PDA

Просмотр полной версии : Правила оформления Фанфиков


Випоголик
01.11.2008, 13:43
Среди нас есть много талантливых людей, которые пишут или переводят фанфики. И каждое произведение поистине сокровище любого фандома! Но как и всякой драгоценности - вашим работам нужна достойная "оправа". Здесь я хочу рассказать и указать, какие существуют общепринятые нормы оформления фанфиков, а также упомянуть в целом о таком явлении как fanfiction.

Привожу пример на фанфике "Прилежный ученик" от автора Igrushka13

Название фанфика: "Прилежный ученик"
Дата публикации: Если есть желание
Автор: Игрушка | e-mail автора |
Фандом: В лунном свете | Moonlight
Перевод: Если это перевод, указывайте источник и автора!
Бета: указание ника, если таковая имеется | e-mail беты|
Жанр: зарисовки, пропущенные сцены и пост-эпизод
Рейтинг: PG-13
Пэйринг: Лола/Джозеф
Категория: het
Дисклаймер: Права авторства | "Поиграю и отдам."
Саммари: Для них время уже давно ничего не значило. Вернее, они делали вид, что это так.
Примечание автора: Не знаю, с какой стати меня потащило в Мунлайт. Единственное объяснение – температура. Время действия: до эпизода 106, во время него и после него
От переводчика: Комментарии переводчика!
Разрешение на перевод: Если это перевод, указывайте, получено ли разрешение у автора!
Предупреждение: Если есть!! Как правило, это связано с рейтингом!
Статус: В процессе | Закончен

Конечно, некоторые из этих пунктов часто не употребляются, а иногда добавляется что-то ещё (например, количество знаков в фике), но в общем и целом, это - практически везде установленные нормы.

А теперь, собственно, статья: "Что такое фанфик от Мира теней" (Полностью статья приведена здесь)

Фанфикшен
(фанфик, фикшен, англ. fanfiction)

Произведение с героями и/или элементами действия, взятыми из чужих произведений ( источников ). Как правило, фанфикшены создаются на основе книг, кинофильмов или сериалов. Фанфикшены никогда не пишутся ради выгоды, а исключительно ради удовольствия собственного и собратьев-фанов. Все права на позаимствованные из других произведений элементы принадлежат авторам оригинальных произведений, что, как правило, указывается в так называемой дискламации , предваряющейИсточник
(исходник, первоисточник, основа, оригинал, англ. source)

Произведение, послужившее основой для написания фанфикшена , источником заимствованных образов, мотивов, сюжетных линий и т.д. Если у фанфикшена несколько источников, он называется кроссовером .

Дискламация
(отказ от прав, дисклэймер, англ. disclaimer)

Традиционное для англоязычных фанфикшенов вступление, в котором указывается, кто владеет правами на сюжеты и образы источника. Также в дискламации автор обычно указывает, что написание фикшена преследует сугубо некоммерческие цели, т.е. он не собирается зарабатывать на нем деньги. Иногда в дискламации указываются произведения (не источники), каким-то образом повлиявшие на фикшен или вдохновившие на его создание. Если фикшен сильно нарушает каноны первоисточника или общепринятые литературные и другие нормы, в дискламации автор может предупредить читателей об этом и заверить, что он никого не хотел оскорбить или обидеть.

Графоман

Человек, страдающий непреодолимой тягой к сочинительству (а почему страдающий? smile
Такое безобидное определение дает словарь, однако в русском языке под графоманом обычно понимается человек, пишущий на очень низком литературном уровне. Мы считаем это толкование в корне неверным! Обратитесь к словарю, господа! Если мы не можем не писать, это еще не значит, что мы пишем плохо!

Кроссовер
(англ. crossover)

Фикшен, в котором используются элементы более чем одного источника. Например, если вы читаете о том, как Сит Леди попадает в Средиземье, как на Арракисе высадились боевые дроиды Торговой Федерации или как Баффи пытается укокошить Блэйда - можете не сомневаться, перед вами типичный кроссовер. Один из самых популярных мотивов фанфикшенов вообще и кроссоверов в частности: герой из одного вселенной попадает в другую.

