![]() |
Я не имел ввиду команду ван писа, они делают хорошую работу, еще перевод наруто Б-маниаками меня впечатлил. Полазив по форумам, я понял что люди настолько привыкли к корявому переводу, что достучатся до них тяжело. Такое ощущение, что достаточно красиво вставить текст и ты уже пистатый сканлейтер.
Вобщем я хотел задать вопрос, шрифт я уже нашел, а вот с редактором разобраться не могу. Подскажите где достать бесплатно нормальный фотошоп и заодно где взять шрифт(обведенный белым), чтоб красиво писать на фоне. |
Качество перевода превзойти будет не сложно. Но вот сам сканлейт...
Цитата:
|
так со всем я вроде бы разобрался и практически готов переделать. Остался один вопрос. Подскажите где найти подходящие шрифты(кириллицей). Я решил использовать 4 разных шрифта. Я временно выбрал, но хотелось бы узнать, может кто уже получше нашел?
1 - диалог(Anime Ace) 2 - крик(Domkrat) 3 - мысли(Tatiana) 4 - название техник(Stylo) 5 - названия(brushtype) 6 - авторские слова(JakobExtraCTT) Большое спасибо за ссылку на френкихаус, там оч хорошие мануалы. |
Такс вот и проблема.... Вобщем фотошоп шрифт Herold не понимает, он его использует только в латинице, когда пишешь кириллицей автоматом исправляет в Myriad... Более подходящего шрифта я не нашел, как исправить ошибку в фотошопе не знаю(шрифт корректно работает в gimp)
|
такс...вот так будут выглядеть чаптеры/
Оцените пожалуйста. это переделанные первые 4 страницы 533 главы. Тестовые 4 страницы |
Googlemo, оформление отличное, перевод тоже хороший. Короче очень качественно на мой взгляд. Только Эйс не Португас - он Portgas D. Ace.
И ты все же собираешься переводить новые главы? Просто их уже переводят, а старых непереведенных целый вагон. |
Вобщем я буду переводить новые+займусь старыми, насколько меня хватит только не знаю.
|
Googlemo, перевод превосходен))
продолжай в том же духе все что я могу добавить: раз вы тратите время на такие изменения, не могли бы вы воспользовавшись этим: http://www.animanga.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=1992 переводить и звуки тоже |
Я в субботу или воскресенье попробую этим заняться, просто понимаете всю работу я делаю один... скорей всего я буду делать в пятницу быстрый перевод, потом буду чистить... Да и такой вопрос, многие сканлейтеры с пеной у рта кричат о png формате, объясните какой в нем плюс, для читателя?!
|
Googlemo, в png формате некоторые считают, что получается лучше качество, хотя мне как то безразлично
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 08:42. |
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot