PDA

Просмотр полной версии : 22 том


Loginn
17.07.2009, 21:22
Здравствуйте многоуважаемые фанаты One Piece!
Вот мои пробы перевода данной манги.
Не судите слишком строго, а лучше говорите на форум, чтобы я исправлял.
Просьба помочь мне со звуками, потомучто я плохо разбираюсь в японских иероглифах.

http://horodep.ucoz.ru/img/OP/22.jpg
201-http://narod.ru/disk/11037876000/201.rar.html



Если ссылки перестанут работать, напишите мне в личку я перезалью.


Писать в один пост. Пользуй правку.

Sardelka
17.07.2009, 22:40
И возникает вопрос: Зачем?
Гоинг мерри переводит достаточно быстро и качествено.
Тобиш, вопрос времени, когда она переведет 201 главу (думаю до воскресенья они вылажут до 205 главы). Конечно, хорошо, что еще кто-то занялся переводом, но лучше бы начали с 250 главы.

Loginn
17.07.2009, 23:48
хорошо начну переводить с 250 главы.

но тем не менее я прошу прочесть эту главу, и ткнуть пальцем на мои ошибки))

Аналогично.

грозный
18.07.2009, 00:20
Loginn, Лучше с вотер севен переводи

Sardelka
18.07.2009, 12:31
Loginn, Закачай пожалуйста на другой файлообменик, а то скачать не могу.
Пока своих переводчиков критековать не могу, зато тебе покритекую (если ошибки найду) :ag:

3-4 страницы надо было разрезать, сам перевод не плохой, но безграммотно и криво забит в разговорные облака. Не надо торопится, когда забиваешь текст в облака, ведь это главное в переводе манги, от этого зависит, как твой перевод будет выглядеть в общем. А так больше ошибок не нашел.

Loginn
18.07.2009, 13:01
спасибо за совет. буду изучать, как лучше забивать текст в облака, посредством изучения образцов)

cduk
18.07.2009, 13:26
спасибо за совет. буду изучать, как лучше забивать текст в облака, посредством изучения образцов)

Ссылка в помощь http://animanga.ru/issues/mangaguide/balloon.asp