
может стоит чуть поменять слово?))
Неисчезающая метка, созданная, чтобы показать ничтожность ее носителя.
или
Неисчезающая метка, созданная, чтобы показать ничтожность отмеченного/меченого/помеченого ею.
ЗЫ: сабы вынуть не получилось из-за того, что они в картинке, а не контейнере матрешки))