Канон
(каноническая/традиционная трактовка, англ. canon)

У каждого писателя есть свои традиции, у каждого произведения есть свой канон... Например, никогда не пытайтесь доказать фанам Толкиена, что герои "Властелина колец" могли практиковать гомосексуальные отношения. Они в это просто не поверят, а вас вдобавок еще и побьют smile

Для каждого произведения обычно складывается определенная традиция его восприятия и трактовки. Основой может служить непосредственно сам источник, в котором ясно указано, как понимать те или иные ситуации; могут иметься также комментарии и объяснения создателя, которым принято доверять, как Священному Писанию; могут также существовать неписаные законы и правила, сложившиеся в сообществе фанов. Возможно, если вы сильно выбьетесь за рамки принятого канона в своем фикшене, ортодоксальные фаны заклеймят вас презрением и позором. А если вы еще и издадите свой неканонический фикшен большим тиражом, то вас точно подстерегут в темном переулке и побьют.
Ярчайшим проявлением неканонической трактовки является слэш.

Слэш
(англ. slash)

Фанфикшен, описывающий или включающий романтические/эротические/порнографические отношения между персонажами одного пола, которые в произведении-источнике ни в чем подобном замечены не были и которых канон определяет как убежденных гетеросексуалов. Если же эти персонажи в источнике все-таки вступают в однополые связи, то такой фанфик - уже не слэш, а просто розовая/голубая история.

Мэри Сью
(англ. Mary Sue)

Фикшен или оригинальная история, в которой автор бесстыдно выводит самого себя в качестве основы для одного (или нескольких) персонажей. Как правило, этим грешат особы женского пола, и часто они дают своим героиням собственные вторые (или даже первые) имена, отсюда и "Мэри Сью". Обычно подобная история даже рассказывается от первого лица. Мэри Сью - это само совершенство, она безумно хороша собой, говорит на пятнадцати языках, играет на всех музыкальных инструментах, владеет любыми видами оружия и прочая, прочая, прочая.

AU
(альтернативная вселенная, англ. alternate universe)

Фанфикшен, основанный на допущении, что в какой-то момент сюжет начал развиваться не так, как определяется каноном первоисточника. Например, не Оби-Ван Кеноби убивает Дарта Мола, а совсем даже наоборот. Или во время битвы Последнего союза Элронд атомной бомбой подрывает к орковой бабушке весь Мордор вместе с Сауроном.

G
(англ. General Audiences-All Ages Admitted )

Один из рейтингов кинематографической и печатной (если насчет последней не ошибаюсь) продукции, принятый в англоязычных странах. Означает, что данное произведение подходит для любой аудитории, включая детскую.

PG-13
( англ . Parents ily Cautioned. Some Material May Be Inappropriate For Children Under 13)

Данное произведение не рекомендуется для подростков младше 13 лет (ругательства, сцены насилия, упоминание сексуальных и гомосексуальных отношений, наркотиков, обнаженного тела).

R
(англ. Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian)

Подросткам до 18 лет разрешается смотреть/читать это произведение только с одобрения и в присутствии взрослых (сексуальные сцены, описанные без подробностей).

NC-17
(англ. No One 17 And Under Admitted)

Только для тех, кому исполнилось 18! (сексуальные сцены, описанные и показанные подробно, в деталях). Помните, что чтение произведений с таким рейтингом, если вы еще не достигли 18 лет, может нанести серьезный урон вашей психике и помешать вашему нормальному умственному развитию. Также у вас может вырасти шерсть на руках или отвалиться уши smile

PWP
(сюжет, какой сюжет? англ. plot, what plot?)

Сюжет? Какой еще сюжет? Простая и незамысловатая (как правило) история "про секс". "Я помню движения губ, прикосновенья руками..." (не подумайте чего, это цитата из Гребенщикова!) "Он обнял ее, и она затрепетала в его объятиях"... Такие произведения необязательно автоматом попадают под категорию NC-17, эротические сцены могут быть описаны в традициях дамского романа, с иносказаниями, многоточиями, эвфемизмами и прочими хитростями, предназначенными для придания романтического лоска.

Ангст
(энгст, англ. angst)

Термин для характеристики содержания фанфиков. Как правило, обозначает тяжелые душевные переживания героев, разнообразные моральные страдания, горести, печали, слезы и драмы. Иногда указывает на трагические события в жизни героев, иногда даже их гибель ( "no happy-end!" ). Если память мне не изменяет, само слово по происхождению немецкое.

Сайд-стори
(вставной или дополнительный эпизод, англ. side-story)

Небольшая история, по каким-то причинам не вошедшая в основное повествование. Обычно поясняет или дополняет сюжет, подробно описывает какую-то сцену. Я бы назвала такую историю "приложением", но это не вполне точно передает смысл. Можно назвать его вставным эпизодом, но как тогда быть с эпизодами, действие которых разворачивается ДО основного повествования? Вопрос адекватной русской передачи этого термина остается открытым.

Флэшбэк
(взгляд в прошлое, воспоминание, англ. flashback)

Ретроспекция, взгляд назад - не путать с понятием "экскурс в историю" (авторское отступление, обрисовывающее исторический фон, события биографии героев и т.д.) Флэшбэк как художественный прием ярче всего представлен в кино: "обратный кадр", серия кадров, прерывающих повествование, чтобы вернуться к прошлому (в мыслях героев и т.д.). В фильмах флэшбэки часто бывают черно-белыми (или одноцветными), в литературе часто оформляются курсивом.

Фидбэк
(отзыв, обратная связь, англ. feedback)

Отзыв читателя, обычно с похвалами произведению, обычно в личной переписке. Негативные отзывы в почте мне пока не встречались, только на форумах. Фидбэк - это не совсем рецензия, он отражает эмоциональное впечатление читателя и редко содержит конструктивные замечания smile Но все равно, фидбэки получать безумно приятно. Хочу лишний раз напомнить: отзывы читателей - это единственное вознаграждение, которое получают за свой труд писатели фанфиков. Пожалуйста, никогда не стесняйтесь написать понравившемуся автору пару слов восхищения и благодарности! Еще лучше, если вы укажете, какие сцены, герои или фразы понравились вам особенно сильно.

Фанфикер

Предлагаю так называть писателя фанфикшенов. Раз уж мы пользуемся иностранным словом, пусть к нему будет иностранный суффикс, так красивее. А то надоели всякие извращения, встречающиеся на форумах, не буду даже повторять, чтобы вам в память не запало.

Фанарт

Творчество фанов в графике по мотивам любимых произведений. Обычно имеется в виду непрофессиональный арт, так что творчество известных художников, навеянное каким-то известным произведением, этим термином не обозначается. Также не называют фанартом иллюстрации в печатной литературе.

Ссылка на список

Эта отметка в Притоне Графомана обозначает, что ссылка ведет на страницу со списком произведений, а не на тексты. Если этой отметки нет, значит, ссылка ведет непосредственно на текст

aka
(англ. Also Known As)

"Также известен как", традиционное английское сокращение; не знаю, как именно оно употребляется в английской традиции, но в русскую оно уже вошло, даже иногда пишется русскими буквами и обозначает, как правило, второй ник человека. Например : Darth Valerie aka Lera Croft .

пайринг
(англ. pairing, от to pair - подбирать пару, скрещивать, случать)

Термин, указывающий на то, каких героев автор фанфика "скрещивает" друг с другом. Обычно указывается так: Нами/Луффи, отсюда, собственно, и пошло название "слэш". Попытки русифицировать этот термин, на мой взгляд, неудачны. Употребляется также написание "пейринг", но я предпочитаю транслитерацию.

Надеюсь, для многих статья окажется полезным спутником в мире фанфикшена, и вы будете все оформлять по правилам.
Спасибо за внимание!

Источник (http://moonlight2007.ucoz.ru/forum/11-31-1)